"pursuant to subparagraphs" - Translation from English to Arabic

    • عملا بالفقرتين الفرعيتين
        
    • عملاً بالفقرتين الفرعيتين
        
    • عملاً بالفقرة الفرعية
        
    • بموجب الفقرتين الفرعيتين
        
    • عملا بالفقرات الفرعية
        
    • وفقاً للفقرات الفرعية
        
    (b) Goods that have been determined by the Security Council or the Committee pursuant to subparagraphs 8 (a) (i) and (ii) of resolution 1718 (2006); and UN (ب) السلع التي حددها مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرتين الفرعيتين 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006)؛
    (o) Also requested the secretariat to submit to the Conference of the Parties at its third session new or updated information received pursuant to subparagraphs (k) and (l) above; UN (س) طلب أيضا إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة ما تتلقاه من معلومات جديدة أو محدَّثة عملا بالفقرتين الفرعيتين (ك) و(ل) أعلاه؛
    Contributions made pursuant to subparagraphs 12(b)and(c) shall be used in accordance with such terms and conditions, consistent with the objectives of the Convention, as may be agreed by the head of the Permanent Secretariat and the contributor. UN ٥١- تستخدم المساهمات التي تقوﱠم عملا بالفقرتين الفرعيتين ٢١)ب( و)ج( وفقا لﻷحكام والشروط التي تتسق مع أهداف الاتفاقية على نحو ما يتفق عليه رئيس اﻷمانة الدائمة والجهات المساهمة.
    (c) whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء المزيد من التحويرات على البروتوكول للتعامل مع مسائل تنشأ عن القرارات المتخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    (c) whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء المزيد من التحويرات على البروتوكول للتعامل مع مسائل تنشأ عن القرارات المتخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    This sub-account shall receive contributions made pursuant to subparagraph 12(a), along with any additional contributions to offset core budget expenditures that are made, pursuant to subparagraphs 12(b) and 12(c), by the Government hosting the Permanent Secretariat and [the relevant institution] [the United Nations]. UN ويتلقى هذا الحساب الفرعي المساهمات التي تقدم عملاً بالفقرة الفرعية ٢١)أ(، فضلا عن أي مساهمات إضافية أخرى مقدمة، عملا بالفقرتين الفرعيتين ٢١)ب( و٢١)ج( من الحكومة المضيفة لﻷمانة الدائمة و]المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمم المتحدة[ من أجل التعويض عن المصروفات التي تتكبد في إطار الميزانية اﻷساسية.
    The Trust Fund shall receive contributions pursuant to subparagraphs 12(b)and(c), other than those specified in paragraph 10. UN ويتلقى هـذا الصنـدوق المساهمـات بموجب الفقرتين الفرعيتين ٢١ )ب( و)ج( غير المساهمات المحـددة في الفقـرة ٠١.
    Contributions made pursuant to subparagraphs 12(a) to 12(e) shall be credited to the Trust Fund. UN ويقيد لحساب هذا الصندوق الاستئماني التبرعات التي تقدم عملا بالفقرات الفرعية ٢١)أ( إلى ٢١)ﻫ(.
    Sold, distributed, used, exported or stored pursuant to subparagraphs (b), (c) and (d). UN ' 2` والتي تباع أو توزّع أو تُستخدَم أو تُصدَّر أو تُخَزَّن وفقاً للفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(د).
    c pursuant to subparagraphs (b) and (c) of its decision 2005/213 of 31 March 2005, the Council changed the terms of office of the members of the Commission on Population and Development and extended the terms of the current members of the Commission. UN (ج) عملا بالفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/213 المؤرخ 31 آذار/مارس 2005، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة السكان والتنمية ومدد مدة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    (l) Also requested the secretariat to submit to the Conference of the Parties at its third session new or updated information received pursuant to subparagraphs (g) and (j) above; UN (ل) طلب أيضا إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة معلومات جديدة أو محدّثة ترد عملا بالفقرتين الفرعيتين (ز) و (ي) أعلاه؛
    (m) Also requested the secretariat to submit to the Conference of the Parties at its third session new or updated information received pursuant to subparagraphs (g) and (k) above; UN (م) طلب أيضا إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة المعلومات الجديدة أو المحدّثة الواردة عملا بالفقرتين الفرعيتين (ز) و(ك) أعلاه؛
