"put it there" - Translation from English to Arabic

    • وضعه هناك
        
    • وضعها هناك
        
    • وضعته هناك
        
    • وضعتها هناك
        
    • اضعها هناك
        
    • تضعه هناك
        
    • ضعها هناك
        
    • وَضعتُه هناك
        
    • وضعها هنا
        
    • وضعهُ هناك
        
    • أضعها هناك
        
    • وضعه هنا
        
    • وضعوه هناك
        
    • من وضعها
        
    • من وضعوها هناك
        
    The only answer is the DA put it there. Open Subtitles الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك
    It doesn't matter who put it there. What matters is that they found it. Open Subtitles ‫لا يهم مَن وضعه هناك ‫المهم هو أنهم وجدوه
    We don't know if it was he who put it there. Somebody may have set him up. Open Subtitles لا ندري إن كان هو من وضعها هناك ربما أوقع شخص به
    I had something valuable, and I put it there, but it's not there anymore, so... Open Subtitles كان لدي شيئ ثمين انا وضعته هناك لكنه لم يعد هناك
    Just a minute. I know I put it there this morning. Open Subtitles دقيقة ، إننى أعرف أننى قد وضعتها هناك هذا الصباح
    Well, one of the servants must have put it there. They were cleaning the armory. Oh, no. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحد الخدم وضعه هناك فقد كانوا ينظّفون مستودع الأسلحة
    The choice was put in your hands because He put it there. Open Subtitles تم وضع الخيار في أيدي الخاصة بك لأنه وضعه هناك.
    but I don't put it there because I don't want you breaking one of your little legs when you're supposed to be making my breakfast. Open Subtitles ولكن أنا لا وضعه هناك لأنني لا أريد منك كسر إحدى ساقيك قليلا عندما كنت من المفترض أن جعل بلدي الإفطار.
    Who put it there? Open Subtitles السكين من كوخ عائله كافنوه من وضعه هناك ؟
    But just because you found a tumor doesn't mean the devil didn't put it there. Open Subtitles ‫ولكن فقط لأنك وجدت الورم ‫لا يعني ذلك أن الشيطان لم يكن هو من وضعه هناك
    The camera in the storage unit. The killer put it there. Open Subtitles الكاميرا في وحدة التخزين، القاتل وضعها هناك.
    And whoever put it there made sure it couldn't be traced. Open Subtitles وايا كان من وضعها هناك تأكد ان لايمكن تتبعها
    Now, he didn't build the bomb, he just put it there. Open Subtitles الآن، هو لم يصنع القنبلة لقد وضعها هناك وحسب
    Well, maybe you put it there for safekeeping, and then you forgot. Open Subtitles حسنا، ربما وضعته هناك بنفسك وبعد ذلك نسيت
    She put it there on purpose so I would get caught, too. Open Subtitles وضعته هناك متعمّدة لـ يقبض عليّ أيضاً
    - I have no idea. - You put it there. Open Subtitles ليست لديَّ أدنى فكرة - أنت وضعتها هناك -
    Yes yes, perhaps you're right. I must have put it there myself. Open Subtitles نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى
    Could you put it there? Open Subtitles ممكن أن تضعه هناك ؟
    put it there, man. Open Subtitles عندما انتهي من جولتي حول العالم ضعها هناك يا رجل
    I-I thought jay's bass was in it because I put it there Open Subtitles أنا فكّرتُ سمك زاغِ البحري كَانَ فيه لأن وَضعتُه هناك
    The sign is wrong! Someone put it there to fool travellers! Iolaus... Open Subtitles ،الشارة خاطئه أحدهم وضعها هنا لخدع المسافرين
    Well, someone must have hacked into the server and put it there. Open Subtitles حسناً أحدهم اخترقَ خادمنا و وضعهُ هناك
    Only'cause my manager saw me put it there. Open Subtitles فقط لأن المدير رآني أضعها هناك
    Yes, but who put it there? Open Subtitles نعم لكن من الذى وضعه هنا ؟
    - So I was just wondering if maybe your people put it there. Open Subtitles "لذا كنت أتساءل،" إن كان أحد رجالك وضعوه هناك.
    Or maybe they put it there. Open Subtitles -أو ربّما، هم من وضعوها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more