"purchase of goods and services" - Translation from English to Arabic

    • شراء السلع والخدمات
        
    • شراء سلع وخدمات
        
    • بشراء السلع والخدمات
        
    • لشراء السلع والخدمات
        
    • وشراء السلع والخدمات
        
    Procurement works to achieve the best possible economies of scale in the purchase of goods and services UN يعمل قسم المشتريات لتحقيق وفورات الحجم الكبير على أفضل وجه ممكن عند شراء السلع والخدمات
    Payables arising from the purchase of goods and services are recognized at cost when the supplies or services are delivered or rendered and accepted through receipt by UN-Women. UN يُعتَرَف بالمبالغ الواجبة الدفع الناشئة عن شراء السلع والخدمات بسعر التكلفة حين تُسلَّم الإمدادات أو تُؤدَّى الخدمات وتُقبَل من خلال إقرار الهيئة باستلامها.
    The report also questioned the logic of channelling most aid through technical cooperation and project support, as those forms of aid distribution were expensive and often resulted in the purchase of goods and services provided by the donors themselves. UN كذلك يتساءل التقرير عن المنطق في توجيه معظم المساعدة من خلال التعاون التقني ودعم المشاريع لأن هذا الشكل من توزيع المساعدة باهظ التكاليف وكثيراً ما يُسفر عن شراء السلع والخدمات التي يقدمها المانحون أنفسهم.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods/services are delivered/rendered and accepted by UNDP. UN أما المبالغ المستحقة الدفع والمستحقات المترتبة على شراء سلع وخدمات فيجري الإقرار الأول بها بالقيمة العادلة عندما تسلّم السلع أو تقدّم الخدمات ويقبلها البرنامج بالتكلفة بعد خصم الإهلاك.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are initially recognized at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods are delivered or services rendered and accepted by UNCDF. UN ويعترف أولا بالمبالغ المستحقة الدفع والمستحقات الناشئة عن شراء سلع وخدمات بالقيمة العادلة، وتقاس بعد ذلك بالتكلفة المهلكة عندما تسلَّم السلع أو تقدَّم الخدمات ويقبلها الصندوق.
    I regret that a few countries last week blocked the attempt by the OECD to end the practice of tying development aid to the purchase of goods and services from donor countries. UN ويؤسفني أن عددا قليلا من البلدان أوقف في الأسبوع الماضي محاولة منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية لإنهاء ممارسة ربط معونة التنمية بشراء السلع والخدمات من البلدان المانحة.
    23 purchase of goods and services UN شراء السلع والخدمات ٢٣
    5. Expenses arising from the purchase of goods and services are recognized at the point when the supplier has performed its contractual obligations, which is when the goods and services are delivered to and accepted by the Organization. UN 5- ويُعترف بالنفقات الناجمة عن شراء السلع والخدمات في الوقت الذي يفي فيه المورّد بالتزاماته التعاقدية، وهو عندما تتسلّم المنظمة هذه السلع والخدمات وتوافق عليها.
    30. Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods/services are delivered/rendered and accepted by UNDP. UN 30 - أما المبالغ المستحقة الدفع والمستحقات المترتبة على شراء السلع والخدمات فيجري الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة عندما تسلّم السلع أو تقدّم الخدمات ويقبلها البرنامج بالتكلفة بعد خصم الإهلاك.
    64. Accounts payable and accrued expenses arise from the purchase of goods and services that have been received but not paid for as at the reporting date. UN ٦٤ - تنشأ الحسابات المستحقة الدفع والمصروفات المستحقة من شراء السلع والخدمات التي تم استلامها ولكن لم يدفع ثمنها حتى تاريخ الإبلاغ.
    4. Expenses arising from the purchase of goods and services are recognized at the point when the supplier has performed its contractual obligations, which is when the goods and services are delivered to and accepted by the Organization. UN 4- ويُعترف بالنفقات الناجمة عن شراء السلع والخدمات في الوقت الذي يفي فيه المورّد بالتزاماته التعاقدية، وهو عندما تتسلّم المنظمة هذه السلع والخدمات وتوافق عليها.
    (c) Unit 3, based in Baghdad, will be responsible for the purchase of goods and services for the Movement Control Section and the Aviation Section. UN (ج) تتولى الوحدة 3 التي يوجد مقرُّها في بغداد شراء السلع والخدمات لقسم مراقبة الحركة وقسم الطيران.
