"quarterly progress reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير مرحلية فصلية
        
    • التقارير المرحلية الفصلية
        
    UNOPS provides quarterly progress reports to the Government of Denmark. UN ويقدم المكتب تقارير مرحلية فصلية إلى حكومة الدانمرك.
    The Office of the Prosecutor submits quarterly progress reports to the Tribunal's Referral Bench. UN ويقدم المدعي العام تقارير مرحلية فصلية إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة.
    The Prosecutor, in turn, submits quarterly progress reports to the Tribunal's Referral Bench. UN ويقدم المدعي العام، بدوره، تقارير مرحلية فصلية إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة.
    These measures accompany the ongoing efforts by the Department to improve the management of non-expendable property through quarterly progress reports. UN وتصاحب هذه الإجراءات الجهود الجارية التي تبذلها الإدارة لتحسين إدارة الممتلكات غير المستهلكة من خلال تقارير مرحلية فصلية.
    :: Preparing and distributing quarterly progress reports to the Executive Board UN :: إعداد وتوزيع التقارير المرحلية الفصلية المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    The Board noted that seven projects had no quarterly progress reports, contrary to the requirements of the Programme and Operations Policies and Procedures. UN ولاحظ المجلس أنه لا توجد تقارير مرحلية فصلية عن سبعة من هذه المشاريع، وهو ما يتعارض مع متطلبات السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    The Global Office will prepare quarterly progress reports, as well as a draft of the annual report from the Executive Board to the Statistical Commission. UN ويُعد المكتب العالمي تقارير مرحلية فصلية بالإضافة إلى مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي إلى اللجنة الإحصائية.
    Central staff support to the ongoing monitoring of the implementation of the work programme should be strengthened and made responsible for the preparation of quarterly progress reports for senior management along with short-term projections regarding priorities to be focused on in regard to achieving the set objectives of the Office. UN ينبغي تعزيز الدعم المركزي المقدم من الموظفين لعملية الرصد الجارية لتنفيذ برنامج العمل، كما ينبغي جعل هؤلاء الموظفين مسؤولين عن إعداد تقارير مرحلية فصلية وتقديمها إلى كبار الإداريين مشفوعة بإسقاطات قصيرة الأجل بشأن الأولويات التي ينبغي التركيز عليها من أجل بلوغ الأهداف التي حددتها المفوضية.
    36. quarterly progress reports on each project will be submitted as inputs to the synergy meetings. UN ٣٦ - وسوف تقدم تقارير مرحلية فصلية عن كل مشروع بوصفها مدخلات في الاجتماعات التعاونية.
    Provision of advice and operational support to the national priorities secretariat to hold at least 12 successful 2010 national priorities working group meetings (quarterly) and 1 quarterly high-level progress review meeting, and to issue 3 analytical quarterly progress reports UN تقديم المشورة والدعم التشغيلي إلى أمانة الأولويات الوطنية وذلك لعقد ما لا يقل عن 12 اجتماعاً فصلياً ناجحاً، في عام 2010، للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية، واجتماع فصلي واحد رفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز، ولإصدار 3 تقارير مرحلية فصلية تحليلية
    The Secretary-General also states that the Department of Field Support has partnered with the Department of Management to implement uniform preparatory measures in advance of the introduction of IPSAS, including through quarterly progress reports. UN ويذكر الأمين العام أيضا أن إدارة الدعم الميداني عملت في شراكة مع إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ التدابير التحضيرية الموحّدة قبل بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بطرق منها إعداد تقارير مرحلية فصلية.
    6. In view of the fact that the original 564 backlog cases for which the General Assembly requested quarterly progress reports will be eliminated shortly, it is recommended that the present progress report be the last one submitted pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 51/239 A. UN 6 - ونظرا إلى أن المطالبات المتراكمة الأصلية البالغ عددها 564 مطالبة، والتي طلبت الجمعية العامة إعداد تقارير مرحلية فصلية عنها، ستتم تصفيتها في وقت قريب، لذا يوصى بأن يكون هذا التقرير المرحلي آخر تقرير يقدم عملا بالفقرتين 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 51/239 ألف.
