"quantitative analysis" - Translation from English to Arabic

    • التحليل الكمي
        
    • تحليل كمي
        
    • تحليلا كميا
        
    • التحليلات الكمية
        
    • التحليل النوعي
        
    • للتحليل الكمي
        
    • بتحليل كمي
        
    • والكمي
        
    • والتحليل الكمي
        
    • تحليل نوعي
        
    At a minimum, a mixture of qualitative and quantitative analysis must be applied. UN وعلى أقل تقدير، يجب استخدام مزيج من التحليل الكمي والكيفي.
    Beyond a quantitative analysis there is also a need to reflect on a qualitative analysis. UN فالضرورة تدعو إلى التفكير في تحليل كيفي يتجاوز التحليل الكمي.
    While geographic proximity has been given as a reason for justifying moving processes from Headquarters to the Global Service Centre, additional qualitative analysis may demonstrate other relevant considerations that are not shown by quantitative analysis alone. UN وفي حين أن القرب الجغرافي قد ذكر باعتباره سببا لتسويغ نقل الإجراءات من المقر إلى مركز الخدمات العالمية، فقد يوضح التحليل النوعي الإضافي اعتبارات أخرى ذات صلة لا يبرزها التحليل الكمي وحده.
    A full quantitative analysis of cost avoidance based on the disposal of inactive paper records was conducted. UN وأُجري أيضا تحليل كمي كامل لتجنب التكاليف استنادا إلى التخلص من السجلات الورقية غير المستخدمة.
    16. quantitative analysis of working hours in the public sector UN تحليل كمي بشأن استغلال وقت العمل في الخدمة العامة
    One delegation referred to the importance of quantitative analysis of evaluation findings. UN وأشار وفد واحد إلى أهمية تحليل نتائج التقييم تحليلا كميا.
    In addition, project risk management would have benefited from a greater degree of quantitative analysis. UN ويضاف إلى ذلك أن إدارة مخاطر المشروع كانت ستستفيد من زيادة درجة التحليل الكمي.
    C. Methodology for evaluating the regional centres based on quantitative analysis UN جيم - منهجية تقييم المراكز الإقليمية استناداً إلى التحليل الكمي
    quantitative analysis of the country reports confirms the above-mentioned tendency. UN ٨- ويؤكّد التحليل الكمي للتقارير القُطرية على الاتجاه المذكور أعلاه.
    :: Two or three professionals, well versed in quantitative analysis and methods; each responsible for coordination, technical guidance, and analytical support with respect to the regions UN :: اثنان أو ثلاثة من المهنيين المتمرسين في التحليل الكمي ومنهجياته؛ يكون كل منهم مسؤولا عن التنسيق والتوجيه التقني والدعم التحليلي فيما يتعلق بالأقاليم
    Some organizations pointed out that even though gathering data was useful, it might lead to misperceptions as to the gravity of the situation and quantitative analysis therefore had to be accompanied by qualitative analysis. UN وأشارت بعض المنظمات إلى أنه حتى وإن كان جمع البيانات مفيدا فإنه قد يؤدي إلى تصورات خاطئة عن جسامة الوضع ولذلك فإنه لا بد من أن يترافق التحليل النوعي مع التحليل الكمي.
    Considering that quantitative analysis provides important insights into the effects of services trade liberalization, the need exists to refine estimation techniques and modelling to capture the specificities of trade in services. UN وبالنظر إلى أن التحليل الكمي يوفر معلومات هامة بشأن آثار تحرير التجارة في الخدمات، فهنالك حاجة إلى تنقيح أساليب التقييم ووضع نماذج لمعرفة خصائص التجارة في الخدمات.
    The Network is intended to provide information on national as well as regional trends and to facilitate a quantitative analysis of the phenomenon of forced displacement and the formulation of measures for providing assistance, protection and durable solutions to the internally displaced. UN والهدف من هذه الشبكة هو توفير المعلومات بشأن الاتجاهات الوطنية والإقليمية وتيسير التحليل الكمي لظاهرة التشرد القسري وصياغة تدابير تقديم المساعدة والحماية والحلول الدائمة للمشردين داخلياً.
    Beleving van gelijke kansen in de levensloop: een kwalitatieve analyse (Experiencing EO in life: a quantitative analysis) UN تجربة تكافؤ الفرص في الحياة: تحليل كمي ستيفن لينرس
    In this context, the Commission had before it the qualitative and quantitative analysis of the performance appraisal systems of the organizations that it had requested. UN وفي هذا السياق، عرض على اللجنة ما كانت قد طلبته من تحليل كمي ونوعي لنظم تقييم الأداء المعمول بها في المنظمات.
    The Office of the Capital Master Plan should consider updating the risk register with a quantitative analysis focusing on project-related risks to assess whether the balance of contingency is adequate for the remainder of the plan. UN ينبغي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر النظر في تحديث سجل المخاطر بإجراء تحليل كمي يركز على المخاطر المرتبطة بالمشروع لتقييم ما إن كان المتبقي من مخصصات الطوارئ يكفي الفترة المتبقية من المخطط.
    Seven country case studies were examined to trace causal processes, followed by a large-scale quantitative analysis to provide broader generalizations. UN وفحصت سبع دراسات لحالات إفرادية قطرية من أجل تعقب العمليات، وتلا ذلك تحليل كمي واسع النطاق لتوفير تعميمات أوضح.
    One delegation referred to the importance of quantitative analysis of evaluation findings. UN وأشار وفد واحد إلى أهمية تحليل نتائج التقييم تحليلا كميا.
    quantitative analysis and case study evidence by FAO and UNCTAD indicates that agricultural subsidies in developed countries have been associated with rapidly increasing food imports in developing countries, alongside the decline in agricultural production. UN وتشير التحليلات الكمية والأدلة المستقاة من دراسات الحالات التي أجرتها منظمة الفاو والأونكتاد إلى أن للإعانات الزراعية في البلدان المتقدمة صلة بالازدياد السريع للواردات الغذائية وتراجع الإنتاج الزراعي في البلدان النامية.
    A quantitative analysis of implementation can only be very partial. UN ولا يمكن للتحليل الكمي للتنفيذ أن يكون أكثر من تحليل جزئي جدا.
    Cost and benefit analysis There are insufficient information in the literature to do a quantitative analysis of the cost and benefits of phasing out C-PentaBDE. UN تحليل التكاليف والفوائد لا توجد في الأدبيات معلومات كافية للاضطلاع بتحليل كمي للتكاليف والفوائد المتصلة بالتخلص من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    They will also seek to develop further statistical and quantitative analysis that can be applied to economic and social studies. UN وستسعى أيضا الى اجراء المزيد من التحليل الاحصائي والكمي الذي يمكن تطبيقه على الدراسات الاقتصادية والاجتماعية.
    ∙ discuss the role of cost and management accounting and quantitative analysis within the organization UN ● مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    A qualitative and quantitative analysis of replies was prepared and subsequently served as a basis for designing teaching tools for use in the classroom. UN وأُعِدّ تحليل نوعي وكمي للردود استُخدم لاحقا أساسا يُستند إليه في تصميم أدوات تثقيفية في الفصول الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more