"purchase or lease" - Translation from English to Arabic

    • الشراء أو الإيجار
        
    • بشراء أو إيجار
        
    • الشراء أو الاستئجار
        
    • الشراء أو التأجير
        
    • بشراء أو استئجار
        
    This will require acting on three major forms of land acquisition: the family (via gift or inheritance laws), the State (via land transfers) and the market (via purchase or lease). UN وسيستلزم ذلك العمل على تغيير الأشكال الرئيسية الثلاثة لحيازة الأرض وهي عن طريق الأسرة (عن طريق الهبة أو قوانين الميراث) والدولة (عن طريق نقل ملكية الأراضي) والسوق (عن طريق الشراء أو الإيجار).
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition; UN `6 ' حينما يتعلق عقد الشراء المقترح بشراء أو إيجار ملكية عقارية ولا تسمح ظروف السوق بالمنافسة الفعلية؛
    (vii) The proposed procurement contract is to purchase or lease real property; UN ' 7` حينما يتعلق عقد الشراء المقترح بشراء أو إيجار ملكية عقارية؛
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN وتشمل مهام الشراء كل الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، بما فيها المنتجات والعقارات، إضافة إلى الخدمات بما فيها الأشغال العامة، سواء أكان ذلك عن طريق الشراء أو الاستئجار.
    This will require acting on three major sources: the family (via gift or inheritance), the State (via land or asset transfers), and the market (via purchase or lease). UN وسيتطلب ذلك التأثير على ثلاثة مصادر أساسية: الأسرة (عن طريق الهبة أو الميراث)، والدولة (عن طريق نقل ملكية الأراضي أو الأصول)، والسوق (عن طريق الشراء أو التأجير).
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition; UN ' 6` في الحالات التي يتعلق فيها عقد الشراء المقترح بشراء أو استئجار عقار ولا تسمح فيها ظروف السوق بالمنافسة الفعلية؛
    (vi) when the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition; UN ' 6` حين يكون عقد الشراء المقترح متعلقا بشراء أو إيجار عقار ولا تسمح ظروف السوق بمنافسة فعلية؛
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property; UN `6 ' حينما يكون عقد الشراء المقترح يتعلق بشراء أو إيجار ملكية عقارية؛
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property; UN `6 ' حينما يكون عقد الشراء المقترح يتعلق بشراء أو إيجار ملكية عقارية؛
    DDS has helped poor village women use various government poverty-alleviation schemes to acquire land through purchase or lease. UN فقد ساعدت هذه الجمعية النساء القرويات الفقيرات على الاستعانة بمختلف الخطط الحكومية لتخفيف الفقر من أجل حيازة اﻷرض عن طريق الشراء أو الاستئجار.
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition; UN ' 6` في الحالات التي يتعلق فيها عقد الشراء المقترح بشراء أو استئجار عقار ولا تسمح فيها ظروف السوق بالمنافسة الفعلية؛
    (vi) When the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition; UN ' 6` في الحالات التي يتعلق فيها عقد الشراء المقترح بشراء أو استئجار عقار ولا تسمح فيها ظروف السوق بالمنافسة الفعلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more