- (HIGH-PITCHED SCREECHING)- STEPHEN: I was trying to read his mind and he did this thing where he pushed me out of his head. | Open Subtitles | كنت أحاول قراءة عقله وقد دفعني خارج عقله |
But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. | Open Subtitles | عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة، و ها نحنُ الآن نأكله. |
A woman pushed me off a rampart, finding me hideously ugly, and I got ravaged by a rabid dog. | Open Subtitles | دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟ |
I didn't fall. She pushed me. She wants to destroy your belief. | Open Subtitles | لمْ أسقط، هي دفعتني تريد أنْ تدمّر إيمانك |
I saw a reflection in the mirror, and then someone pushed me from behind. | Open Subtitles | ـ ما كان هذا؟ رأيت إنعكاساً في المرآة ومن ثم أحدهم دفعني من الخلف |
It's...it's something my dad pushed me into because he thought it was a low bar I could clear, but the truth is it's a high bar, and I am falling short. | Open Subtitles | أمرٌ دفعني أبي للقيام به لإنه أعتقد أنه حاجزٌ سهل وبوسعي تخطيه ولكن الحقيقة أنه حاجز مرتفع |
I may be off the beam, but you're the one who pushed me. | Open Subtitles | ممكن أن أكون مخطئة، لكنك أيضًا من دفعني لذلك |
He was the one who pushed me to get this loan. | Open Subtitles | وكان الشخص الذي دفعني للحصول على هذا القرض. |
Your near loss pushed me to take up the law again and my loss at trial pushed me to want to win. | Open Subtitles | عندما كدتُ أن أفقدك ، دفعني أن أنظر للقانون مرة أخرى و خسارتي في المحكمة جعلتني أرغب في الفوز |
pushed me off my bike, punched me in the face, let the air out of my tires. | Open Subtitles | دفعني من على دراجتي لكمني في وجهي أفرغ هواء أطاراتي |
'Cause you pushed me out a four-story window! | Open Subtitles | لأنك دفعتني من نافذة علي إرتفاع أربعة طوابق |
You're the one that pushed me to find a new place. | Open Subtitles | أنتي الوحيده التي دفعتني للعثور على مكان جديد |
She pushed me off, and then that girl hit me with a fucking log. | Open Subtitles | دفعتني بعيداً, وثم تلك الفتاة ضربتني بقطعة خشب لعينة. |
You're spinning around this whole story, twisting everything like you always do, and you pushed me, and you pushed Emma... | Open Subtitles | إنك تدور حول القصة كلها تحرف كل شيئ كما تفعل دائماً "و لقد دفعتني , و دفعت "إيما |
Sorry, I misunderstood your intention when you pushed me to the wall. | Open Subtitles | آسفة.. أسأت فهمك عندما دفعتني نحو الجدار |
You were given a direct order by the S.O.C., which you have so brazenly disregarded, you have officially now pushed me too far. | Open Subtitles | لقد منحت أمر مباشر من قبل مركز العمليات، والذي تجاهلته بكل وقاحة قمت رسميا الان بدفعي بعيداُ |
He pushed me through a glass table going after my mom. | Open Subtitles | لقد دفعنى لأسقط على منضدة زجاجية حتى يوسع أمّي ضربًا. |
They've pushed me aside, sent me up to this tenpenny post. | Open Subtitles | لقد دفعوني جانبا، أرسلت إلى هذا المنصب وظيفة عشرة قروش |
You pushed me off onto another doctor who forced me into taking medications that only made things worse. | Open Subtitles | أنتِ دفعتيني بأتجاه طبيب آخر الذي اجبرني على تناول الأدوية التي جعلت من الأمور اسوأ فقط لوغان، |
Couple of the older kids pushed me down, and... | Open Subtitles | اثنان من الأطفالِ الأكبر سنّاً دَفعَني للأسفل، و... |
There is no one in my life that could've pushed me to do this. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى حياتى يمكن أن يدفعني للقيام بذلك |
That guy, we have been in contact, and I went over to his house, and we had a fight, and he pushed me to the ground. | Open Subtitles | هذا الرجل، كنا على اتصال، وذهبت إلى منزله، وكان لدينا قتال، ودفعني إلى الأرض. |
Walker, he pushed me. | Open Subtitles | ووكر، وقال انه دفع لي. |
Look, I know it stinks, but I wish my momma would have pushed me harder. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنه ينتن، ولكن أتمنى لو كان أمى قد دفعت لي أكثر صعوبة. |
You pushed me to pursue this, convinced me of a connection between the deaths. | Open Subtitles | انت دفعتنى لمتابعة ذلك, اقنعتنى بوجود اتصالات بين الاموات. |
You pushed me, Amy, and you don't do any good by pushing. | Open Subtitles | أنتِ دفعتينى, (إيمى) أنتِ لا تفعلى أى شىء جيد بدفعكِ لى |
You pushed me to be more assertive, and go after what I want. | Open Subtitles | دَفعتَني لِكي أكُونَ أكثر حزماً، وأطاردُ مـا أُريدُهـ. |
You can guess which one my bourgeois parents pushed me toward. | Open Subtitles | تستطيع معرفة ماذا أجبرني والدي البرجوازيان على دخوله |