"purpose contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهمات الأغراض
        
    • مساهمات الغرض
        
    • المساهمات ذات الأغراض
        
    • باشتراكات الغرض
        
    • التبرعات المخصصة لﻷغراض
        
    • المساهمات للأغراض
        
    • مساهمات لأغراض
        
    • ومساهمات الغرض
        
    • لمساهمات الغرض
        
    • التبرعات الموجهة لأغراض
        
    • المساهمات المقدمة لأغراض
        
    Similarly, Special purpose contributions have increased from an average of US $8 million in the mid-1990s to approximately US $37 million in 2005. UN وبالمثل، زادت مساهمات الأغراض الخاصة مما متوسطه 8 ملايين دولار في منتصف التسعينيات إلى زهاء 37 مليون دولار في عام 2005.
    The total allocation for the Habitat programme managers funded from the Foundation general purpose contributions will therefore increase to $2.25 million. UN ولهذا سوف يرتفع المخصص الإجمالي لمديري برامج الموئل الممولين من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة إلى 2.25 مليون دولار.
    This change is due to a projected increase of 7 per cent in the Special purpose contributions from US $56.5 million to US $60.7 million. UN ويرجع هذا التغيير إلى زيادة مرتقبة بنسبة 7 بالمائة في مساهمات الأغراض الخاصة من 56.5 مليون دولار إلى 60.7 مليون دولار.
    This is due to a projected increase of 67 per cent in the special purpose contributions from $27.1 million to $45.2 million, while the general purpose contributions remain at the level of $23.5 million; UN ويرجع ذلك إلى الزيادة المتوقعة وقدرها 67 في المائة في مساهمات الغرض الخاص من 27.1 مليون دولار إلى 45.2 مليون دولار بينما مساهمات الغرض العام تظل عند مستوى 23.5 مليون دولار؛
    The estimated cost of $2.4 million for the remaining 20 managers will be shared equally between the Foundation general purpose contributions and the Foundation special account for programme support, as reflected in the budget. UN أما التكلفة التقديرية وهي 2.4 مليون دولار للمدراء العشرين المتبقين فسوف تقتسم بالتساوي بين مساهمات الغرض العام للمؤسسة، وحساب الغرض الخاص للمؤسسة وذلك لدعم البرامج على النحو المبين في الميزانية.
    The Foundation has two sources of income: general purpose contributions and special purpose contributions. UN وهناك مصدران لإيرادات المؤسسة هما المساهمات ذات الأغراض العامة والمساهمات ذات الأغراض الخاصة.
    The General purpose contributions remain at the same projected level of US $26.5 million; UN ولا تزال مساهمات الأغراض العامة على نفس المستوى المتوقع البالغ 26.5 مليون دولار؛
    Seven of the nine posts are to be funded from General purpose contributions. UN وسيتم تمويل سبعة من الوظائف التسع من مساهمات الأغراض العامة.
    Budgeted income for the biennium has been increased from $1.56 million to $1.95 million, in line with the expected increase in special purpose contributions. UN ولقد ازداد دخل الميزانية لفترة السنتين من 1.56 مليون دولار إلى 1.95 مليون دولار تمشياً مع الزيادة المتوقعة في مساهمات الأغراض الخاصة.
    Since the Forum has become an important platform for UN-Habitat's work, it is reasonable to fund it from general purpose contributions. UN ونظراً لأن المنتدى أصبح منبراً هاماً لعمل موئل الأمم المتحدة، فمن المقبول أن يمول من مساهمات الأغراض العامة.
    UNHabitat has been able to sign multi-year agreements with a number of donor countries, covering both General purpose and Special purpose contributions. UN وقد تمكن موئل الأمم المتحدة من توقيع اتفاقات متعددة السنوات مع عدد من البلدان المانحة تغطي كلاً من مساهمات الأغراض العامة ومساهمات الأغراض الخاصة.
    Over the past decade, the level of General purpose contributions has increased from an average of US $3 million per year to an average of US $11 million for the biennium 2004-2005. UN 30 - زاد مستوى مساهمات الأغراض العامة على مدار العقد الماضي مما متوسطه 3 ملايين دولار سنوياً إلى ما متوسطه 11 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Figure 3 illustrates the significant increase in the Special purpose contributions over the period 1994-2005. UN ويبين الشكل 3 الزيادة الهامة في مساهمات الأغراض الخاصة على مدى الفترة 1994 - 2005.
