"quadripartite meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الرباعية
        
    • والاجتماعات الرباعية
        
    • بالاجتماعات الرباعية
        
    • اجتماعات اللجنة الرباعية
        
    :: Participation in weekly quadripartite meetings of UNOMIG, the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تعقدها البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبان الجورجي والأبخازي
    The weekly quadripartite meetings continue to provide a forum for regular contact. UN ولا تزال الاجتماعات الرباعية التي تعقد أسبوعيا تشكل إطارا لإجراء الاتصالات بصفة منتظمة.
    The weekly quadripartite meetings remained an important forum for exchanging views on operational matters. UN وظلت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية منبرا مهما لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بالعمليات.
    The implementation of this protocol is monitored at the weekly quadripartite meetings. UN ويرصد تنفيذ هذا البروتوكول في الاجتماعات الرباعية التي تعقد أسبوعيا.
    The principal intergovernmental security mechanisms are those organized through the Mano River Union and the quadripartite meetings between the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia and the peacekeeping missions in those two countries. UN وأبرز الآليات الأمنية الحكومية الدولية هي تلك التي نُظّمت من خلال اتحاد نهر مانو، والاجتماعات الرباعية بين الحكومتين الإيفوارية والليبرية وبعثتي حفظ السلام في هذين البلدين.
    Regular meetings with representatives of both parties in the framework of the quadripartite meetings and the Joint Fact-finding Group UN عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي الطرفين في إطار الاجتماعات الرباعية والفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق
    In addition, agreement was reached by the parties on the inclusion of human rights issues in the weekly quadripartite meetings UN إضافة إلى ذلك، توصل الطرفان إلى اتفاق بشأن إدراج مسائل حقوق الإنسان في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية
    36. Weekly quadripartite meetings on security issues in the conflict zone remained suspended. UN 36 - استمر تعليق عقد الاجتماعات الرباعية الأسبوعية المتعلقة بالمسائل الأمنية في منطقة النزاع.
    37. Weekly quadripartite meetings remained suspended. UN 37 - ظلت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية متوقفة.
    54. Weekly quadripartite meetings have remained suspended since 2 November 2006. UN 54 - ما زالت الاجتماعات الرباعية الأطراف معلقة منذ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    48. The weekly quadripartite meetings have remained suspended since the end of October 2006. UN 48 - ما زالت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية معلقة منذ نهاية تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    :: Participation in weekly quadripartite meetings involving UNOMIG, the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides on human rights aspects of security incidents UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبين الجورجي والأبخازي بشأن جوانب حقوق الإنسان لما يقع من حوادث أمنية
    :: Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG, the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides to discuss issues to reduce and avoid tension in the zone of conflict UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية بين ممثلي البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبين الجورجي والأبخازي لمناقشة المسائل الرامية للحد من التوترات في منطقة النـزاع
    Following the developments in the Kodori Valley, however, both the quadripartite meetings and cooperation between law enforcement agencies have been undermined by mutual accusations and militant rhetoric. UN بيد أنه بعد التطورات التي شهدها وادي كودوري، أدت الاتهامات المتبادلة والخطاب المتشدد إلى تقويض الاجتماعات الرباعية والتعاون بين وكالات إنفاذ القانون.
    :: Weekly quadripartite meetings on security issues in the zone of conflict with representatives of the CIS Collective Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية بشأن المسائل الأمنية في منطقة الصراع عُقدت مع ممثلين لقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبين الجورجي والأبخازي
    Ensuring a swift follow-up to the agreement reached in Bonn on the resumption of the quadripartite meetings on security and the Joint Fact-Finding Group investigation on the disappearance of Mr. Sigua will be a key factor. UN وسيكون من العناصر الأساسية ضمان الإسراع بمتابعة الاتفاق الذي تم التوصل إليه في بون بشأن استئناف الاجتماعات الرباعية الأطراف المعنية بالأمن والتحقيق الذي يجريه الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق في اختفاء ديفيد سيغوا.
    In this respect, I am concerned by the fact that the quadripartite meetings between the two sides, UNOMIG and the CIS peacekeeping force, have not yet resumed. UN وأود في هذا الصدد أن أعرب عن قلقي لعدم استئناف الاجتماعات الرباعية بين الجانبين وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    The quadripartite meetings had not been held since the end of October 2006 owing to the refusal of one of the parties to participate UN لم تعقد الاجتماعات الرباعية منذ نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006 نتيجة لرفض أحد الطرفين المشاركة
    It includes, most importantly, security back-up on the ground by the peacekeeping force, as well as active collaboration in the context of the weekly quadripartite meetings and in Working Group I on security issues. UN ومن أهم ما يتضمنه المساندة الأمنية الأرضية التي تقدمها قوة حفظ السلام، فضلا عن التعاون النشيط في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية وداخل الفريق العامل الأول المعني بالمسائل الأمنية.
    :: Participation in weekly meetings of the Joint Fact-finding Group and quadripartite meetings involving the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Georgian and Abkhaz parties on human rights aspects of security incidents UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق تقصي الحقائق المشترك والاجتماعات الرباعية التي تضم قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة والطرفين الجورجي والأبخازي لبحث جوانب حقوق الإنسان فيما يقع من حوادث أمنية.
    In response to the proposed new terms of reference of the quadripartite meetings prepared by UNOMIG (see S/2007/439, para. 39), the Georgian side presented its views and suggestions in the second half of September. UN واستجابة للاختصاصات المقترحة الجديدة التي أعدتها البعثة فيما يتعلق بالاجتماعات الرباعية (انظر S/2007/439، الفقرة 39)، عرض الجانب الجورجي وجهات نظره واقتراحاته في النصف الثاني من أيلول/سبتمبر.
    In order to resolve security and other issues, the Abkhaz side stated its support for the resumption of the quadripartite meetings and its willingness to participate in a Joint Fact-Finding Group investigation into the disappearance of Mr. Sigua. UN وبهدف تسوية القضايا الأمنية والقضايا الأخرى، أعلن الجانب الأبخازي دعمه لاستئناف اجتماعات اللجنة الرباعية واستعداده للمشاركة في تحقيق تجريه المجموعة المشتركة لتقصي الحقائق في اختفاء السيد سيغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more