"purpose of the conference" - Translation from English to Arabic

    • الغرض من المؤتمر
        
    • الهدف من المؤتمر
        
    • غرض المؤتمر
        
    • هدف المؤتمر
        
    • الهدف من هذا المؤتمر
        
    • الغرض من هذا المؤتمر
        
    The purpose of the Conference was to evaluate the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وكان الغرض من المؤتمر تقييمَ تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The purpose of the Conference was to support economic growth through international cooperation, development of scientific research, improved supervision of the financial sector and development of human capital. UN وقد تمثل الغرض من المؤتمر في دعم النمو الاقتصادي من خلال التعاون الدولي وتطوير البحث العلمي وتحسين الإشراف على القطاع المالي وتنمية رأس المال البشري.
    The purpose of the Conference was to improve the strategic development and monitoring of the rights and position of Roma women at political level. UN وكان الهدف من المؤتمر هو تحسين التطوير والرصد الاستراتيجيين لحقوق ومركز نساء طائفة الروما على المستوى السياسي.
    The purpose of the Conference was to bring together all those involved in mental health and development cooperation in Belgium. UN وكان الهدف من المؤتمر الجمع بين كافة المعنيين بالصحة العقلية والتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    The purpose of the Conference was to promote scientific investigation into traditional foods that are consumed by the majority of people in developing countries. UN وكان غرض المؤتمر تشجيع البحث العلمي في مجال اﻷغذية التقليدية التي يستهلكها معظم الناس في البلدان النامية.
    The purpose of the Conference was to address that challenge in a concerted fashion and to explore more deeply the rationale for, the content of and possible ways and means of implementing international cooperation with MICs. UN وأشار إلى أن هدف المؤتمر هو مواجهة هذا التحدي بطريقة متضافرة، بالتعمق في الأسباب الداعية إلى إقامة التعاون الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل وفي مضمونه والسبل الممكنة لتنفيذه.
    The purpose of the Conference was to inform employers' organizations, trade unions and businesses about the ongoing wage gap between women and men and to make participants take responsibility for the issue. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر هو إطلاع الشركاء الاجتماعيين والمؤسسات على استمرار عدم المساواة في الأجور بين المرأة والرجل وتوعية المشاركين والمشاركات بمسؤولياتهم في هذا المجال.
    The purpose of the Conference was to reflect upon how information about human rights can be communicated more effectively by NGOs to those institutions. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر التفكير في كيفية قيام المنظمات غير الحكومية بإبلاغ هذه المؤسسات بالمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بشكل أكثر فعالية.
    The purpose of the Conference is to assess the progress made within the Olympic movement and to define future priority actions to improve and increase the involvement of women and girls in sports. UN ويتمثل الغرض من المؤتمر في تقييم التقدم المحرز على صعيد الحركة الأوليمبية، وتحديد الإجراءات المقبلة ذات الأولوية التي من شأنها تحسين وزيادة مشاركة النساء والفتيات في الألعاب الرياضية.
    Their harmful rhetoric and activities had not only contradicted the purpose of the Conference but had cast doubt on the potential value and merit of international conferences in eliminating hatred and promoting a culture of tolerance and mutual understanding. UN فكلماتهم وأنشطتهم المؤذية لا تتعارض مع الغرض من المؤتمر فحسب بل تلقي ظلالا من الشك على القيمة والفائدة المحتملتين للمؤتمرات الدولية في إزالة الكراهية وتعزيز ثقافة التسامح والتفاهم المتبادل.
    purpose of the Conference was to analyse and compare various models of integration and dialogue at local, regional and national level, in order to contribute to the implementation of the strategy against radicalisation and recruitment. UN وتمثل الغرض من المؤتمر في تحليل ومقارنة مختلف نماذج التكامل والحوار على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني، بهدف الإسهام في استراتيجية مكافحة التطرف والتجنيد.
    The purpose of the Conference was to facilitate a debate among the parliamentarians, NGOs and other participants on different aspects of the illicit trafficking in firearms problem. UN وتمثل الغرض من المؤتمر في تيسير إجراء مناقشات بين البرلمانيين والمنظمات غير الحكومية والمشاركين الآخرين بشأن مختلف جوانب الاتجار غير المشروع في مشكلة الأسلحة النارية.
