"qualified governmental" - Translation from English to Arabic

    • الحكوميين المؤهلين
        
    • حكوميين مؤهلين
        
    In 1975, an Ad Hoc Group of qualified governmental Experts for the Study of Nuclear-Weapon-Free Zones, under the auspices of the Conference of the Committee on Disarmament, prepared a comprehensive study of the question of nuclear-weapon-free zones in all its aspects (A/10027/Add.1). UN وفي عام ١٩٧٥، قام فريق مخصص من الخبراء الحكوميين المؤهلين تحت إشراف مؤتمر لجنة نزع السلاح بإعداد دراسة شاملة لمسألة المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها )A/10027/Add.1(.
    The 1990 comprehensive study by a Group of qualified governmental Experts on the Role of the United Nations in the Field of Verification 1/ is another significant contribution to building an international consensus on a verification concept and a viable strategy that would help ensure universal compliance with all arms control agreements and other security-related commitments. UN وتعتبر الدراسة الشاملة عن دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق)١( التي أعدها في عام ١٩٩٠ فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين مساهمة هامة أخرى في بناء توافق آراء دولي بشأن صياغة مفهوم واستراتيجية حيوية للتحقق يساعدان على ضمان الامتثال الشامل لجميع اتفاقات تحديد اﻷسلحة ولسواها من الالتزامات المتصلة باﻷمن.
    This resolution seeks the views of Member States on the report of the Secretary-General prepared on this subject with the assistance of a Group of qualified governmental Experts (A/50/377 and Corr.1) and on actions taken by them with respect to the recommendations in this report. UN إن هذا القرار يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في تقرير اﻷمين العام الذي أُعد عن هذا الموضوع بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين )A/50/377، و Corr.1(، وعن اﻹجراءات التي اتخذتها هذه الدول فيما يخص التوصيات الواردة في التقرير.
    A Standing Committee, consisting of qualified governmental individuals from the States parties members of the Bureau of the previous Review Conference should be established to consider cases of transfer denials upon request by concerned States Parties and take appropriate decisions. UN وينبغي إنشاء لجنة دائمة، تتألف من أفراد حكوميين مؤهلين من الدول الأطراف الأعضاء في مكتب المؤتمر الاستعراضي السابق وذلك للنظر في حالات رفض نقلها بناء على طلب الدول الأطراف المعنية واتخاذ القرارات المناسبة في هذا الشأن.
    A Standing Committee, consisting of qualified governmental individuals from the States parties members of the Bureau of the previous Review Conference should be established to consider cases of transfer denials upon request by concerned States Parties and take appropriate decisions. UN وينبغي إنشاء لجنة دائمة، تتألف من أفراد حكوميين مؤهلين من الدول الأطراف الأعضاء في مكتب المؤتمر الاستعراضي السابق وذلك للنظر في حالات رفض نقلها بناء على طلب الدول الأطراف المعنية واتخاذ القرارات المناسبة في هذا الشأن.
    2. On 20 November 2000, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 55/33E entitled " United Nations Study on Disarmament and Non-proliferation Education " , which requested the Secretary-General to prepare a study on the question, with the assistance of a group of qualified governmental experts, and to report to the Assembly at its 57th session. UN 2- وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 55/33 هاء المعنون " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " ، الذي طلب إلى الأمين العام أن يعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين دراسة بشأن هذه المسألة، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن هذه المسألة.
    On 20 November 2000, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 55/33E entitled " United Nations Study on Disarmament and Non-proliferation Education " , which requested the Secretary-General to prepare a study on the question, with the assistance of a group of qualified governmental experts, and to report to the Assembly at its 57th session. UN ففي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرار 55/33 هاء المعنون " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " ، والذي طلب إلى الأمين العام أن يُعد دراسة عن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    On 20 November 2000, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 55/33E entitled " United Nations Study on Disarmament and Non-proliferation Education " , which requested the Secretary-General to prepare a study on the question, with the assistance of a group of qualified governmental experts, and to report to the Assembly at its 57th session. UN ففي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرار 55/33 هاء المعنون " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " ، والذي طلب إلى الأمين العام أن يُعد دراسة عن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    1. Requests the Secretary-General, within the existing resources, to prepare a report, with the assistance of a panel group of qualified governmental experts to be nominated by him on the basis of equitable geographical representation, on: UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، في حدود الموارد القائمة، وبمساعدة فريق مؤلف من خبراء حكوميين مؤهلين يقوم بتعيينهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بإعداد تقرير عما يلي:
    “with the assistance of a panel group of qualified governmental experts to be nominated by him on the basis of equitable geographical representation”. UN " بمساعدة فريق مؤلف من خبراء حكوميين مؤهلين يقوم بتعيينهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل " .
    1. Requests the Secretary-General, within the existing resources, to prepare a report, with the assistance of a panel group of qualified governmental experts to be nominated by him on the basis of equitable geographical representation, on: UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، في حدود الموارد القائمة، وبمساعدة فريق مؤلف من خبراء حكوميين مؤهلين يقوم بتعيينهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بإعداد تقرير عما يلي:
    2. As early as 1974, an ad hoc group of qualified governmental experts under the auspices of the Conference on Disarmament prepared a comprehensive study on the question of nuclear-weapon-free zones that was subsequently submitted to the General Assembly. UN ٢ - ومنذ عهد غير قريب، يرجع إلى سنة ٤٧٩١، أعد فريق مخصص، مؤلف من خبراء حكوميين مؤهلين يعملون تحت رعاية مؤتمر نزع السلاح، دراسة شاملة بشأن مسألة المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية؛ ثم قدمت تلك الدراسة إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more