So, Mr. quartermaster, is that truly what's in their best interests? | Open Subtitles | إذن يا أمين المخازن هل هذا حقًا ما في مصلحتهم؟ |
The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary. | Open Subtitles | وقد اقترح أمين المخازن أن نعيد جزء من الإضافي |
You need to get rid of him as quartermaster. | Open Subtitles | يجب ان تتخلص منه على انه أمين الصندوق |
103. quartermaster and general stores. Savings of $45,600 resulted from the use of supplies in stock. | UN | ٣٠١- المؤن والمخزونات العامة - تحققت وفورات قدرها ٠٠٦ ٥٤ دولار نتيجة لاستخدام اللوازم الموجودة في المخازن. |
(x) quartermaster and general stores15 000 | UN | ' ١٠ ' مخازن تموينية وعامة ٠٠٠ ١٥ |
166. Monthly provision is made for the cost of refurbishing and replacing bedding facilities, quartermaster items and other related articles at the team sites at an estimated cost of $6,500. | UN | ١٦٦ - رصد اعتماد شهري لتغطية تكاليف تجديد واستبدال لوازم اﻷسرة وأصناف مخزن اﻹمداد وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة بتكلفة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦ دولار. |
You're not gonna trick me into letting you stay quartermaster just so you can take away what's most dear to me little by little. | Open Subtitles | انت لن تخدعني لأدعك تبقى أمين الصندوق لتأخذ مني ماهو غالي بالنسبة لي شيئاً فشيئاً |
What better way to catch a rat than with quartermaster cheese? | Open Subtitles | يالها من طريقة للقبض على جرذ عن طريق أمين صندوق الجبن |
Not for me, not for the quartermaster, not for the captain. Here, every man is equal. | Open Subtitles | ليس لي أو أمين الصندوق، أو القبطان، الجميع مُتساوون هنا. |
But if you're quite certain my value to this crew is exhausted, then by all means elect yourselves a new quartermaster. | Open Subtitles | ، ولكن إذا كنت تقدر قيمتي المكلفة لهذا الطاقم، دون أي مانع لدي اختاروا لأنفسكم أمين مخزن جديد |
Had I a shrewd quartermaster right now, he would tell me that I can't let what you did stand. | Open Subtitles | إذا كنت أملك أمين مخازن ماهر الآن لأخبرني أنّه لا يمكن السماح لما فلعته بأن يظل دون عقاب |
Order of the quartermaster, who is no longer speaking with you. | Open Subtitles | أمر من أمين المخازن الذي لم يعد يتحدث معك |
They look to me for that, but they'll also look to their new quartermaster. | Open Subtitles | ويتطلعون إلي لهذا ولكنهم سيتطلعون أيضاً إلي أمين الصندوق الجديد |
May I remind the quartermaster any attacking force will have to cross here, through Tranent Meadows. | Open Subtitles | اسمح لي أن أذكر أمين المخزن بأن أي قوة مهاجمة عليها العبور من هنا خلال مروج ترنينت |
And I pray the quartermaster is off somewhere gathering much needed victuals for this army. | Open Subtitles | وأصلي أن أمين المخزن في مكان ما يجمع مؤن كافية لجيشه |
quartermaster and general stores - | UN | المؤن والمخزونات العامة |
quartermaster and general stores | UN | المؤن والمخزونات العامة |
quartermaster and general stores | UN | مخزونات تموينية ومخزونات عامة |
102. The provision of $76,500 made in the cost estimates for refurbishing sleeping quarters and replacing supplies, quartermaster items and other related articles at teamsites proved to be insufficient. | UN | ١٠٢ - ثبت عدم كفاية الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٧٦ دولار، والمرصود في تقديرات التكلفة من أجل تجديد أماكن النوم واستبدال اللوازم وأصناف مخزن اﻹمداد وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة. |
Additional requirements of $268,600 under quartermaster and general stores were incurred for the purchase of packaging materials required for repatriation of contingent-owned equipment. | UN | ٥٤ - وجرى تكبد احتياجات إضافية بمبلغ ٦٠٠ ٢٦٨ دولار تحت بند مخازن اﻹمدادات والمخازن العامة لشراء معدات التغليف الضرورية لنقل المعدات المملوكة للوحدات من مكان البعثة. |
(vii) quartermaster and general stores . 1 300 000 | UN | ' ٧ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة |
I've made an arrangement with your quartermaster. | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب ذلك مع ضابط إعاشتك |
(x) quartermaster and general stores . 15 500 | UN | ' ١٠ ' مخزن التموين والمخازن العامة ٥٠٠ ١٥ |
(x) quartermaster and general stores . 2 253 900 | UN | ' ١٠ ' مخزونات التموين والمخزونات العامة ٩٠٠ ٢٥٣ ٢ |
(x) quartermaster and general stores . 3 945 500 | UN | ' ٠١ ' مخزونات اﻹمداد والمخزونات العامة |
(x) quartermaster and general stores . 4 508 000 | UN | ' ١٠ ' مستودعات التموين والمستودعات العامة ٠٠٠ ٥٠٨ ٤ |
You've no cabbage to sell and no hogs to trade as you've burned your bridges with the quartermaster. | Open Subtitles | ليس لديكَ أي ملفوف لتبيعه و لا خنازير لتتاجر بها مثلما أحرقت جسركَ مع مخازن التموين |