    The purpose of the Conference was to explore ways of strengthening protection of the human rights of trafficking victims, as well as improving efforts in combating organized crime networks. UN وكان الغرض من المؤتمر استكشاف سبل تعزيز حماية حقوق الإنسان للأشخاص المتاجر بهم، وكذلك تحسين الجهود في مكافحة شبكات الجريمة المنظمة.
    The purpose of the Conference was to provide a forum for 21 countries in Central and Eastern Europe to discuss approaches to strengthening the professional core, performance and integrity of the civil service. UN وكان الغرض من المؤتمر هو أن يوفر منتدى لواحد وعشرين بلدا في وسط وشرق أوروبا، لمناقشة النهج التي ينبغي اتباعها لتعزيز اﻷساس الفني للخدمة المدنية وأدائها ونزاهتها.
    The purpose of the Conference was to analyse what had occurred in Rwanda and to prevent the recurrence of that crime against humanity in Rwanda. UN وكان الهدف من المؤتمر تحليل ما حدث في رواندا ومنع حدوث تلك الجريمة ضد اﻹنسانية من جديد في رواندا.
    The purpose of the Conference was to endeavor to bring national law into alignment with international rights standards and to improve access to the courts, particularly for vulnerable segments of the population. UN وكان الهدف من المؤتمر هو محاولة المواءمة بين القانون الوطني ومعايير الحقوق الدولية وتحسين فرص الوصول إلى المحاكم ولا سيما بالنسبة للقطاعات السكانية المستضعفة.
    The purpose of the Conference was to assess progress and to identify major challenges 15 years after the World Conference on Human Rights, in particular regarding the status of implementation of international human rights standards at the local level, as seen from the perspective of local and regional human rights actors. UN وكان الهدف من المؤتمر تقييم التقدم المحرز والوقوف على التحديات الرئيسية بعد 15 عاماً من عقد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بحالة تنفيذ معايير حقوق الإنسان الدولية على الصعيد المحلي، من منظور الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    The purpose of the Conference was to assess and strengthen the role of Africa’s women ministers and parliamentarians in promoting reproductive and sexual health and rights, women’s empowerment and gender equality. UN وكان الهدف من المؤتمر هو تقييم وتعزيز دور الوزيرات والبرلمانيات اﻷفريقيات في تعزيز الصحة والحقوق اﻹنجابية والجنسية، وتمكين المرأة، والمساواة بين الجنسين.
    The purpose of the Conference was to consider the process relating to the ratification of the Convention by the United States of America and discuss possible ways of encouraging this process. UN وكان غرض المؤتمر النظر في العملية المتصلة بتصديق الولايات المتحدة اﻷمريكية على الاتفاقية ومناقشة الطرق الممكنة لتشجيع هذه العملية.
    15. The purpose of the Conference was to review the implementation of the Non-Proliferation Treaty. UN 15 - وواصل حديثه قائلا إن غرض المؤتمر هو استعراض تنفيذ معاهدة عدم الانتشار.
    The purpose of the Conference was twofold. UN وكان هدف المؤتمر يتمثل في تحقيق غرضين.
    The purpose of the Conference is to examine the actual and potential role of the mining and metallurgical industries in meeting the developmental and environmental objectives of societies, notably in developing countries, and to increase the understanding of some important issues underlying the concept of sustainable development as applied to mining. UN ويتمثل هدف المؤتمر في دراسة الدور الفعلي والمحتمل للصناعات التعدينية والميتالورجية في تحقيق اﻷهداف اﻹنمائية والبيئية للمجتمعات، لا سيما في البلدان النامية، وزيادة تفهم بعض القضايا الهامة التي يقوم عليها مفهوم التنمية المستدامة من حيث تطبيقه على مجال التعدين.
    The purpose of the Conference was to cultivate relationships with European parliamentarians and Europe-based foundations to gain additional funding for the Court and for various legacy projects. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر تنمية العلاقات مع البرلمانيين الأوروبيين والمؤسسات الموجودة في أوروبا للحصول على تمويل إضافي للمحكمة ولمشاريع وراثة متنوعة.
    The purpose of the Conference was to prepare a proposal on the development of standards and mechanisms of the League of Arab States in the field of human rights. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر هو بلورة مقترح بشأن وضع جامعة الدول العربية معايير وآليات في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more