    69. Central staff support to the ongoing monitoring of the implementation of the work programme should be strengthened and made responsible for the preparation of quarterly progress reports for senior management along with short-term projections regarding priorities to be focused on in regard to achieving the set objectives of the Office. UN 69 - ينبغي تعزيز الدعم المركزي المقدم من الموظفين لعملية الرصد الجارية لتنفيذ برنامج العمل، كما ينبغي جعل هؤلاء الموظفين مسؤولين عن إعداد تقارير مرحلية فصلية وتقديمها إلى كبار الإداريين مشفوعة بإسقاطات قصيرة الأجل بشأن الأولويات التي ينبغي التركيز عليها من أجل بلوغ الأهداف التي حددتها المفوضية.
    :: Provision of advice and operational support to the national priorities secretariat to hold at least 12 successful 2010 national priorities working group meetings (quarterly) and high-level progress review meetings (1 quarterly meeting), and to issue 3 analytical quarterly progress reports UN :: تقديم المشورة والدعم التشغيلي إلى أمانة الأولويات الوطنية وذلك لعقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا فصليا ناجحا، في عام 2010، للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية، واجتماعات رفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز (اجتماع فصلي واحد)، ولإصدار 3 تقارير مرحلية فصلية تحليلية
    63. UNDP agreed with recommendation of the Board that it: (a) prepare quarterly progress reports for the country office as required by the Programme and Operations Policies and Procedures; (b) regularly update the risks log in the Atlas system; and (c) conduct project field visits and prepare and file reports, as required by the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 63 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) إعداد تقارير مرحلية فصلية للمكاتب القطرية، حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية؛ و (ب) استكمال سجلات المخاطر في نظام أطلس بشكل منتظم؛ و (ج) إجراء زيارات ميدانية للمشاريع وإعداد التقارير وتقديمها حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    2. Commencing with the first quarterly report, dated 28 October 1997 (A/52/538), seven quarterly progress reports have been issued, presenting information relating to death and disability incidents occurring up to and including 30 June 1997 and indicating the total number of claims from the backlog that had been received since 19 May 1997 as well as the number of claims processed as at 30 March 1999. UN ٢ - وبدءا بالتقرير الفصلي اﻷول المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )A/52/538(، جرى إصدار سبعة تقارير مرحلية فصلية قدمت معلومات تتعلق بحوادث الوفاة والعجز التي وقعت لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وبيﱠنت العدد اﻹجمالي للمطالبات المتراكمة التي وردت منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، وكذلك عدد المطالبات التي تم تجهيزها حتى ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    2. Commencing with the first quarterly report, dated 28 October 1997 (A/52/538), eight quarterly progress reports have been issued, presenting information relating to death and disability incidents occurring up to and including 30 June 1997 and indicating the total number of claims from the backlog that had been received since 19 May 1997, as well as the number of claims processed as at 30 June 1999. UN ٢ - وبدءا بالتقرير الفصلي اﻷول المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )A/52/538(، جرى إصدار ثمانية تقارير مرحلية فصلية قدمت معلومات تتعلق بحوادث الوفاة والعجز التي وقعت لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وبيﱠنت العدد اﻹجمالي للمطالبات المتراكمة التي وردت منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، وكذلك عدد المطالبات التي تم تجهيزها حتى ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    86. In paragraph 63, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) prepare quarterly progress reports for the country office as required by the Programme and Operations Policies and Procedures; (b) regularly update the risks log in the Atlas system; and (c) conduct project field visits and prepare and file reports, as required by the Programme and Operations Policies and Procedures. UN ٨٦ - وفي الفقرة 63، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) إعداد تقارير مرحلية فصلية للمكاتب القطرية، حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية؛ و (ب) استكمال سجلات المخاطر في نظام أطلس بشكل منتظم؛ و (ج) إجراء زيارات ميدانية للمشاريع وإعداد التقارير وتقديمها حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    The Board is concerned that, in the absence of quarterly progress reports, the country office may fail to identify constraints facing the projects and that therefore timely remedial actions may not be instituted. UN ويساور المجلس القلق من أن يؤدي غياب التقارير المرحلية الفصلية بالمكاتب القطرية إلى عدم تحديد العقبات التي تواجهها المشاريع، وبالتالي إلى عدم اتخاذ الإجراءات اللازمة لمعالجة ذلك في الوقت المناسب.
    However, information compiled from the quarterly progress reports of the NCLP societies for 2004-05 indicates that girls constitute 56 per cent of the overall enrolment in the special schools. UN بيد أن المعلومات التي تم تجميعها من التقارير المرحلية الفصلية لجمعيات المشاريع الوطنية لعمل الأطفال للفترة 2004-2005 تشير إلى أن البنات يشكلن 56 في المائة من العدد الكلي للمسجلين في المدارس الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more