Speakers representing the Pygmy community said that they faced severe marginalization with respect to development, health, access to education and work opportunities. | UN | وقال المتحدثون الذين يمثلون جماعة البيغمي أنهم يتعرضون لتهميش شديد فيما يتعلق بالتنمية والصحة وإمكانية الوصول إلى التعليم وفرص العمل. |
The participants noted the lack of willingness on the part of policy makers to recognize the cultural identities, knowledge and skills of Pygmy communities. | UN | ولاحظ المشاركون عدم استعداد صانعي السياسات للاعتراف بالهويات الثقافية لجماعات البيغمي ومعارفها ومهارتها. |
Domestic law provides guarantees in this regard which may, where appropriate, be invoked by representatives of the Pygmy communities. | UN | فالقانون الكاميروني ينص على ضمانات في هذا المجال يمكن أن يحتج بها ممثلو مجتمعات الأقزام حسب الاقتضاء. |
In the Congo, WFP is collaborating with UNICEF and the Ministry of Education to implement school feeding projects to improve access to formal education among Pygmy children. | UN | ويتعاون البرنامج في الكونغو مع اليونيسيف ووزارة التربية لتنفيذ مشاريع للتغذية المدرسية من أجل تحسين فرص الحصول على التعليم الرسمي في أوساط الأطفال الأقزام. |
Home to the Pygmy three-toed sloth. | Open Subtitles | موطن لحيوان الكسلان القزم ذو الثلاثة اصبع |
It is clearly in line with public policies towards Pygmy communities and encourages them to participate in the evolution of Gabonese society. | UN | ويدعم هذا المشروع بالتأكيد سياسات الدولة حيال السكان البيغميين من خلال إشراكهم في ظهور المجتمع الغابوني. |
In particular, following consultations with the participants, OHCHR undertook to assist Pygmy communities: | UN | وبصفة خاصة تعهدت المفوضية بعد أن أجرت مشاورات مع المشاركين بمساعدة مجتمعات البيغمي فيما يلي: |
Hungary remained concerned about the high mortality rate of the Pygmy peoples in Gabon. | UN | وتظلّ هنغاريا منشغلةً إزاء ارتفاع معدّل وفيات البيغمي في غابون. |
Inter-community tensions between the Pygmy and Bantu in north-eastern Manono and south Nyunzu territory also increased. | UN | وزادت أيضاً التوترات القبلية بين البيغمي والبانتو في الجزء الشمالي الشرقي من مانونو وجنوب إقليم نيونزو. |
In Cameroon, visited by the Independent Expert in 2013, the access to health and health situation of Pygmy communities is extremely poor relative to other population groups. | UN | وفي الكاميرون التي زارتها الخبيرة المستقلة في عام 2013، تعاني جماعات البيغمي أشد ما يكون، من قلة فرص الحصول على الرعاية الصحية ورداءة الوضع الصحي مقارنة بباقي الفئات السكانية. |
UNICEF was represented at three working sessions and offered to support financially the participation of one representative of the Pygmy to the Forum; however, that offer was not taken up. | UN | وكانت اليونيسيف ممثلة في 3 جلسات عمل، وعرضت تقديم الدعم المالي من أجل مشاركة ممثل عن البيغمي في المنتدى؛ غير أنه لم تتم الاستجابة لهذا العرض. |
30. The first stage of the provision of birth certificates consisted in awareness-raising among Pygmy populations on the benefits of registering their children at birth. | UN | 30- وفيما يتعلق بقيد النفوس، شملت المرحلة الأولى توعية السكان البيغمي بأهمية تسجيل أطفالهم |
Result: 85 per cent of Pygmy children in 29 villages have been vaccinated. | UN | النتيجة:جرى تحصين نسبة 85 في المائة من الأطفال الأقزام في 29 قرية. |
Action taken: Income-earning activities for indigenous Pygmy families. | UN | الأنشطة: أنشطة تدر الدخل على عائلات الشعوب الأصلية من الأقزام: 288 87 دولار. |
Action taken: Support for education of indigenous Pygmy children: $102,000. | UN | الأنشطة: دعم إلحاق أطفال الشعوب الأصلية من الأقزام بالمدارس:000 102 دولار. |
Pygmy women are raped by the Bantu, often in the presence of their own husbands. | UN | والنساء الأقزام يُغتصبن من جانب جماعة البانتوا غالباً على مرأى من أزواجهن. |
Pygmy women employed by the Bantu are treated like slaves. | UN | وبما أنهم يعملون لدى جماعة البانتوا فإن الأقزام يعاملون معاملة العبيد. |
Who's the Pygmy? What's it doing in my seat? | Open Subtitles | من هذا القزم وماذا يفعل في كرسيي ؟ |
Pygmies have very active associations, such as the Association for Development of the Culture of Pygmy Peoples of Gabon (ADCPPG), the Gabonese Aid Association for Indigenous Women and the Poor (AGAFI) and the Movement of Indigenous and Pygmy Minorities in Gabon (MINAPYGA). | UN | ويملك البيغميون رابطات نشيطة للغاية مثل رابطة تنمية ثقافة السكان البيغميين في غابون؛ ورابطة غابون لمساعدة النساء من السكان الأصليين وحركة الأقليات الوطنية البيغمية الأصلية في غابون. |
Well, except for the Washington Pygmy, which is being bred in captivity. | Open Subtitles | "حسناً، باستثناء "قزم الأرنب الواشنطني والذي يشرفون على تناسله في الأقفاص |
Pygmy and Mbororo pastoralist communities are among the poorest in Cameroon and issues relating to land and livelihood are of primary importance to these communities. | UN | وتعد طائفتا بيغمي ومبورورو الرعوية من بين أفقر الطوائف في الكاميرون وتمثل القضايا المتصلة بالأرض وسبل العيش أهمية أساسية لها. |
The Brazilian Pygmy gecko could sit comfortably on a finger tip. | Open Subtitles | بإمكان الوزغة البرازيلية القزمة الجلوس على طرف الإصبع بشكل مريح |