The number of pupils who had sought contentious remedies had gradually diminished. | UN | وقد تراجع تدريجياً عدد التلاميذ الذين التمسوا سبل انتصاف مثيرة للجدل. |
Equal access must be ensured to higher education for pupils who have studied in minority language schools. | UN | وينبغي كفالة المساواة في الالتحاق بالتعليم العالي بين التلاميذ الذين يدرسون في المدارس التي تعتمد لغات الأقليات. |
In other words, the higher the percentage of pupils who come from families that reside in unrecognized villages, the more resources are allocated to the school. | UN | أي أنه كلما ارتفعت نسبة التلاميذ الذين ينتمون إلى أسر تعيش في قرى غير معترف بها، ازدادت الموارد المخصصة للمدرسة. |
pupils who are 15 years of age or older may themselves give written notification of exemption. | UN | ويمكن للتلاميذ الذين بلغوا سن 15 عاماً أو أكثر أن يقدموا إخطار الإعفاء الخطي بأنفسهم. |
All pupils who have completed the second cycle of basic education are admitted to the third cycle. | UN | ويقبل في هذه الحلقة جميع الطلاب الذين انهوا الحلقة الثانية من التعليم الأساسي. |
The right of everyone to education may be invoked by pupils who have been expelled for wearing religious symbols in accordance with their religion or belief. | UN | والتلاميذ الذين طُرِدوا من المدارس بسبب ارتداء رموز دينية وفق دينهم أو معتقدهم قد يحتجون بحق أي إنسان في التعليم. |
Proportion of pupils who complete the fifth grade of elementary education | UN | نسبة التلاميذ الذين أتموا الصف الخامس من المرحلة الابتدائية |
It has become easier for pupils who choose a vocational education to qualify for universities and colleges. | UN | وقد بات من السهل على التلاميذ الذين يختارون تعليماً مهنياً التأهل لمواصلة تعليمهم في الجامعات والكليات. |
pupils who continue in secondary schools after completing | UN | التلاميذ الذين يواصلون التعليم في مدارس ثانوية |
Several groups of assailants reportedly killed the pupils who refused to divide into ethnic groups. | UN | وقامت عدة جماعات من المعتدين بقتل التلاميذ الذين رفضوا التجمع حسب انتمائهم العرقي. |
The panel and the analyses will focus on pupils who have moved from segregated provisions to mainstream education. | UN | وسيركز الفريق والتحليلات على التلاميذ الذين انتقلوا من الأحكام التمييزية إلى التعليم العام. |
pupils who need educational support are integrated in classes where they receive appropriate support according to their needs. | UN | ويسجل التلاميذ الذين يحتاجون إلى دعم مدرسي في فصول تمكنهم من الحصول على الدعم المناسب لتلبية احتياجاتهم. |
242. Secondary education is intended for pupils who have completed their primary schooling. | UN | ٢٤٢- ويقبل التعليم الثانوي التلاميذ الذين أتموا الدراسة اﻷساسية. |
" Article 33: Secondary education shall be intended for pupils who have completed primary education as determined by the Ministry of Education. | UN | " المادة ٣٣: يلتحق بالتعليم الثانوي التلاميذ الذين أتموا التعليم اﻷساسي بالشروط التي تحددها وزارة التعليم. |
In urban areas, the proportion of pupils who reach fifth grade is 87 per cent, while in rural areas it is 91 per cent. | UN | وفي المناطق الحضرية، تبلغ نسبة التلاميذ الذين يصلون إلى الصف الخامس 87 في المائة، بينما تبلغ نفس النسبة في المناطق الريفية 91 في المائة. |
pupils who need special education are entitled to 5 years of upper secondary education. | UN | ويحق للتلاميذ الذين يحتاجون إلى تعليم خاص أن يقضوا 5 سنوات في مرحلة التعليم الثانوي. |
An additional year of basic education is available for those pupils who need an opportunity to improve their grades and clarify their career plans. | UN | وتتاح سنة إضافية من التعليم الأساسي للتلاميذ الذين يحتاجون إلى فرصة لتحسين درجاتهم واستجلاء خطط حياتهم المهنية. |
In other words, the higher the percentage of pupils who come from families that reside in unrecognized villages, the more resources are allocated to the school. | UN | أي أنه كلما ارتفعت نسبة الطلاب الذين ينتمون إلى أسر تعيش في قرى غير معترف بها، ازدادت الموارد المخصصة للمدرسة. |
