"pursuant to this paragraph" - Translation from English to Arabic

    • عملا بهذه الفقرة
        
    • عملا بما جاء في هذه الفقرة
        
    • وفقاً لهذه الفقرة
        
    States shall give due publicity to procedures established pursuant to this paragraph. UN وتعلن الدول على النحو الواجب عن اﻹجراءات الموضوعة عملا بهذه الفقرة.
    States shall give due publicity to procedures established pursuant to this paragraph. UN وتعلن الدول على النحو الواجب عن اﻹجراءات الموضوعة عملا بهذه الفقرة.
    States shall give due publicity to procedures established pursuant to this paragraph. UN وتعلن الدول على النحو الواجب عن الإجراءات الموضوعة عملا بهذه الفقرة.
    States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. UN وتشجع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن.
    States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. UN وتُشجّع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن.
    States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. UN وتشجع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن.
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with which negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with which negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with which negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with which negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    The Secretariat shall maintain a record of the Contracting Parties who have given notification pursuant to this paragraph. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    The Secretariat shall maintain a record of the Contracting Parties who have given notification pursuant to this paragraph. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    The Secretariat shall maintain a record of the Contracting Parties who have given notification pursuant to this paragraph. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. UN وتُشجّع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن.
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with which negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. " UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة. "
    The contracting authority shall not resume negotiations with a bidder with whom negotiations have been terminated pursuant to this paragraph. " UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة. "
    In considering action pursuant to this paragraph, the Conference of the States Parties [and the Executive Council] shall, as appropriate, take into account [information and recommendations on the issues submitted by the States Parties and the Executive Council, as well as information provided by the Technical Secretariat as requested by the Conference of the States Parties or the Executive Council]. UN وعند النظر في اتخاذ إجراء عملا بهذه الفقرة. يضع مؤتمر الدول اﻷطراف ]والمجلس التنفيذي[ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، ]المعلومات والتوصيات المقدمة من الدول اﻷطراف والمجلس التنفيذي، فضلا عن المعلومات المقدمة من اﻷمانة الفنية حسبما يطلبه مؤتمر الدول اﻷطراف أو المجلس التنفيذي[.
    In considering action pursuant to this paragraph, the Conference of the States Parties [and the Executive Council] shall, as appropriate, take into account [information and recommendations on the issues submitted by the States Parties and the Executive Council, as well as information provided by the Technical Secretariat as requested by the Conference of the States Parties or the Executive Council]. UN وعند النظر في اتخاذ إجراء عملا بهذه الفقرة. يضع مؤتمر الدول اﻷطراف ]والمجلس التنفيذي[ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، ]المعلومات والتوصيات المقدمة من الدول اﻷطراف والمجلس التنفيذي، فضلا عن المعلومات المقدمة من اﻷمانة الفنية حسبما يطلبه مؤتمر الدول اﻷطراف أو المجلس التنفيذي[.
    " (b) The provisions of paragraphs [(2),] (3), (5), (6) and (6 bis) of this article apply to any preliminary order that the arbitral tribunal may grant pursuant to this paragraph. UN " (ب) تنطبق أحكام الفقرات [(2) و] (3) و(5) و(6) و(6 مكررا) من هذه المادة على أي أمر أوّلي قد تصدره هيئة التحكيم عملا بهذه الفقرة.
    ∙ Explanation: Article 3.4 specifically mandates the SBSTA to take responsibility for the action required pursuant to this paragraph. UN ● الشرح: تكلف المادة ٣-٤ تحديداً الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتولي المسؤولية عن اﻹجراءات المطلوب اتخاذها وفقاً لهذه الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more