"quality of education at" - Translation from English to Arabic

    • نوعية التعليم على
        
    • نوعية التعليم في
        
    • جودة التعليم في
        
    • جودة التعليم على
        
    Nevertheless, Mozambique recognized the need to improve the quality of education at all levels. UN ومع ذلك، تقر موزامبيق بالحاجة إلى تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    Participants expressed concern that the lack of progress on secondary and tertiary education and the quality of education at all levels posed a significant risk to the next generation of girls and young women. UN وأعرب المشاركون عن قلقهم من أن تشكل قلة التقدم المحرز في مجالي التعليم الثانوي والعالي وفي تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، خطرا كبيراً على الجيل القادم من البنات والشابات.
    The Ministry monitors the quality of education at private schools and students from these schools undertake the same national and external examinations. UN وتقوم الوزارة برصد نوعية التعليم في المدارس الخاصة ويخضع طلاب المدارس الخاصة لنفس الامتحانات الوطنية والأجنبية.
    The declining quality of education at Bermuda's public schools is a frequent issue in the media. UN وتتردد مسألة تدهور نوعية التعليم في المدارس العامة في برمودا كثيراً في وسائط الإعلام.
    It puts priority on raising the quality of education at all levels. UN وهي تعطي الأولوية لتحسين جودة التعليم في جميع المستويات.
    Efforts to improve the quality of education at all levels may also suffer. UN ويمكن أن تتأثر أيضا الجهود المبذولة لتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.
    Material incentives for education and microcredit programmes had contributed to the well-being of children, particularly the girl child, and his country was currently focusing on improving the quality of education at all levels. UN وساهمت الحوافز المادية المقدّمة للتعليم وبرامج الائتمانات البالغة الصِغَر في رفاه الأطفال، وخصوصاً الفتيات الصغيرات، ويركّز بلده حالياً على تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    28. The Committee is concerned about the poor quality of education at all levels. UN 28- يساور اللجنة القلق إزاء سود نوعية التعليم على جميع المستويات.
    Improving the quality of education at all levels UN تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات
    The fourth five-year development plan envisages upgrading the quality of education at all levels, reforming education curricula and developing labour-market-oriented vocational training. UN ويُتوخى من الخطة الإنمائية الخمسية الرابعة تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، وإصلاح مناهج التعليم، وتطوير التدريب المهني الموجه نحو سوق العمل.
    It is therefore essential to join forces and channel the necessary resources of economic cooperation in this area to foster the creation of new products and processes through research and development; to encourage the use of ecologically sound technologies for producers and consumers; and to promote human development programmes to improve the quality of education at all levels. UN ولذلك، من الأساسي تضافر القوى وضخ الموارد الضرورية للتعاون الاقتصادي في هذا المجال لتبني استحداث منتجات وعمليات جديدة عن طريق البحوث والتنمية؛ ولتشجيع استعمال التكنولوجيات الصحيحة بيئيا من أجل المنتجين والمستهلكين؛ وتعزيز برامج التنمية البشرية لتحسين نوعية التعليم على كل المستويات.
    351. The Government will pursue programmes and policies to improve the quality of education at all levels, directly serving each educational district and its various needs. UN ١٥٣- وستواصل الحكومة تنفيذ البرامج والسياسات من أجل تحسين نوعية التعليم على جميع مراحله، على نحو يستجب مباشرة للاحتياجات التعليمية لكل مقاطعة.
    We will also focus on increasing access to education, and improving the quality of education at all levels. UN وسنركز أيضا على زيادة الحصول على التعليم، وتحسين نوعية التعليم في جميع المستويات.
    At the elementary level, however, dropout rate slightly increased, probably suggesting the particular need to improve quality of education at that level. UN ولكن على المستوى الأوّلي ارتفع معدل التسرب ارتفاعاً بسيطاً، وربما يشير ذلك إلى ضرورة تحسين نوعية التعليم في ذلك المستوى بالتحديد.
    Priority must be given to improving the quality of education at all levels, and stressing the reduction of quality gaps that have negative implications for equity and social cohesion. UN ويجب إيلاء الأولوية إلى تحسين نوعية التعليم في جميع المستويات، والتشديد على تقليل الفجوات النوعية التي تترتب عليها آثار سلبية بالنسبة للإنصاف والتماسك الاجتماعي.
    National Education Assessment System (NEAS) is one of the key programs under the Education Policy to improve the quality of education at elementary level. UN ونظام تقييم التعليم الوطني أحد البرامج المهمة التي تشتمل عليها سياسة التعليم الرامية إلى تحسين نوعية التعليم في المستوى الابتدائي.
    Gender parity had been achieved in the schools, the Government was currently focusing on improving the quality of education at all levels, with an emphasis on the inclusion of handicapped children in mainstream institutions. UN وقد تحقَّقت المساواة بين الجنسين في المدارس وتركز الحكومة حالياً على تحسين نوعية التعليم في جميع المستويات، مع التشديد على إدراج الأطفال المعوقين في مؤسسات التعليم العام.
    125. The Guyana In-Service Distance Education (GUIDE) programme is funded by the United Kingdom and is aimed at improving the quality of education at the secondary level by providing in-service school-based training for practising teachers by the distance education method. UN ٥٢١- وتموﱢل المملكة المتحدة برنامج غيانا للتعليم عن بعد أثناء الخدمة، الذي يهدف الى تحسين نوعية التعليم في المرحلة الثانوية بتدريب المعلمين أثناء الخدمة وداخل المدارس من خلال طريقة التعليم عن بعد.
    121. The early childhood education programme plays a key role in improving the quality of education at an early age. UN 121- ولبرنامج تعليم الأطفال المبكر دور رئيسي في تحسين جودة التعليم في سن مبكر.
    1. Quality and quantity: take effective steps to improve the quality of education at all levels of the educational system; UN 1 - النوعية والكمية: من الضروري اتخاذ إجراءات فعالة لتحسين جودة التعليم في جميع مستويات النظام التعليمي
    :: Improvement of the quality of education at all levels of African educational systems, with a particular focus on strengthening initial and continuing teacher training, which would guarantee quality education; UN :: تحسين جودة التعليم في جميع مستويات النظم التعليمية الأفريقية، مع التركيز بوجه خاص على تعزيز التدريب الأولي والمستمر المتاح للمدرّسين، باعتباره خير ضامن لجودة التعليم
    Where that has been achieved, attention can be focused on raising the coverage of secondary and tertiary education and on improving the quality of education at all levels. UN وعندما يتحقق ذلك، يمكن تركيز الاهتمام على زيادة تغطية التعليم الثانوي والعالي وتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more