    Over the last few years, the special purpose contributions have increased significantly. UN فخلال السنوات القليلة الماضية، ازدادت مساهمات الغرض الخاص بصورة كبيرة.
    Where the special account is concerned, in accordance with United Nations financial rules and regulations, UN-Habitat charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by special purpose contributions. UN وفيما يتعلق بالحساب الخاص، ووفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يفرض موئل الأمم المتحدة رسماً قيمته 13 في المائة لدعم البرنامج على المصروفات الفعلية للأنشطة التي تمولها مساهمات الغرض الخاص.
    * Although special purpose contributions usually involve multi-year commitments, the income is accounted for on an annual cash basis UN * على الرغم من أن مساهمات الغرض الخاص تشمل عادة التزامات متعددة السنوات فإن الدخل يحسب على أساس نقدي سنوي.
    In addition, the donor base is very narrow, with over 90 per cent of general purpose contributions emanating from just ten donors. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قاعدة الجهات المانحة ضيقة جدا، حيث يأتي أكثر من 90 بالمائة من مساهمات الغرض العام من عشر جهات مانحة لا غير.
    Apart from the small donor base, another problem is the relative unpredictability of the general purpose contributions. UN وعلاوة على ضيق قاعدة المانحين، ثمة مشكلة أخرى تكمن في أن المساهمات ذات الأغراض العامة يتعذر التنبؤ بها نسبيا.
    With regard to the special purpose contributions, the assumption remains a contribution level of US $ 13.5 million per annum. . UN وفيما يتعلق باشتراكات الغرض الخاص، يظل الافتراض يتمثل في مستوى اشتراكات قدره 5‚13 مليون دولار سنوياً.
    Dependence on a limited number of countries for voluntary contributions and a reduction in general purpose contributions have placed UNDCP in a vulnerable position. UN كما أن الاعتماد على عدد محدود من البلدان في تقديم التبرعات وانخفاض التبرعات المخصصة لﻷغراض العامة، قد جعلا موقف البرنامج ضعيفا.
    Special purpose contributions are earmarked voluntary contributions from Governments and other donors for the implementation of specific activities that are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN أما المساهمات للأغراض الخاصة فهي مساهمات طوعية مخصصة مقدمة من الحكومات وجهات مانحة أخرى من أجل تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    (b) General purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation (Foundation). UN (ب) مساهمات لأغراض عامة مقدمة لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية (المؤسسة).
    General purpose contributions are voluntary contributions from Governments to support the implementation of the approved UN-Habitat work programme. UN ومساهمات الغرض العام هي مساهمات طوعية من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعتمد.
    The revised estimates for 2004 - 2005 are detailed in tables 1 - 3 and reflect an increase from $27.1 million to $45.2 million for Foundation special purpose contributions and a decrease from $160.1 million to $66.9 million for technical cooperation contributions. UN 10 - وترد تفاصيل التقديرات المنقحة للفترة المالية 2004 - 2005 في الجداول 1 - 3 وهي تعكس زيادة من 27.1 مليون دولار إلى 45.2 مليون دولار لمساهمات الغرض الخاص للمؤسسة وانخفاض من 160.1 مليون دولار إلى 66.9 مليون دولار لمساهمات التعاون التقني.
    General purpose contributions/total voluntary contributionsf UN التبرعات الموجهة لأغراض عامة/مجموع التبرعات(و)
    The level of special purpose contributions to UN-HABITAT has also increased significantly from $12.5 million in 2001 to an all-time high of $30 million in 2002. UN وقد زادت أيضاً المساهمات المقدمة لأغراض خاصة زيادة واضحة من 5,12 مليون دولار في 2001 إلى رقم غير مسبوق في 2002 بلغ 30 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more