"puts him" - Translation from English to Arabic

    • يضعه
        
    • يجعله
        
    • تضعه
        
    • يَضِعُه
        
    • ووضعه
        
    • سيضعه
        
    • ستضعه في
        
    • يثبت وجوده
        
    He is determined to stay and continue his work for Washington no matter how much danger it puts him in or you or Thomas. Open Subtitles هو يخطط للبقاء و استمرار العمل مع واشنطن لا يبالي كمية الخطر التي يضعه فيها او يضعك او يضع توماس في الخطر
    If those incidents happen to be Steven Baker, it puts him on a pathway directly to Los Angeles. Open Subtitles إذا كانت هذه الحوادث حدثت بسبب ستيفن بيكر يضعه ذلك على الطريق المباشر إلى لوس أنجلوس
    Parole puts him as a driver for Pacific Isles Limousine. Open Subtitles اطلاق السراح المشروط يضعه كسائق مع بسفيك ايليز ليموزين
    It puts him right in the centre of things. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت لا تمانعين ذلك يجعله مباشرة في خضم الأشياء
    Not to mention, my patient's infection puts him at risk for an airway obstruction if we don't find him right away. Open Subtitles ناهيكم عن ذكر أنّ مريضي يعاني من عدوى تضعه في خطر بسبب إنسداد مجرى الهواء إن لم نجده في الحال
    Which puts him in the van, when Christine and Holly came out of the supermarket. Open Subtitles الذي يَضِعُه في الشاحنةِ، عندما كرستين وهولي خَرجَ مِنْ السوق المركزي.
    Yeah, the time stamp on the video puts him at home between 11:00 p.m. and 2:00 a.m. Open Subtitles أجل.الطابع الزمني على الفيديو يضعه في المنزل بين الساعة 11 مساء و الساعة 2 صباحا
    Well, we got nothing on Rudy that puts him there. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا شيئاً على رودي يضعه هناك
    Hank's phone at the time he clocked out at work puts him at the scene of the crime. Open Subtitles هاتف هانك في ذلك الوقت كان يسجل وقت العمل و هذا يضعه في موقع الجريمة
    He'll have a job that involves very little social interaction, but it puts him in a position where he can observe others unnoticed. Open Subtitles سيكون لديه عمل يتضمن إحتكاكا إجتماعيا قليل جدا لكنه يضعه بموقف يمكنه من مراقبة الاخرين دون أن يلاحظوه
    Well, he's not bad looking and he's still alive, which puts him two points ahead of most men of our generation. Open Subtitles حسنا، هو ليس قبيحاً وهو مازال حي. الذي يضعه خطوتين أمام معظم الرجال من جيلنا.
    Find me a fingerprint, a hidden microphone, a broken window jamb, anything that puts him there. Open Subtitles جِد لي بصمة إصبع أو ميكروفون مخفي أو عضادة نافذة مكسورة، أيّ شيءٍ يضعه هناك.
    I'd say it puts him in his early 40s. Open Subtitles سأقول أنّ ذلك يضعه في أوائل الأربعينيات.
    The only lead they got puts him across town from wre we left him. Open Subtitles زمام المبادرة الوحيدة التي حصلت يضعه في جميع أنحاء المدينة من بالمتحدثين تركنا له.
    Slightly coarse granularity of the auricular surfaces puts him mid-to-late 20s. Open Subtitles تحبب خشن قليلا الأسطح أذني يضعه منتصف إلى أواخر 20S.
    You patient has a sodium channel abnormality in the cardiac tissue that puts him at risk of sudden death. What does he have? Open Subtitles مريضك لديه خلل في قناة الصوديوم في النسيج القلبي مما يجعله في خطرٍ للموت المفاجئ, ماذا لديه؟
    There may be an additional date which puts him out of the country... Open Subtitles قد يكون هنالك تاريخ إضافيّ يجعله خارج البلاد
    He's united the fundamentalist factions in the Protectorate. That puts him in control. Open Subtitles لقد تمكن من توحيد جميع الفصائل الأصوليه في محمية راند مما يجعله فعلياً في موضع التحكم
    Well, every minute you leave the metal in there puts him more in danger. Open Subtitles كل دقيقة تترك بها المعدن تضعه أكثر في خطر
    Time stamp from the hotel camera puts him in the lobby three minutes after Art's shot. Open Subtitles الإطار الزمني لكاميرات الفندق تضعه في الإستقبال للفندق قبل الحادثة بثلاث دقائق
    Michael's blood in Kurt's car puts him at the crime scene along with Thomas Stewart. Open Subtitles دمّ مايكل في سيارةِ كورت يَضِعُه في مشهدِ الجريمةَ سويّة مع توماس ستيوارت.
    Finally some orderly comes in and stuffs my Albert in an oversized Glad garbage bag and puts him in the alley with the rest of the garbage. Open Subtitles بعدها جاء أحدهم وحشا ألبرت حبيبي في حقيبة قمامة قماشية كبيرة ووضعه في ممر مع بقية القمامة.
    From there, he goes to the transpo team, which puts him in a box and gets him on a plane. Open Subtitles من هناك يستلمه فريق النقل و الذي سيضعه في صندوق و يركبه الطائرة
    Your story plus my story puts him away easy. Open Subtitles قصتك مع قصتي ستضعه في السجن بسهوُلة
    Lousy alibi, but nothing puts him at either scene. Open Subtitles حجة غياب ضعيفة, لكن ما من شيء يثبت وجوده في أيّ من مسرح الجريمتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more