    In violation of financial rule 110.16, which stipulates that contracts for purchase of goods and services shall be entered into only by officials authorized for the purpose, the Chief Procurement Officer procured such services, which involved a financial commitment well above his authorized limit of $70,000. UN وقد انتهك كبير موظفي المشتريات القاعدة ١١٠/١٦ من النظام المالي، التي تنص على أنه لا يبرم عقود شراء السلع والخدمات سوى الموظفون المفوضون لهذا الغرض، باقتنائه لهذه الخدمات التي انطوت على التزام مالي يتجاوز بكثير المبلغ اﻷقصى المرخص له به وهو ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    (b) Unit 2, based in Baghdad, will be responsible for the purchase of goods and services for the Engineering Section, the Property Management Section and the Facilities Management and Services Section. UN (ب) تتولى الوحدة 2 التي يوجد مقرُّها في بغداد شراء السلع والخدمات لقسم الهندسة وقسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها.
    33. Accounts payable and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized when supplies are delivered or services consumed. UN ٣٣ - وتم الإقرار بالحسابات المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة الناشئة عن شراء سلع وخدمات عند تسليم اللوازم أو استهلاك الخدمات.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods are delivered or services rendered and accepted by UNCDF. UN يعترف أولا بالحسابات المستحقة الدفع والمستحقات الناشئة عن شراء سلع وخدمات بالقيمة العادلة وتقاس بعد ذلك بالتكلفة المهلكة عندما تسلم السلع أو تقدم الخدمات ويقبلها الصندوق.
    24. Accounts payable and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized when supplies are delivered or services consumed. UN 24 - يُعترف بالحسابات المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة الناشئة عن شراء سلع وخدمات عند تسليم اللوازم أو استهلاك الخدمات.
    21. The United Nations Finance Manual provides that miscellaneous obligating documents should not be used to reserve credits for travel or purchase of goods and services. UN 21 - ينص دليل الأمم المتحدة المالي على عدم استخدام الالتزام بمصروفات متنوعة لرصد اعتمادات لأغراض السفر أو شراء سلع وخدمات.
    The Board noted that in six cases the International Criminal Tribunal for Rwanda had used miscellaneous obligating documents to reserve credits totalling $7.66 million in the financial statements for the biennium 1996-1997 in respect of purchase of goods and services. UN ولاحظ المجلس أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا استخدمت مستندات الالتزام بمصروفات متنوعة في ست حالات لرصد اعتمادات بلغ مجموعها 7.66 مليون دولار في البيانات المالية لفترة السنتين 1996 و 1997 لأغراض شراء سلع وخدمات.
    The Economic Commission for Africa successfully finalized negotiations with the host country to implement its value added tax (VAT)-free status in respect of local purchase of goods and services for the project, through a special voucher system. UN وقد انتهت اللجنة بنجاح من المفاوضات التي أجرتها مع البلد المضيف لتطبيق وضعها المعفى من ضريبة القيمة المضافة فيما يتعلق بشراء السلع والخدمات اللازمة للمشروع محليا، من خلال نظام خاص للقسائم.
    (b) In six cases, the International Criminal Tribunal for Rwanda used miscellaneous obligating documents to reserve credits totalling $7.66 million in the accounts for the purchase of goods and services contrary to established procedures; UN (ب) استخدمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ست حالات وثائق التزام مختلفة لحجز اعتمادات بلغ إجماليها 7.66 مليون دولار في الحسابات الخاصة بشراء السلع والخدمات خلافا للإجراءات المقررة؛
    The issue had been successfully resolved by introducing a voucher system for the purchase of goods and services free of value added tax. UN وقد تم حل المسألة بنجاح بإدخال نظام القسيمة لشراء السلع والخدمات خالية من ضريبة القيمة المضافة.
    Such problems were likely to increase with the use of the Internet for the sale and purchase of goods and services. UN ويتوقع زيادة هذه المشاكل مع استخدام شبكة إنترنت في بيع وشراء السلع والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more