    The Special Fund shall receive contributions pursuant to subparagraphs 12(b)and(c), earmarked to support the participation of representatives of developing country Parties affected by desertification and/or drought, particularly the least developed among them, in the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN ويتلقى هذا الصندوق ما يقدم، عملا بالفقرتين الفرعيتين ٢١ )ب( و)ج(، من المساهمات المخصصة لدعم اشتراك ممثلي البلدان النامية اﻷطراف المتضررة من جراء التصحر و/أو الجفاف، وبخاصة أقل هذه البلدان نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    Contributions made pursuant to subparagraph 12(a), along with any additional contributions to offset core budget expenditures that are made, pursuant to subparagraphs 12(b) and 12(c), by the Government hosting the Permanent Secretariat and by [the relevant institution] [the United Nations] shall be credited to the General Trust Fund. UN ويقيد لحساب هذا الصندوق الاستئماني العام التبرعات المقدمة وفقا للفقرة الفرعية ٢١)أ( فضلا عن أي تبرعات إضافية أخرى مقدمة، عملا بالفقرتين الفرعيتين ٢١)ب( و٢١)ج(، من الحكومة المضيفة لﻷمانة الدائمة و]المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمم المتحدة[ من أجل التعويض عن المصروفات التي تتكبﱠد في إطار الميزانية اﻷساسية.
    (c) whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء تحويرات أخرى على البروتوكول بحيث يتناول مسائل ناشئة عن قرارات متخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    (c) Whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء تحويرات أخرى على البروتوكول بحيث يتناول مسائل ناشئة عن قرارات متخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    (c) Whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء تحويرات أخرى على البروتوكول بحيث يتناول مسائل ناشئة عن قرارات متخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    (c) Whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b). UN (ج) ما إذا كان ينبغي إجراء تحويرات أخرى على البروتوكول بحيث يتناول مسائل ناشئة عن قرارات متخذة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أو تتصل بهما.
    (ii) Estimated quantities[, destinations and intended uses, where known, of mercury or mercury compounds produced annually by such mining] [ sold, distributed, used, exported or stored pursuant to subparagraphs (a) bis or (a) ter)]; and] UN ' 2` الكميات المقدرة [، والوجهات والاستخدامات المقصودة، متى كان ذلك معلوماً، للزئبق أو مركَبات الزئبق المنتجة سنويا من هذا التعدين] [أو التي تباع أو توزع أو تستخدم أو تصدّر أو تخزّن عملاً بالفقرة الفرعية (أ) ثانياً أو (أ) ثالثاً)]؛
    The Supplementary Trust Fund shall receive contributions pursuant to subparagraphs 12(b)and(c), other than those specified in paragraphs 7 and 10, including contributions earmarked, in accordance with paragraph 15, for: UN ويتلقى الصندوق الاستئماني التكميلي المساهمات بموجب الفقرتين الفرعيتين ٢١)ب( و)ج( غير المساهمات المحددة في الفقرتين ٧ و٠١ ]بما في ذلك المساهمات المخصصة، وفقا للفقرة ٥١، لما يلي:
    Contributions made pursuant to subparagraphs 12 [(a),](b)and(c) shall be used [for special purposes] in accordance with such terms and conditions, consistent with the objectives of the Convention, as may be agreed between the head of the Permanent Secretariat and the contributor. UN ٥١- تستخدم المساهمات التي تقدم عملا بالفقرات الفرعية ٢١ ])أ(،[ )ب( و)ج( ]ﻷغراض محددة[ وفقا لﻷحكام والشروط المتمشية مع أهداف الاتفاقية على نحو ما يتفق عليه رئيس اﻷمانة الدائمة والجهة المساهمة.
    24. The measures on notification requirements were modified pursuant to subparagraphs (i), (ii), (iii) and (iv) of paragraph 2 of resolution 2128 (2013) such that the Government has the primary responsibility to notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government or of any provision of training. UN 24 - عُدلت التدابير المتعلقة بشروط الإخطار وفقاً للفقرات الفرعية ' 1` و ' 2` و ' 3` و ' 4` من الفقرة 2 من القرار 2128 (2013)، بحيث تتولى الحكومة المسؤولية الأساسية عن إخطار اللجنة مسبقاً بأي شحنة من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة ترسل إلى الحكومة أو بتنظيم أي تدريب في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more