"pursuant to assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • عملا بقرار الجمعية
        
    • عملاً بقرار الجمعية
        
    • وعملا بقرار الجمعية
        
    • عملا بقرارها
        
    • عملاً بقرارها
        
    • وفقا لقرار الجمعية
        
    • عملا بالقرار
        
    • وعملاً بقرار الجمعية العامة
        
    That report was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session pursuant to Assembly resolution 48/251 of 14 April 1994. UN وقد قدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية ٤٨/٢٥١ المؤرخ ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1995، عملا بقرار الجمعية 49/251.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the World Tourism Organization pursuant to Assembly resolution 66/196. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير منظمة السياحة العالمية عملا بقرار الجمعية 66/196.
    1. The item entitled " Responsibility of States for internationally wrongful acts " was included in the provisional agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly pursuant to Assembly resolution 65/19 of 6 December 2010. UN 1 - أُدرِج البند المعنون " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 65/19 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    pursuant to Assembly resolution 52/85, the meeting was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥٨، عقد الاجتماع في وارسو من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    1. The item entitled " The law of transboundary aquifers " was included in the provisional agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly pursuant to Assembly resolution 66/104 of 9 December 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية 66/104 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1995، عملا بقرار الجمعية 49/251.
    It also provides an overview of measures taken to strengthen the rule of law, pursuant to Assembly resolution 67/186. UN كما يقدم لمحة عامة عن التدابير المتخذة لتعزيز سيادة القانون، عملا بقرار الجمعية العامة 67/186.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1995، عملا بقرار الجمعية 49/251.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report prepared by the World Health Organization pursuant to Assembly resolution 65/273. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية 65/273.
    It is submitted pursuant to Assembly resolution 65/221 and Human Rights Council resolution 15/15. UN وهو مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/221 وقرار مجلس حقوق الإنسان 15/15.
    It is submitted pursuant to Assembly resolution 65/221 and Human Rights Council resolution 15/15. UN وهو مقدم عملا بقرار الجمعية 65/221 وقرار مجلس حقوق الإنسان 15/15.
    1. The item entitled " The law of transboundary aquifers " was included in the provisional agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly pursuant to Assembly resolution 63/124 of 11 December 2008. UN 1 - أُدرج البند المعنون " قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 63/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The thirteenth session of the Conference will be held in Doha in 2012, pursuant to Assembly resolution 63/204. UN وستعقد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في الدوحة، في عام 2012، عملا بقرار الجمعية 63/204.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1995، عملا بقرار الجمعية 49/251.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، في عام 1995، عملا بقرار الجمعية 49/251.
    The present note is submitted pursuant to Assembly resolution 50/227 and at the request of the President of the Council to facilitate his consultations with Member States. UN وتقدم هذه المذكرة عملاً بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ وبناء على طلب رئيس المجلس، من أجل تيسير مشارواته مع الدول اﻷعضاء.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly, in 1995, pursuant to Assembly resolution 49/251. UN ُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995، عملاً بقرار الجمعية العامة 49/251.
    pursuant to Assembly resolution 61/136, the membership of the Executive Committee will be increased from 70 to 72 States. UN وعملا بقرار الجمعية 61/136، سيزداد عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من 70 إلى 72 دولة.
    1. The item entitled " Measures to eliminate international terrorism " was included in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly pursuant to Assembly resolution 61/40 of 4 December 2006. UN 1 - أُدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة عملا بقرارها 61/40 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The information in the report remains relevant, and is complemented by the report submitted more recently to the General Assembly (A/61/325) pursuant to Assembly resolution 60/150. UN ولا تزال المعلومات المضمنة في ذلك التقرير ذات صلة، وهي معلومات يكملها التقرير الذي قدم مؤخراً إلى الجمعية العامة (A/61/325) عملاً بقرارها 60/150.
    The meeting was convened in preparation for the special session of the General Assembly to be held from 5 to 9 June 2000 pursuant to Assembly resolution 52/231. UN وقد عقد هذا الاجتماع استعدادا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة والتي ستعقد من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١.
    On 14 July 2000, pursuant to Assembly resolution 53/124, the Secretary-General once again requested Member States to provide to him their views and information. UN وطلب لأمين العام كذلك، في 14 تموز/يوليه 2000، عملا بالقرار 53/124، إلى الدول الأعضاء أن تقدم إليه آراءها وما لديها من معلومات.
    pursuant to Assembly resolution 58/37, the second Panel of Governmental Experts was established in 2004 to assist the Secretary-General to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/37، أنشئ الفريق الثاني للخبراء الحكوميين في عام 2004 لمساعدة الأمين العام على مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more