"put himself" - Translation from English to Arabic

    • وضع نفسه
        
    • يضع نفسه
        
    • بنفسه وبأسرته
        
    • قد عرض نفسه
        
    • عرَّض نفسه
        
    • ووضع نفسه
        
    • متهماً السيد
        
    • بوضع نفسه
        
    • ليضع نفسه
        
    • وَضعَ نفسه
        
    I know it sounds callous, but he put himself in this position. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو قاس، لكنه وضع نفسه في هذا الموقف.
    He put himself at risk by going over there and trying to broker a deal with those bastards. Open Subtitles وضع نفسه في خطر من خلال الذهاب إلى هناك ومحاولة التوصل إلى اتفاق مع هؤلاء الأوباش.
    He doesn't finger Nash. He doesn't even put himself at the scene. Open Subtitles هو لم يشير الي ناش او حتي وضع نفسه ف المشهد
    Obviously doesn't want to put himself in the position where I might ask him about it. Open Subtitles من الواضح أنه لا يريد أن يضع نفسه في موقف حيث أني قد أسأله عن ذلك
    Sandesh decides to put himself on the frontline. Open Subtitles قرر سانديش أن يضع نفسه في الخطوط الأمامية
    I am sure you'll appreciate that Mr Moray has put himself at great risk by keeping you on. Open Subtitles أنا متأكد بأنك ستقّدر بأن السيد موراي قد وضع نفسه في خطر كبير بجعلك تبقى هنا
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    - If he dies, it's because he put himself in exactly the wrong place at exactly the wrong time. Open Subtitles فسيكون ذلك لإنه وضع نفسه في المكان الخاطيء تماماً في الوقت الخاطيء تماماً
    And Doomstroyer here just put himself at the head of the line. Open Subtitles ومدمر دوم وضع نفسه للتو في الجبهة الأمامية
    As you can see, my husband likes to put himself in some very compromising positions. Open Subtitles كما ترى، زوجي يحب وضع نفسه في بعض المواقف المثيرة جدّاً للشبهة.
    He put himself in that position. All we did was come along and ask him a couple questions. Open Subtitles وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين
    He put himself at risk for a patient and he reached out for help. Open Subtitles وضع نفسه في خطر من أجل مريض و قام بطلب المساعده .لقد عصاك , نعم
    It's a terrible position that he's put himself in. Open Subtitles إنّه أمر فظيع ، كونه يضع نفسه في موقفٍ كهذا
    Yeah, well, our astronaut didn't put himself into hypersleep on that ark. Open Subtitles حسنًا ، رائد الفضاء هذا لم يضع نفسه داخل جهاز النوم المفرط في تلك السفينة.
    So by getting himself assigned, he put himself in the perfect position to steal the files from Ms. White and later find and murder Openshaw. Open Subtitles لذا بطلبه لتولي القضية إنه يضع نفسه في موقف مثالي لسرقة الملفات من الآنسة وايت
    The next day he was threatened by two DRS officials, who told him that he would put himself and his family in grave danger if he persisted. UN وفي اليوم التالي، هدده شخصان من مديرية الاستخبارات والأمن اللذين قالا له إنه يخاطر كثيراً بنفسه وبأسرته إن استمر في المساعي التي يقوم بها.
    5.6 Concerning the credibility of the explanations given by the first complainant as to how he left Yemen, he submits that the friend who helped him organize the departure put himself at a risk. UN 5-6 وفيما يتعلق بمصداقية التفسيرات التي قدمها صاحب الشكوى الأول بشأن كيفية خروجه من اليمن، يؤكد هذا الأخير أن الصديق الذي ساعده على تنظيم رحيله قد عرض نفسه للخطر.
    57. In an investigation at the Economic and Social Commission for Western Asia (0503/08), OIOS established that a senior United Nations officer put himself and security officers of the Department of Safety and Security at risk when he instructed them to transport him and a Government official through Beirut, contrary to a travel ban restricting movement through the city at that time. UN 57 - وفي تحقيق أجري في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (0503/08)، أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفا أقدم في الأمم المتحدة عرَّض نفسه إلى جانب موظفين لشؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن للخطر لما أصدر لهم تعليمات بنقله مع مسؤول حكومي عبر بيروت، بما يخالف حظرا للسفر كان يقيّد التنقل في أرجاء المدينة في ذلك الوقت.
    And the manager played some heavy game theory on me, boxed me into a spot, essentially put himself in a position to win no matter what I said. Open Subtitles ومارس مديرها ألعاباً نظرية ثقيلة عليّ وحاصرني ووضع نفسه في وضعية تسمح له بالفوز مهما قلت
    The author claims that he confessed to the murder, also implicating B., in order to be allowed to sleep and to put himself in order. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه اعترف بالقتل متهماً السيد ب. بالتورط أيضاً ليتركاه ينام ويرتب أموره.
    Just once, he put himself in the firing line. Open Subtitles لمرة فقط قام بوضع نفسه في خط الإطلاق
    Who knows how many more users he would have killed to put himself out of business? Open Subtitles من يعلم عدد المستخدمين اللذين كان سيقتلهم ليضع نفسه خارج العمل
    Luke put himself out on the line for me with Lizzy, and Matty thinks I wrote a smear piece. Open Subtitles لوك وَضعَ نفسه خارج على الخَطّ لي مَع ليزي، وماتي يَعتقدُ بأنّني كَتبتُ a قطعة مسحةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more