pupils who leave primary school after grade 7 are entitled to a Leaving Certificate. | UN | والتلاميذ الذين يتركون المدرسة بعد الصف السابع يحصلون على شهادة بذلك. |
However, as has already been indicated in the case of primary education, the effectiveness of the education system must also be analysed by examining how many of the pupils who finish lower secondary school do so in the time frame foreseen for this level of education. | UN | لكن وكما لوحظ في حالة التعليم الابتدائي، من الضروري تحليل فعالية نظام التعليم بالإضافة إلى النظر في عدد التلامذة الذين يكملون تعليمهم الثانوي ويفعلون ذلك في الوقت المتوقع لهذا المستوى التعليمي. |
Therefore, in the period of 2011 - 2012, 4 million pupils who are children of poor households have their tuition fee waived or reduced, their schooling conditions improved and their meals at school sponsored. | UN | ولذلك، استفاد 4 ملايين تلميذ في الفترة 2011-2012، من قرار الإعفاء من دفع الرسوم الدراسية أو تخفيضها، وتحسين ظروف تعليمهم والتكفل بتوفير وجباتهم في المدارس. |
162. Special education. The special education project continued to provide services to children with learning difficulties in the elementary cycle, and included around 76 deaf children, one blind child, 650 low achievers and slow learning pupils and 760 pupils who needed remedial classes during the school year 2000/01. | UN | 162 - تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة - ما زال مشروع تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة يوفر خدمات للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعليم في المرحلة الابتدائية. وقد استفاد منه زهاء 76 طفـــلا أصم وطفل واحد مكفوف البصـــر و 650 تلميــذا منخفضي الإنجــاز وبطيئــــي التعلم و 750 تلميذا كانوا في حاجة إلى الفصول المخصصة لمعالجة التخلف الدراسي خلال السنة الدراسية 2000/2001. |
We take great pleasure in noting that over 90 per cent of pupils who completed the obligatory nine-year primary education programme have continued their education by enrolling in high school, and that 70 per cent of the youngsters who graduated from the latter were admitted to the country's universities. | UN | ويسرنا بالغ السرور ملاحظة أن ما يزيد على 90 في المائة من التلاميذ الذي أكملوا مرحلة السنوات التسع من التعليم الابتدائي الإلزامي قد واصلوا تعليمهم بالالتحاق بالمدارس الثانوية، وأن 70 في المائة من الطلاب صغار السن الذي تخرجوا من المدارس الثانوية قد قبلوا بالجامعات في البلد. |
pupils who turn 15 and fail to complete elementary school receive elementary schooling at adult education centres. | UN | ويتلقى الطلبة الذين يبلغون سن الخامسة عشرة ولا يتمون المرحلة الابتدائية يتلقون تعليما ابتدائيا في مراكز تعليم الكبار . |
In the German-speaking Community integration of migrant pupils is ensured through the decree of 17 December 2001, which targets school enrolment of newly arrived pupils, namely pupils who: | UN | في المجموعة الناطقة بالألمانية يتم إدماج التلاميذ المهاجرين بموجب مرسوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2001 الرامي إلى قبول التلاميذ القادمين حديثا في المدارس، أي الذين: |
As for the retention rate, almost 85 per cent of pupils who entered secondary school between 2001 and 2006 reached the last grade. | UN | وفيما يتعلق بالذين أتموا التعليم الثانوي، فقد أتم هذه المرحلة قرابة 85 في المائة من التلاميذ المسجلين في الفترة بين عامي 2001 و2006. |
There is guidance for schools to help them protect and support pupils who are at risk of violence or who are actually experiencing violence. | UN | وهناك إرشادات للمدارس لمساعدتها في حماية ودعم التلميذات المعرضات لخطر العنف أو اللائي يعانين من العنف بالفعل. |
One of the pupils who came out told us her story - just basic information. | UN | وقد روت لنا تلميذة خرجت من المدرسة - مجرد معلومات أساسية. |