"purpose of the report" - Translation from English to Arabic

    • الغرض من التقرير
        
    • الهدف من التقرير
        
    • الغرض من هذا التقرير
        
    • غرض تقرير
        
    • هدف التقرير
        
    • غرض التقرير
        
    • ولأغراض هذا التقرير
        
    The purpose of the report is to divert attention from the decision of the International Court of Justice in favour of the independence of Kosovo. UN الغرض من التقرير هو تحويل الانتباه عن قرار محكمة العدل الدولية لصالح استقلال كوسوفو.
    The purpose of the report was to enable the Commission to assess the thrust and scope of possible solutions and decide how it wished to proceed. UN وكان الغرض من التقرير تمكين اللجنة من تقييم اتجاه ونطاق الحلول الممكنة والتقرير بشأن الطريقة التي ترغب في اتباعها في المضي في عملها.
    However, in the view of the Committee, there is a need to define more clearly the purpose of the report and the target audience. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أنه من الضروري زيادة إيضاح الغرض من التقرير والجمهور الموجه إليه.
    The purpose of the report was to assess the extent to which the results-based budgeting framework was effective and efficient in supporting the achievement of results in peacekeeping operations, and the congruence and alignment of the results-based-budgeting framework in regard to the mission mandate, its relevant processes, policy guidelines and standard operating procedures for peacekeeping operations. UN وكان الهدف من التقرير تقييم مدى فعالية وكفاءة إطار الميزنة القائمة على النتائج في دعم تحقيق النتائج في عمليات حفظ السلام، ومدى انسجام إطار الميزنة القائمة على النتائج وتواؤمه مع ولاية البعثة وعملياتها ذات الصلة، ومع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات وإجراءات التشغيل الموحدة لعمليات حفظ السلام
    The purpose of the report is to evaluate the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action. UN ويتمثل الغرض من هذا التقرير في تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه.
    1. In line with the omnibus decisions, the purpose of the report by the secretariats is to review how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following objectives (hereinafter referred to as " the six objectives " ): UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):
    We endorse the purpose of the report -- to make the Organization more effective, modern and outcome-oriented. UN ونحن نؤيد هدف التقرير - وهو جعل المنظمة أكثر فعالية وحداثة وأكثر توجُّها نحو تحقيق نتائج.
    The purpose of the report was to determine the current status of environmental indicators being used in Canada and the United States of America. UN ويتمثل الغرض من التقرير في تحديد الحالة الراهنة للمؤشرات البيئية المستخدمة في كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The purpose of the report was to enable the Commission to assess the thrust and scope of possible solutions and decide how it wished to proceed. UN وكان الغرض من التقرير تمكين اللجنة من تقييم وجهة ونطاق الحلول الممكنة ومن اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف المرغوبة.
    The purpose of the report was to enable the Commission to assess the thrust and scope of possible solutions and decide how it wished to proceed. UN وكان الغرض من التقرير هو تمكين اللجنة من تقييم المضمون الرئيسي للحلول المحتملة ونطاقها والبت في الكيفية التي تود أن تباشر بها عملها.
    The purpose of the report is to provide an overview of the HIV epidemic in urban areas in developing countries, focusing on intra-urban differences, and to introduce a programmatic framework for action by cities. UN وكان الغرض من التقرير هو تقديم نظرة عامة عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية في المناطق الحضرية في البلدان النامية، مع التركيز على الاختلافات داخل المناطق الحضرية وتقديم إطار عمل برنامجي للمـُدن.
    The purpose of the report is: UN ويتمثل الغرض من التقرير في ما يلي:
    The comments of ACABQ on the need to define more clearly the purpose of the report and the target audience were valid and should be taken into account. UN وأضاف أن تعليق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ضرورة تحديد الغرض من التقرير والجمهور الذي يستهدفه تعليق سليم وينبغي أن يوضع في الاعتبار.
    A. purpose of the report UN الغرض من التقرير
    A. purpose of the report 1 - 4 4 UN ألف- الغرض من التقرير ١ - ٤ ٤
    While it will be too early to reflect any meaningful information on the achievement of expected accomplishments, the purpose of the report will be to keep Member States informed of experience to date in devising and applying data-collection methods. UN وفي حين أن ذلك سيكون مبكرا جدا على نحو لا يعكس أي معلومات مفيدة بشأن تحقيق الإنجازات المتوقعة، فسيكون الغرض من التقرير هو إبقاء الدول الأعضاء على علم بالتجربة فيما يتعلق باستحداث أساليب لجمع البيانات وتطبيقها حتى ذلك التاريخ.
    The purpose of the report was to extend funding for the biennium 2002-2003 for political missions in connection with actions taken or expected to be taken by the Security Council on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN وذكر أن الغرض من التقرير يتمثل في تمديد فترة تمويل البعثات السياسية لفترة السنتين 2002-2003 وذلك بصدد إجراءات اتخذها مجلس الأمن أو من المتوقع أن يتخذها بناء على طلبات قدمتها الدول الأعضاء و/أو بناء على توصيات الأمين العام.
    The purpose of the report is to contribute to the reform exercises undertaken by UNHCR with a view to improving its management and administration. UN 10 - الهدف من التقرير هو المساهمة في ممارسات الإصلاح التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تحسين شؤون التنظيم والإدارة فيها.
    Rather than make an impact assessment, the purpose of the report is to outline the main issues arising when the liberalization of agricultural trade is viewed from a human rights perspective. UN 8- وعوضاً عن إجراء تقييم للآثار، فإن الغرض من هذا التقرير هو تلخيص القضايا الرئيسية التي تنشأ لدى النظر إلى تحرير التجارة الزراعية من زاوية حقوق الإنسان.
    1. In line with the omnibus decisions, the purpose of the report by the secretariats is to review how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following objectives (hereinafter referred to as " the six objectives " ): UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):
    Furthermore, the purpose of the report is to generate further discussion of the standards that apply to the establishment and conduct of commissions of inquiry, and the relationship between such commissions and the fulfilment by States of their international legal obligations with regard to torture and other forms of ill-treatment. UN وعلاوة على ذلك، يتمثل هدف التقرير في إثارة مزيد من المناقشات بشأن المعايير المنطبقة على إنشاء لجان التحقيق وتسييرها، والعلاقة بين هذه اللجان، ووفاء الدول بالتزاماتها القانونية الدولية فيما يتعلق بالتعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة.
    I. purpose of the report 7 - 9 4 UN أولا - غرض التقرير 7 - 9 4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more