"quechua" - Translation from English to Arabic

    • الكيتشوا
        
    • كيتشوا
        
    • كيشوا
        
    • والكيتشوا
        
    • لغتي الكويتشوا
        
    • وكيتشوا
        
    • الكاشوا
        
    • والكيتشوانية
        
    OHCHR has translated and published the Declaration in Quechua. UN واضطلعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بترجمة ونشر الإعلان بلغة الكيتشوا.
    Most of the population living in the highland of Bolivia is Quechua and Aymara speaking UN ومعظم سكان هضاب بوليفيا هم من الكيتشوا ويتكلمون الأيمارا
    On this occasion, UNICEF supported the translation of the Secretary-General's statement regarding indigenous peoples into Quechua and Guarani. UN وفي تلك المناسبة، دعمت اليونيسيف ترجمة بيان الأمين العام بشأن الشعوب الأصلية إلى لغتي الكيتشوا والغواراني.
    Recently, political propaganda campaigns had been waged in Quechua. UN ولقد شهدنا مؤخراً حملات للدعاية السياسية في كيتشوا.
    These regions have mostly Quechua or Aymara-speaking communities. UN وتعيش في غالبية هذه المناطق مجتمعات محلية ناطقة بلغتي كيتشوا أو أيمارا.
    Most of them do not speak Spanish, but Quechua or Imaru; they are extremely isolated and marginalized. UN ومعظمهم لا يتكلم اللغة اﻹسبانية، وإنما لغة كيشوا أو إيمارو، ويجدون أنفسهم في حالة عزلة وتهميش شديدين.
    23. Ms. Agreda (Bolivia) said that the Convention had been published in four languages, namely Spanish, Aymara, Guaraní and Quechua. UN 23 - السيدة أغريدا (بوليفيا): قالت أنه قد تم نشر الاتفاقية بأربع لغات هي الأسبانية والأيمارا والغواراني والكيتشوا.
    Throughout the Andes, Pachamama is the most widespread name for Mother Earth, normally used in Quechua, Aymara and even in Spanish. UN ففي أنحاء منطقة الأنديز، نجد اسم باكاماما Pachamama هو الاسم الأكثر انتشارا لأمنا الأرض، وعادة ما يستخدم في لغتي الكويتشوا والأيمارا، بل وحتى في اللغة الأسبانية.
    As part of a national system, three new university residences for Aymara, Quechua and Atacameño students had been set up in the north of Chile. UN وفي إطار النظام الوطني، أُنشئت ثلاثة بيوت جامعية جديدة لطلاب شعوب أيمارا وكيتشوا وأتاكامينيو في شمال شيلي.
    In sum, data based on self-identification show that the Quechua and Aymara peoples account for the largest share of the indigenous population of the country as a whole. UN وإجمالا فإن الشعوب الأصلية التي يغلب وجودها في البلد قاطبة هي بالانتماء الذاتي من الكيتشوا والأيمارا.
    DANNY IS TRYING UNSUCCESSFULLY TO COMMUNICATE IN Quechua, Open Subtitles لدينا سُجق يحاولُ داني على نحوٍ فاشل التواصل بلغة الكيتشوا,
    Quechua WILL HAVE ALMOST NO SPEAKERS LEFT. Open Subtitles لن يكون مع لغة الكيتشوا أي متحدثين تقريباً.
    THE SAME TIPPING POINT AS THE Quechua LANGUAGE. Open Subtitles الدينُ يتوجه نحو نفس نقطة تحول لغة الكيتشوا.
    In La Paz, where a high proportion of migration takes place within the Department, 62 per cent of migrants self-identified as Aymara and 14 per cent as Quechua. UN ففي لا باس نجم عن الهجرة التي قام بها بمعدل مرتفع مهاجرون من المقاطعة ذاتها أن نسب 62 في المائة من المهاجرين أنفسهم إلى شعب الأيمارا، و 14 في المائة إلى شعب الكيتشوا.
    This began with the adoption of a new and revolutionary Constitution for our country centred around a national plan to achieve what our Quechua peoples call sumak kawsay, or living well. UN وبدأ ذلك باعتماد دستور جديد وثوري لبلدنا يتمحور حول خطة وطنية لتحقيق ما يسميه شعب الكيتشوا لدينا سوماك كاوساي، أو العيش بشكل جيد.
