"pursue by" - Translation from English to Arabic

    • تنتهج
        
    States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake: UN تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك تتعهد بالقيام بما يلي:
    States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake: UN تشجب الدول اﻷطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك تتعهد بالقيام بما يلي:
    23. States parties also agree to " pursue by all appropriate means " a policy of eliminating discrimination against women. UN 23 - وتتفق الدول الأطراف كذلك على أن " تنتهج بكل الوسائل المناسبة " سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake, UN تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتتفق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة. وتحقيقا لذلك تتعهد القيام بما يلي:
    23. States parties also agree to " pursue by all appropriate means " a policy of eliminating discrimination against women. UN 23- وتتفق الدول الأطراف كذلك على أن " تنتهج بكل الوسائل المناسبة " سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake: UN تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتتفق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك تتعهد بالقيام بما يلي:
    Recalling also the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in which States Parties condemn discrimination against women in all its forms and agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تدين فيها الدول اﻷطراف التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله وتوافق على أن تنتهج بكل الطرق الملائمة ودون تأخير سياسة للقضاء على التمييز ضد المرأة،
    It obliges the States parties to " pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women " (article 2). UN وهي تلزم الدول اﻷطراف بأن " تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة " )المادة ٢(.
    " States Parties condemn discrimination against women in all forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake ... " UN " تشجب الدول اﻷطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتتفق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد... " .
    However, reservations to other articles are also taken to indicate a lack of commitment to the equality for women because they undermine the agreement contained in this article " to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women " . UN على أن التحفظان على المواد اﻷخرى تبين عدم وجود التزام بمساواة المرأة ﻷنها تهدم الاتفاق الوارد في هذه المادة على " أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة " .
    17. The Convention (article 2) requires States parties to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women, and requires States to ensure through law and other appropriate means, the practical realization of the principle of the equality of men and women (article 2 (a)). UN 17 - وتقضي الاتفاقية (المادة 2) بأن تنتهج الدول الأطراف، بكل الوسائل المناسبة ودونما إبطاء، سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، وبأن تضمن الدول، من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى، كفالة التحقيق الفعلي لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة (المادة 2 (أ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more