"quality management systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم إدارة النوعية
        
    • نظم إدارة الجودة
        
    • نُظم إدارة الجودة
        
    • أنظمة ضبط الجودة
        
    • نظم ضبط الجودة
        
    • ونظم إدارة الجودة
        
    • بنظم إدارة النوعية
        
    In addition, UNODC has completed a manual on the implementation of quality management systems in drug testing laboratories. UN وعلاوة على هذا، انتهى المكتب من إعداد دليل عن تنفيذ نظم إدارة النوعية في مختبرات اختبار العقاقير.
    Significant achievements included the adoption of 20 draft regional standards, the adoption of quality management systems by 71 laboratories, 30 of which are moving towards accreditation. UN ومن المنجزات الهامة اعتماد 20 مشروع معيار إقليمي، واعتماد نظم إدارة النوعية من جانب 71 مختبرا، منها 30 مختبرا في سبيلها إلى الاعتماد.
    MINURSO monitors and evaluates the quality management systems of rations in accordance with the Assembly's guidance UN ترصد بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وتقيّم نظم إدارة النوعية لحصص الإعاشة طبقاً لتوجيهات الجمعية
    Seminars on quality management systems and youth entrepreneurship UN حلقات دراسية تدريبية عن نظم إدارة الجودة واضطلاع الشباب بتنظيم المشاريع
    Implementation of quality management systems in order to identify, measure, control and improve the various core Government processes and ultimately to improve performance UN تطبيق نظم إدارة النوعية من أجل تحديد مختلف العمليات الحكومية الأساسية وقياسها ومراقبتها وتحسينها، وصولا إلى تحسين الأداء في نهاية المطاف
    Methodological materials for the application of quality management systems in oil and oil products production enterprises; UN - المواد المنهجية لتطبيق نظم إدارة النوعية في شركات إنتاج الزيوت ومنتجاتها؛
    Examples of major documents for the preparation and implementation of quality management systems in specific enterprises; UN - نماذج لمستندات رئيسية بشأن إعداد نظم إدارة النوعية وتنفيذها في شركات معينة؛
    UNMEE has implemented quality management systems on different levels to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards. UN طبقت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا نظم إدارة النوعية على مستويات مختلفة لضمان مطابقة نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المرعية.
    Ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards (para. 2). UN كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد وتقييم نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بما يكفل أن تكون نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المرعية (الفقرة2).
    2. Also requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد وتقييم نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بما يكفل أن تكون نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المرعية؛
    (g) Implementing quality management systems to achieve compliance with international standards. UN (ز) تطبيق نظم إدارة النوعية لتحقيق الامتثال للمعايير الدولية.
    41. Requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة وتقييمها بما يكفل مطابقة نوعية الأغذية والظروف الصحية المحيطة بها للمعايير المعمول بها؛
    41. Requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards; UN 41 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد وتقييم نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بما يكفل أن تكون نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المعمول بها؛
    41. Requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة وتقييمها بما يكفل مطابقة نوعية الأغذية والظروف الصحية المحيطة بها للمعايير المعمول بها؛
    The spread of ISO 9000 accredited quality management systems has not yet reached significant levels in LDCs and most developing countries. UN ولم يبلغ انتشار نظم إدارة النوعية المعتمدة في مجموعة معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس(ISO 9000) بعد مستويات هامة في أقل البلدان نمواً ومعظم البلدان النامية.
    Consideration should also be given to the adoption of quality management systems and environment quality practices covering the entire facility. UN كما يجب إيلاء الاعتبار لاعتماد نظم إدارة الجودة والممارسات المتعلقة بنوعية البيئة التي تشمل المرفق بكامله.
    Implementation of quality management systems in order to identify, measure, control and improve the various core government processes that will ultimately lead to improved performance UN تنفيذ نظم إدارة الجودة من أجل تحديد مختلف العمليات الحكومية الأساسية وقياسها والرقابة عليها وتحسينها، بما يؤدي في نهاية المطاف إلى تحسين الأداء
    Quality control of demining operations involves supervision and/or monitoring of the quality management systems and operational procedures before and during the demining process. UN وتتطلب مراقبة جودة عمليات إزالة الألغام الإشراف على نظم إدارة الجودة والإجراءات التنفيذية أو مراقبتها قبل مباشرة عملية إزالة الألغام وطوال فترة تنفيذها.
    It is not the intent of the standard to imply uniformity in the structure of quality management systems or uniformity of documentation. UN وليس القصد من هذا المعيار أن يكون معناه ضمنيا التماثل في بنية نُظم إدارة الجودة أو التماثل بين الوثائق.
    228. The Administration agreed with the Board's recommendation that missions monitor and evaluate rations contractors' quality management systems to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with acceptable standards. UN 228 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعمل البعثات على رصد وتقييم أنظمة ضبط الجودة التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بغرض كفالة مطابقة جودة الأغذية والشروط الصحية للمعايير المقبولة.
    UNIFIL monitors and evaluates the quality management systems of rations in accordance with the General Assembly guidance. UN تقوم البعثة برصد وتقييم نظم ضبط الجودة المتعلقة بحصص الإعاشة وفقا لإرشادات الجمعية العامة.
    Firm-level costs are incurred for changes in producing systems, infrastructure, training, quality management systems, consultancy services, alternative agrochemicals and certification costs. UN أما على صعيد الشركات فتنشأ هذه التكاليف عن التغييرات في نظم الإنتاج والهياكل الأساسية والتدريب ونظم إدارة الجودة والخدمات الاستشارية واستخدام بدائل للمواد الكيميائية الزراعية وتكاليف إصدار الشهادات.
    UNODC manuals and guidelines assist drug analysis and forensic laboratories worldwide to operate to internationally accepted standards, introduce and implement quality management systems in the laboratory and contribute to the promotion and harmonization of quality standards throughout the world. UN ويساعد المكتب، من خلال كتيباته ومبادئه التوجيهية، مختبرات تحليل المخدرات والتحليل الشرعي في العالم بأسره على استعمال معايير مقبولة دوليا، وعلى الأخذ بنظم إدارة النوعية وتطبيق تلك النظم، وهو يساهم بذلك في ترويج ومواءمة معايير النوعية في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more