"puna" - Translation from English to Arabic

    • بونا
        
    • وبونا
        
    The Regional Meeting highlighted the Gran Chaco area and the Puna ecosystem as priorities at sub-regional level. UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    It is a completely new element in strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought in the Puna Americana. UN وهي عنصر جديد تماماً من عناصر استراتيجيات مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف في منطقة بونا أمريكانا.
    Prize for Women's Creativity in Rural Life, awarded by the Women's World Summit Foundation to a farm woman in the Puna area of Jujuy. UN قيام مؤسسة مؤتمر القمة العالمي للمرأة بتقديم جائزة إبداع المرأة في الحياة الريفية إلى امرأة مزارعة في منطقة بونا في مقاطعة جوجوي.
    95. The representative of the Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples (CAPAJ) made a statement concerning the Puna region of Peru. UN 95- وأدلى ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأولى ببيان يتعلق بمنطقة بونا في بيرو.
    Support for SRAP in Chaco and Puna UN تقديم الدعم لبرنامج العمل دون الإقليمي في شاكو وبونا
    B. Subregional action programme for the sustainable development of the Puna Americana 110 - 117 21 UN باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا 110-117 23
    development of the Puna Americana UN باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا
    With the support of the World Bank, it has been working since 2001 on a tri-national project for the sustainable development of the municipalities of the Puna Americana, including combating desertification. UN وبدعم من البنك الدولي تعمل الرابطة منذ عام 2001 على مشروع تشترك فيه البلدان الثلاثة من أجل تنمية مجالس بلديات منطقة بونا أمريكانا تنمية مستدامة، بما فيها مكافحة التصحر.
    B. Subregional action programme for the sustainable development of the Puna Americana 11 - 17 5 UN باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانو 11-17 5
    of the Puna Americana UN باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا
    As a first action it was proposed to link Puna and Chaco in agroforestry issues, establishing a link between the two SRAPs. UN وكخطوة أولى اقتُرح الربط بين منطقتي بونا وتشاكو فيما يتعلق بقضايا الحراجة الزراعية، وبالتالي إقامة ربط بين برنامجي العمل دون الإقليميين.
    written with his blood on the blotter ...is littered with what we call in Finnish: "Puna silli". Open Subtitles مكتوبة بدمه على نشافة الأوراق مكتوبة كما نقول بالفنلندية: "بونا سيلي"
    11. The Puna Americana is an area of 700,000 km2, with a population of 12 million people; the territory is shared by Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru. UN 11- تبلغ مساحة بونا أمريكانا 000 700 كيلومتر مربع، وعدد سكانها 12 مليون نسمة؛ وهي منطقة تتقاسمها الأرجنتين، وإكوادور، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي.
    12. The SRAP of the Puna Americana was formulated under the UNCCD framework to eradicate poverty and to promote local development in these fragile ecosystems. UN 12- وُضِعَ برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة بونا أمريكانا في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بهدف القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المحلية في هذه النظم الإيكولوجية الهشة.
    In January 2005 a strategy of action to develop and link agroforestry activities in the Puna Americana with those of Gran Chaco was identified. UN وفي كانون الثاني/يناير 2005، حُددت استراتيجية عمل لتنمية وربط أنشطة الحراجة الزراعية في كل من منطقة بونا أمريكانا ومنطقة غران تشاكو.
    16. Support has been provided to the development of an international framework agreement among the five countries involved in the Puna Americana SRAP with the aim of raising the status of the programme to the level of an international treaty. UN 16- ويُقدم الدعم لوضع اتفاق إطاري دولي بين البلدان الخمسة المعنية بتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي في منطقة بونا أمريكانا، وذلك بهدف الارتقاء بالبرنامج إلى مستوى معاهدة دولية.
    These agreements are aimed at mainstreaming agroforestry issues, mainly in the ongoing subregional Puna and Chaco SRAPs, and at strengthening both subregional programmes and generating synergy among them. UN وتهدف هذه الاتفاقات إلى إدراج قضايا الحراجة الزراعية بصورة رئيسية في برنامجي العمل دون الإقليميين الجاري تنفيذهما في منطقتي بونا وتشاكو، وتعزيز كلا البرنامجين دون الإقليميين، وتحقيق التآزر فيما بينهما.
    12. Additional technical assistance was provided to the Subregional Action Programme for Sustainable Development of the American Puna, particularly in terms of facilitating the validation with Bolivian and Argentinian local communities. UN 12- وقُدمت مساعدة تقنية إضافية لبرنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة لمنطقة بونا الأمريكية، ولا سيما فيما يتعلق بتيسير موافقة المجتمعات المحلية البوليفية والأرجنتينية.
    28. At the subregional level, activities continue in the Grand Chaco Americano region of Argentina, Bolivia and Paraguay and the Puna Americana areas of Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru. UN ٨٢- وعلى المستوى دون الاقليمي، تستمر اﻷنشطة في منطقة غرين شاكو أمريكانو من اﻷرجنتين وبوليفيا وباراغواي ومناطق بونا أمريكانا من اﻷرجنتين وبوليفيا وشيلي وإكوادور وبيرو.
    The meeting for the coordination of the Puna Americana SRAP (Bolivia, May 2001) was an important step forward in the process. UN 112- وشكل اجتماع التنسيق لبرنامج العمل دون الإقليمي بونا أمريكانا (بوليفيا، أيار/مايو 2001) خطوة هامة إلى الأمام في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more