"put your hand on" - Translation from English to Arabic

    • ضع يدك على
        
    • وضعت يدك على
        
    • ضعي يدك على
        
    • تضع يدك على
        
    • وضع يدك على
        
    • ضعي يدكِ على
        
    • تضع يديك على
        
    • ضع يدك علي
        
    • لم تضع يدك الملعونه
        
    Put your hand on the pad and we can all start getting along again. Open Subtitles ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى.
    If grandpa scares you... Put your hand on your heart and say,'All is well' Open Subtitles و إذا شعرت بالخوف منه ضع يدك على قلبك و ردِّد: كل شيء على ما يرام
    Put your hand on there! - Hold on Donny, Open Subtitles ضع يدك على هذا أضغط عليه للأسفل
    When you Put your hand on my stomach, I heard him. He spoke to me. Open Subtitles سمعته عندما وضعت يدك على بطني، لقد تحدث معي.
    Say you're tired, Put your hand on your tummy, and she'll work it out. Open Subtitles قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر
    And you did this seemingly meaningless thing, Put your hand on a wall, and you were healed. Open Subtitles وانت قمت بهذا الشيئ الذي يبدو لامعنى له ان تضع يدك على الجدار وتشفى
    The next time you feel the urge to Put your hand on the tiller, it might be prudent to actually keep your hand on the tiller. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشعر فيها بالحاجة إلى وضع يدك على ذراع المقود، سيكون من الحكيم أن تبقي يدك حقا على ذراع المقود.
    The important thing is to shake it, so now Put your hand on top of the gourd. Open Subtitles أهم شيء أن تقومي بهزها إذا ضعي يدكِ على فوهة القرعة
    Put your hand on my damn breast again. Open Subtitles ضع يدك على صدري لعنة مرة أخرى.
    Just Put your hand on the knob, turn it to the left Open Subtitles فقط ضع يدك على مقبض الباب و اسحبه لأسفل
    You Put your hand on that door, you lose the hand. Open Subtitles ضع يدك على هذا الباب و ستخسرها.
    Put your hand on the Bible. Open Subtitles ضع يدك على البايبل * bible * * الكتاب المقدس لدي اليهود و المسيحيين*
    Sure you do. Put your hand on the counter here. Open Subtitles بالتأكيد لديك ضع يدك على المنضدة هنا
    Don't-don't-don't freeze. Put your hand on hers. Open Subtitles لا تتجمد في مكانك، ضع يدك على يدها.
    Because of what? Please Put your hand on your heart. Open Subtitles بسبب ماذا أرجوك ضع يدك على قلبك
    Put your hand on my lute and let me teach you to suck Open Subtitles ضع يدك على العود ودعينى اعلّمك
    You know, you could just Put your hand on my crotch. Open Subtitles أنت تعرف، هل يمكن أن مجرد وضعت يدك على المنشعب بلدي.
    You Put your hand on Dr. Chilton's shoulder in the photograph. Open Subtitles لقد وضعت يدك على كتف دكتور شيلتون فى الصوره
    Put your hand on your heart, and take the oath of allegiance. Open Subtitles ضعي يدك على قلبك وأقسمي يمين الولاء
    Why don't you Put your hand on the handle there? Open Subtitles لماذا لا تضع يدك على المقيض هناك ؟
    Then why didn't you Put your hand on her head? Open Subtitles إذاً لماذا لم تضع يديك على رأسها؟
    Look at the kid, Put your hand on her chest. Open Subtitles أريدك أن تتفحص الطفلة ضع يدك علي صدرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more