"qamishli" - Translation from English to Arabic

    • القامشلي
        
    - Qamishli: 115 low-cost housing units in the al-Bashiriya district and 76 units constructed under the home ownership saving scheme in the Assyrian quarter; UN القامشلي: 115 وحدة لصالح السكن الشعبي في منطقة البشيرية. 76 وحدة لصالح الإدخار السكني في حي الآشوريين.
    There he met up with his family, which had meanwhile also fled Al Qamishli. UN وقال إنه التقى بأفراد أسرته الذين فروا بدورهم من القامشلي في غضون ذلك.
    In July and August, Kurdish civilians were kidnapped for ransom by Jabhat Al-Nusra, in locations stretching from Qamishli to Al-Malikiyah. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، اختطفت جبهة النصرة مدنيين أكراداً للحصول على فدية في أماكن تمتد من القامشلي إلى المالكية.
    They were taken to the State Security Headquarters in Qamishli, where they were allegedly ill-treated. UN واقتيدا إلى مقر أمن الدولة في مدينة القامشلي حيث تعرضا لسوء المعاملة.
    :: The United Nations has conducted a series of airlifts from Iraq and other locations, including Dubai, to Qamishli in 2014. UN :: فتحت الأمم المتحدة في عام 2014 سلسلةً من الجسور الجوية من العراق ومواقع أخرى، منها دبي، إلى مدينة القامشلي.
    So far, 5,016 students in 58 schools in Qamishli have received school bags. UN وتلقّى الحقائبَ المدرسية حتى الآن 016 5 طالبا من طلاب المدارس في 58 مدرسة من مدارس القامشلي.
    :: UNHCR opened an office at the Qamishli hub. UN :: افتتحت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مكتبا لها في مركز القامشلي.
    In Hasakeh, around 10,000 people were displaced from the Hasakeh city to Qamishli city in anticipation of further ISIL offensives. UN وفي الحسكة شُرد حوالي 000 10 نفر من مدينة الحسكة ونزحوا إلى مدينة القامشلي تحسبا لمزيد من هجمات تنظيم داعش.
    The displaced have fled to other parts of Hasakeh, as well as to Qamishli. UN وقد فرّ المشردون إلى مناطق أخرى من الحسكة، وإلى القامشلي.
    The United Nations began bringing humanitarian aid into the city of Qamishli through the crossing on 20 March 2014. UN وقد باشرت الأمم المتحدة بإدخال المساعدات الإنسانية إلى مدينة القامشلي عبر هذا المعبر اعتباراً من 20 آذار/مارس 2014.
    81. Underage YPG fighters were seen in Qamishli (Al-Hasakah) and in Ayn Al-Arab (Ar Raqqah) in July and August 2013. UN 81- وشوهد مقاتلون قُصّر ضمن وحدات الحماية الشعبية في القامشلي (الحسكة) وعين العرب (الرقة) في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2013.
    Sporadic clashes between YPG and local National Defence Forces were reported in the cities of Qamishli and Al Hasakah. UN ووردت أنباء عن اندلاع اشتباكات متفرقة بين وحدات الحماية الشعبية الكردية وقوات الدفاع الوطني المحلية في مدنيتي القامشلي والحسكة.
    On 2 April a request for the relocation of a very small aperture terminal (VSAT) licence from Aleppo to Qamishli was granted by the Government. UN وفي 2 نيسان/أبريل، وافقت الحكومةُ على نقل ترخيص لنظام ثابت للإرسال والاستقبال الساتلي سبق منحه لحلب إلى القامشلي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and partners in Qamishli are rapidly scaling up their response, including airlifting additional relief materials to Hasakeh governorate. UN وتعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاؤها في القامشلي على توسيع نطاق استجابتهم بسرعة، بما في ذلك عن طريق نقل المزيد من مواد الإغاثة جوا إلى محافظة الحسكة.
    The VSAT for Qamishli was approved and is pending customs clearance. UN وقد صدرت الموافقة لمحطة القامشلي الطرفية من صنف VSAT وهي الآن تنتظر التخليص الجمركي.
    :: UNHCR has moved into a larger office in Qamishli to accommodate additional staff and enhance humanitarian assistance operations in Hasakeh governorate. UN :: انتقلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى مكتب أكبر في القامشلي لاستيعاب عدد إضافي من الموظفين وتعزيز عمليات المساعدة الإنسانية في محافظة الحسكة.
    In Hasakeh, WHO participated in the Ministry of Health airlifts to the city of Qamishli to deliver intravenous fluids for the treatment of up to 3,400 people. UN وفي الحسكة، شاركت منظمة الصحة العالمية في عمليات النقل الجوي التي قامت بها وزارة الصحة إلى مدينة القامشلي لإيصال محاليل الحقن الوريدي لعلاج ما قد يصل إلى 400 3 شخص.
    In addition, reports indicate that some 9,000 people fled four villages in Tal Hamis towards Qamishli and other locations following fighting between the People's Protection Units (Yekîneyên Parastina Gel) and other armed groups. UN هذا، وتشير بعض التقارير إلى أن نحو 000 9 شخص قد فرّوا من أربع قرى في تل حميس باتجاه القامشلي وأماكن أخرى في أعقاب القتال الذي دار بين وحدات الحماية الشعبية وجماعات مسلحة أخرى.
    In addition, WHO was also able to deliver diarrhoea kits for more than 1,400 people and UNICEF airlifted supplies for more than 4,000 people in Qamishli. UN وإضافة إلى ذلك، تمكنت منظمة الصحة العالمية أيضا من تقديم مجموعات لوازم لمعالجة الإسهال لما يزيد على 400 1 شخص، ونقلت منظمة الأمم المتحدة للطفولة جوا إمدادات لأكثر من 000 4 شخص في القامشلي.
    :: UNICEF and partners provided high-energy biscuits for up to 10,000 children in Idlib governorate and for 20,000 children in Qamishli governorate. UN :: قدمت اليونيسيف وشركاؤها إمدادات من البسكويت الغني بالطاقة إلى أطفال بلغ عددهم 000 10 طفل في محافظة إدلب و 000 20 طفل من محافظة القامشلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more