"qatar in" - Translation from English to Arabic

    • قطر في
        
    • قطر عام
        
    • قطر على
        
    • قطر فيما
        
    • قطر من
        
    • بقطر في
        
    • وقطر في
        
    21. The next forums of the Alliance will be held in Brazil, in May 2010, in Qatar, in 2011, and Austria, in 2012. UN 21 - وستُعقد المنتديات القادمة للتحالف في البرازيل في أيار/مايو عام 2010، وفي قطر في عام 2011، والنمسا في عام 2012.
    The WEC Committee of the State of Qatar held its first international event in Doha, Qatar in February 2006. UN :: وعقدت لجنة دولة قطر التابعة للمجلس أول حدث دولي لها في الدوحة، قطر في شباط/فبراير 2006.
    The parties also expressed their thanks for the efforts of the State of Qatar in hosting this meeting, which led to the signature of the present Agreement. UN كما عبّر الطرفان عن شكرهما للجهود التي بذلتها دولة قطر في استضافة هذا الاجتماع الذي أسفر عن توقيع هذا الاتفاق.
    The parties also recommended the inclusion of Qatar in the Contact Group in the light of its efforts in support of peace in the region. UN كما أوصت الأطراف بإدراج قطر في فريق الاتصال على ضوء جهودها المبذولة لدعم السلام في المنطقة.
    In 2012, it took part in the discussions on alternative models for a fifth World Conference on Women in Qatar in 2015. UN وفي عام 2012، شاركت في مناقشات بشأن نماذج بديلة للمؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والمقرر عقده في قطر عام 2015.
    27. The next Forums of the Alliance will be held in Qatar in 2011 and in Austria in 2012. UN 27 - وسيعقد المنتديان القادمان للتحالف في قطر في عام 2011، ثم في النمسا في عام 2012.
    CARICOM looked forward to the Follow-up International Conference on Financing for Development to be held in Qatar in 2008. UN وأعرب عن تطلع الجماعة الكاريبية إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في قطر في عام 2008.
    Statement concerning the relevant international conventions and protocols relating to terrorism and on progress made by Qatar in: UN بيان عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب، وعن التقدم الذي أحرزته قطر في سبيل:
    We welcome the holding of the 6th international Conference of New or Restored Democracies in Qatar in 2006. UN ونرحب بعقد الدورة السادسة للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في قطر في عام 2006.
    It made a presentation on international labour standards and provided technical assistance to Qatar in its publication of the first official report on labour rights in that country. UN وقدم عرضا عن معايير العمل الدولية، وقدم مساعدة تقنية إلى قطر في منشورها عن أول تقرير رسمي عن حقوق العمال في ذلك البلد.
    The Bolivarian Republic of Venezuela recognized the progress made by Qatar in implementing the recommendations of the first UPR cycle. UN 35- وأقرت جمهورية فنزويلا البوليفارية بالتقدم الذي أحرزته قطر في تنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
    I commend the significant support provided by the Government of Qatar in that regard. UN وأشيد بالدعم الكبير الذي قدمته حكومة قطر في هذا الصدد.
    Its adoption by the Assembly would represent a significant step forward in the preparations for the Thirteenth Congress, to be held in Qatar in 2015. UN وسوف يُمثِّل إقراره من جانب الجمعية خطوة مهمّة نحو التحضير للمؤتمر الثالث عشر، المقرر عقده في قطر في عام 2015.
    Both of the above calls endorsed and supported the initiative that was already announced by the Prime Minister of the State of Qatar in 2010. UN وأقرت كلا الدعوتين أعلاه وأيدتا المبادرة التي أعلن عنها بالفعل رئيس وزراء دولة قطر في عام 2010.
    Commending the estimable efforts of the Arab Republic of Egypt and the State of Qatar in that connection, UN وإذ يُشيد بالجهود المقدرة التي بذلتها جمهورية مصر العربية ودولة قطر في هذا الشأن،
    This new ranking reflects the considerable and sustained progress achieved by Qatar in the area of human development. UN وتعكس تلك المرتبة الجديدة مدى التطور والتقدم الكبير والمطرد الذي حققته دولة قطر في مجال التنمية البشرية.
    In this context, it is worth mentioning that we actively cooperated with the Government of the State of Qatar in organizing a conference on international legal issues arising under the United Nations Decade of International Law in Doha from 22 to 25 March 1994. UN وفي هذا السياق، يجدر بالذكر أننا قد تعاونا بنشاط مع حكومة دولة قطر في تنظيم مؤتمر معني بالقضايا القانونية الدولية التي تنشأ في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    He introduced the web page dedicated to the Thirteenth Congress, which had been launched by the Prime Minister of Qatar in early February 2014. UN وعرض الصفحة الشبكية المخصَّصة للمؤتمر الثالث عشر، التي أطلقها رئيس وزراء قطر في أوائل شباط/فبراير 2014.
    It expressed concerns regarding the role of charitable institutions in Qatar in the absence of transparency and, also, regarding delays in the ratification of international treaties. UN وأعربت عن شواغل تتعلق بدور المؤسسات الخيرية في قطر في غياب الشفافية، وبحالات التأخر في التصديق على المعاهدات الدولية كذلك.
    Number of tuberculosis cases in Qatar in 2006 UN عدد حالات الدرن الرئوي في دولة قطر عام 2006
    The purpose of the exercise is to assist policymakers and decision makers in Qatar in developing policies, programmes and projects that will respond to the needs of persons with disabilities at the national level. UN والغرض من الدراسة المتوخاة هو مساعدة صانعي السياسات والقرارات في قطر على وضع سياسات وبرامج ومشاريع تستجيب لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني.
    The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, as well as the submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/OPAC/QAT/Q/1/Add.1), which provide additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures applicable in Qatar in respect of the rights guaranteed by the Optional Protocol. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي، وبتقديم الردود الكتابية على قائمة المسائل التي قدمتها اللجنة (CRC/C/OPAC/QAT/Q/1/Add.1)، التي تقدم معلومات إضافية عن التدابير التشريعية، والإدارية، والقضائية وغيرها من التدابير المعمول بها في قطر فيما يتعلق بالحقوق التي يضمنها البروتوكول الاختياري.
    All these measures reflected the transparency adopted by Qatar in order to strengthen and promote human rights. UN وقالت إن جميع هذه التدابير تجسِّد الشفافية التي اعتمدتها قطر من أجل تعزيز حقوق الإنسان ودعمها.
    38. ECA participated in the series of meetings organized by the World Trade Organization and UNCTAD to assist the least developed countries in preparing for the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Doha, Qatar, in November 2001. UN 38 - وشاركت اللجنة في مجموعة من الاجتماعات التي نظمها كل من منظمة التجارة العالمية والأونكتاد لمساعدة أقل البلدان نموا على التحضير للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في الدوحة بقطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Qatar in exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلا الجمهورية العربية السورية وقطر في إطار ممارسة حق الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more