    Recovering traditional know-how on biodiversity relating to food and medicine in Quechua and Ashanika communities in Peru UN استعادة المعارف التقليدية بشأن التنوع الأحيائي الغذائي والطبي في المجتمعات المحلية لشعبي الكيتشوا والاشانيكا الأصليين في بيرو
    Bolivia 38 Indigenous Quechua, Aymara UN بوليفيا: ٣٨ جماعة أصلية كيتشوا وأيمارا وغواراني التي لها منظمتاها القاعدية
    A technical and operational executive committee has been set up, composed of national focal points (NFPs) and representatives of indigenous communities belonging to the Quechua and Aymara peoples. UN وتم إنشاء لجنة تنفيذية تقنية وتشغيلية تتألف من جهات تنسيق وطنية وممثلين عن المجتمعات المحلية للسكان الأصليين المنتمين إلى شعبي كيتشوا وأيمارا.
    Education opens the door to self-expression in Spanish, the country's official language, for those whose mother tongue is Quechua, Aymara or one of the indigeneous languages of the Amazonian jungle. UN فالتعليم يفتح باب التعبير باللغة الاسبانية، لغة البلاد الرسمية، أمام الذين لغتهم اﻷم هي كيشوا أو آيمارا أو احدى اللغات المحلية في غابات اﻷمازون.
    This is particularly true in the rural areas of the Sierra region, where access to primary school and continuation of studies remain a problem for girls whose mother tongue is Quechua or Aymara. UN ويصح هذا بشكل خاص في المناطق الريفية في مقاطعة سييرا حيث ما زال الوصول الى التعليم الابتدائي والاستمرار في الدراسة يمثل مشكلة بالنسبة الى الفتيات اللواتي لغتهم اﻷم هي كيشوا أو آيمارا.
    302. In addition, it should be pointed out that the Executive Committee for the Implementation of the New Code of Criminal Procedure has begun to disseminate the new Code to social groups belonging to the Aymara, Quechua Tupi-Guaraní and other communities. UN 303- وتفيد الدولة الطرف علاوةً على ذلك أن قانون الإجراءات الجنائية الجديد قد نشر عن طريق اللجنة التنفيذية المعنية بوضع أحكام قانون الإجراءات الجنائية موضع التنفيذ لدى الفئات الاجتماعية المنتمية إلى جماعات الأيمارا والكيتشوا والتوبي غوارانيه وغيرها.
    285. While recognizing the efforts of the State party to disseminate the Convention and to train professionals working for and with children on the provisions and principles of the Convention, as well as to translate the Convention into the Quechua and Shuar languages, the Committee is of the view that these measures need to be reinforced. UN 285- وبينما تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية وتدريب الفنيين العاملين من أجل الأطفال ومعهم بشأن أحكام ومبادئ الاتفاقية، وكذلك لترجمة الاتفاقية إلى لغتي الكويتشوا والشوار، فإنها ترى أن هناك حاجة إلى تعزيز هذه التدابير.
    In addition, each police station has a copy of these 10 commandments translated into English, French, German, Portuguese and Chinese, as well as into the Mapudungun, Quechua, Aymara and Guaraní indigenous languages. UN وعلاوة على ذلك، تُتاح في جميع مخافر الشرطة ترجمات لهذه الوصايا إلى الإنكليزية والفرنسية والألمانية والبرتغالية والصينية، وإلى لغات مابودونغون وكيتشوا وأيمارا الأصلية واللغة الغوارانية الأصلية.
    These are traditional Quechua blankets passed down many generations. Open Subtitles انها البطانيات التقليدية لــ (الكاشوا ) ـ تناقلت عبر الاجيال
    - There are learning modules intended for the children in four languages, Aymara, Quechua, Guaraní and Spanish, for the first and second cycles of the primary level. UN - هناك نماذج للتعلم موضوعة للفتيان والفتيات بأربع لغات: الأيمارية والكيتشوانية والغوارانية والإسبانية، للمرحلتين الأولى والثانية من المستوى الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more