"quater" - Translation from English to Arabic

    • مكررا ثالثا
        
    • رابعا
        
    • مكرراً ثالثاً
        
    • رابعاً
        
    • المكررة ثالثا
        
    • ومكررا ثالثا
        
    Another distinctive feature of a preliminary order was that it was subject to strict time limits as set out in article 17 quater. UN وأُشير إلى سمة مميزة أخرى للأمر الأولي وهي أنه يخضع لقيود زمنية صارمة كما هو مبين في المادة 17 مكررا ثالثا.
    77. The Working Group agreed to delete draft article 51 bis as a result of these amendments to draft article 51 quater. UN 77- واتفق الفريق العامل على حذف مشروع المادة 51 مكررا نتيجة للتعديلات التي أُدخلت على مشروع المادة 51 مكررا ثالثا.
    The text of article 90 quater had been changed and now read as follows: UN وتم تغيير نص المادة ٠٩ رابعا وأصبح نصه كما يلي :
    That plenary led to the adoption by the judges of two new provisions, rules 92 ter and 92 quater. UN وأدى الاجتماع العام إلى أن يعتمد القضاة مادتين جديدتين، هما القاعدة 92 مكررا ثالثا والقاعدة 92 مكررا رابعا.
    Articles 28 sexies and 61 quater of the code of Criminal Procedure UN المادتان 28 مكرراً خامساً و61 مكرراً ثالثاً من قانون التحقيقات الجنائية
    The evidence of a further 14 witnesses who were unavailable to testify was admitted under the provisions of rule 92 quater. UN وقُبلت بموجب أحكام المادة 92 مكرراً ثالثاً أدلة تتضمن إفادات 14 شاهدا آخر لم يتمكنوا من الإدلاء بشهاداتهم شخصيا.
    It shall also do the latter in the event that the United Nations provides it with the information envisaged in paragraph 1 of article 7 quater. UN وعليها أيضا أن تنفذ الإجراء الأخير في حال ما إذا زودتها الأمم المتحدة بالمعلومات المتوخاة في الفقرة 1 من المادة 7 مكررا ثالثا.
    This is necessary to ensure that the United Nations is in a position to initiate its own administrative investigation into the matter in accordance with article 7 quater. UN وهذا أمر لازم لكفالة تمكين الأمم المتحدة من القيام بنفسها بإجراء تحقيق إداري في المسألة، وفقا للمادة 7 مكررا ثالثا.
    That plenary led to the adoption by the Judges of two new provisions, Rules 92 ter and 92 quater. UN وقد أدت جلسة المحكمة بكامل هيئتها تلك إلى أن يعتمد القضاة حكمين جديدين، القاعدة 92 مكررا ثانيا والقاعدة 92 مكررا ثالثا.
    The evidence of an additional five witnesses has been given pursuant to rule 92 quater. UN وأدلى خمسة شهود آخرين بإفاداتهم عملا بالقاعدة 92 مكررا ثالثا.
    Article 77 quater, paragraph 2, of the Aliens Act of 15 December 1980 establishes a similar aggravating circumstance. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 77 رابعا من القانون المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 المتعلقة بالأجانب على ظرف تشديد مماثل.
    3 quater. We welcome the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 3 رابعا - ونحن نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع عام 2011.
    He therefore favoured option 1 for the chapeau of article 5 quater. UN وهو لذلك يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا .
    He was opposed to the additional language in the chapeau of section D of article 5 quater. UN ٧٠١- وقال انه يعارض العبارة الاضافية في فاتحة الفرع دال من المادة ٥ رابعا .
    Speaking on behalf of Austria, he shared the concern that the list of crimes in section B of article 5 quater had been reduced. UN ٥١١- وتكلم باسم النمسا فقال انه يشاطر اﻵخرين في القلق ﻷن قائمة الجرائم اختصرت في الفرع باء من المادة ٥ رابعا .
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 quater of Article 3 of the Protocol: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insert Article 3, paragraph 4 quater: UN :: تضاف الفقرة 4 مكرراً ثالثاً إلى المادة 3 على النحو التالي:
    All information and estimates listed in paragraph 19 quater will be subject to expert review as part of the expert review of the Party’s national GHG inventory report. UN ستخضع جميع المعلومات والتقديرات المشمولة بالفقرة 19 مكرراً ثالثاً لاستعراض خبراء في إطار استعراض التقرير الوطني المتعلق بقوائم جرد انبعاثات غـازات الدفيئة الذي يقدمه الطرف.
    Insert a new paragraph 4 quater: UN تُدرَج الفقرة 4 مكرراً ثالثاً الجديدة التالية:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 quater of Article 3 of the Protocol: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 quater of Article 3 of the Protocol: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً رابعاً من المادة 3 من البروتوكول:
    With regard to the comment by the observer for the World Bank concerning the margin of preference provided for in article 41 quater, in which he had expressed a concern shared by other delegations, it would be recalled that the Commission had decided to provide such explanations in the Guide to Enactment. UN أما فيما يتعلق بملاحظة المراقب عن البنك الدولي المتعلقة بهامش الأفضلية المنصوص عليه في المادة ٤١ المكررة ثالثا والتي أعرب فيها عن قلق تشاطره فيه عدة وفود، فإن ممثل الولايات المتحدة يذكﱢر بأنه تقرر إيراد توضيحات في هذا الصدد في `الدليل`.
    The Office has called 86 witnesses viva voce or pursuant to rules 92 bis, ter and quater. UN وطلب المكتب حضور 86 شاهداً ليدلوا بشهادات شفهية أو عملا بالقواعد 92 مكررا، ومكررا ثانيا، ومكررا ثالثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more