"put down in writing" - English Arabic dictionary

    "put down in writing" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Yeah, well, our lifestyle editor says people are more likely to stick to things they put down in writing. Open Subtitles نعم، رئيس تحرير لدينا يقول ان الناس اكثر احتمالا ان تتمسك بالاشياء التى تكتبها
    But now I've put down in writing what I never dared say when you were in my arms. Open Subtitles ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ..
    Indeed, the existence of the dispute was explicitly acknowledged by Vice-Premier Deng Xiaoping in 1975, and put down in writing in a memorandum from the Chinese Ministry of Foreign Affairs in 1988. UN وعلاوة على ذلك لقد اعترف صراحة نائب رئيس الوزراء الصيني دينغ زياوبينغ في عام 1975 بهذا النـزاع، وهو اعتراف سُجل بالفعل في مذكرة لوزارة الخارجية الصينية تعود إلى عام 1988.
    In the era of differentiated treaty-making procedures it becomes essential for reservations to be put down in writing in order to be registered and notified by the depository, so that all interested States would become aware of them. UN وفي حقبة تشهد إجراءات متباينة لوضع المعاهدات، يصبح من الأساسي تقديم التحفظات كتابة حتى يتأتى للوديع تسجيلها والإشعار بها، بحيث تصبح كل الدول المهتمة على علم بها.
    All of this requires of us commitments greater than those put down in writing and calls on us once again to consider the need for concerted efforts among nations. UN ويتطلب منا كل هذا التزامــات أكبر مــن تلك الالتزامات المكتوبة، ويدفعنا مرة أخرى إلى التفكير في ضـــرورة أن تبذل الدول جهودا متضافرة فيما بينها.
    In the era of differentiated treaty-making procedures it becomes essential for reservations to be put down in writing in order to be registered and notified by the depository, so that all interested States would become aware of them. UN وفي حقبة تشهد إجراءات متباينة لوضع المعاهدات، يصبح من الأساسي إبداء التحفظات كتابة حتى يتأتى للوديع تسجيلها والإشعار بها، وحتى تصبح كل الدول المهتمة على علم بها.
    In the era of differentiated treatymaking procedures it becomes essential for reservations to be put down in writing in order to be registered and notified by the depository, so that all interested States would become aware of them. UN وفي حقبة تشهد إجراءات متباينة لوضع المعاهدات، يصبح من الأساسي إبداء التحفظات كتابة حتى يتأتى للوديع تسجيلها والإشعار بها، بحيث تصبح كل الدول المهتمة على علم بها.
    Why don't you put down in writing your little and loud complaints and I'll make sure they get put in the suggestion box. Open Subtitles لماذا لا تكتبي شكواكي الصغيرة الصاخبة... و أنا سأتأكد من أنها ستجد طريقها... إلي صندوق الإقتراحات.
    The visiting practice developed by the National Agency since its beginning will gradually be put down in writing and constantly updated by the secretariat. UN 14- وستقوم الأمانة تدريجياً بتسجيل ممارسة الزيارات التي تقوم بها الوكالة الوطنية منذ بدايتها وستعمل على تحديثها باستمرار.
    What did we put down in writing? Open Subtitles ما الذي دوناه معاً؟
    28. In this respect, French law, whose Act of 3 January 1967 relating to the " legal status of vessels " requires leasing contracts of over one year to be put down in writing, sets an interesting precedent. UN ٨٢- وفي هذا الصدد، فإن القانون الفرنسي الصادر في ٣ كانون الثاني/يناير ٧٦٩١ بشأن " الوضع القانوني للسفن " والذي يقتضي أن تسجل كتابياً عقود التأجير التي تتجاوز مدتها السنة الواحدة، ينشئ سابقة مثيرة للاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more