It was to be hoped that the Committee would achieve significant progress in the consideration of the question, on the basis of the recognition that Tokelau's path was necessarily a distinctive one. | UN | والمأمول أن تحقق اللجنة تقدما كبيرا في النظر في المسألة على أساس الإقرار بأن طريق توكيلاو هو بالضرورة طريق مختلف. |
It was confident that the United Nations, the Security Council and the international community would deal with that question on the basis of the United Nations Charter so as to restore peace and stability. | UN | وأشار الى أن بلده موقن بأن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن والمجتمع الدولي سيعالجون تلك المسألة على أساس ميثاق اﻷمم المتحدة من أجل إعادة السلم والاستقرار. |
The UNCTAD secretariat was requested to look into the question on the basis of its experience in this field, as well as the feasibility of organizing such a competition and the financial implications thereof. | UN | وطلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تمعن النظر في هذه المسألة على أساس خبرتها في هذا الميدان، وفي مدى اﻹمكانية العملية لتنظيم هذه المسابقة، واﻵثار المالية المترتبة عليها. |
The Security Council is currently considering this question on the basis of the proposal submitted by the delegations of Argentina and New Zealand; in the view of the Spanish delegation, this is of the greatest interest. | UN | ومجلس اﻷمن ينظر حاليا في هذه المسألة على أساس الاقتراح الذي تقدم به وفد اﻷرجنتين ونيوزيلندا؛ ويرى الوفد اﻷسباني أنها مسألة ذات أهمية قصوى. |
The Court therefore needed to decide this question on the basis of customary international law. | UN | لذا تعين على المحكمة أن تبت في المسألة بناء على أحكام القانون الدولي العرفي(). |
The question as to whether it was appropriate to proceed with a discussion of this question on the basis of the two documents presented in the form of a draft resolution, even if merged into one, was raised again. | UN | ٩١١ - وأثيرت مرة أخرى مسألة ما إذا كان من الملائم مواصلة مناقشة هذه المسألة على أساس الوثيقتين المقدمتين في شكل مشروع قرار، حتى ولو أدمجتا في وثيقة واحدة. |
The Special Committee considered the question on the basis of the recommendation contained in the 103rd report of the Working Group (A/AC.109/L.1852). | UN | ونظرت اللجنة الخاصة في المسألة على أساس التوصية الواردة في التقرير ١٠٣ للفريق العامل (A/AC.109/L.1852). |
Both sides have declared their willingness to reach a just, comprehensive and lasting solution to this question on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). | UN | لقد أعلن كل من الطرفين عن رغبته في التوصل إلى حل عادل شامل دائم لهذه المسألة على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
38. At its 1439th meeting, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 101st report of the Working Group (A/AC.109/L.1821). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٤٣٩، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠١ للفريق العامل (A/AC.109/L.1821). |
40. At its 1447th to 1449th meetings, on 13 and 14 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 102nd report of the Working Group (A/AC.109/L.1835). The relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | ٠٤ - وفي الجلسات من ١٤٤٧ إلى ١٤٤٩، المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٢ للفريق العامل (A/AC.109/L.1835)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
The Committee considered the question on the basis of the recommendation contained in the 103rd report of the Working Group (A/AC.109/L.1852), the relevant paragraph of which reads as follows: | UN | ونظرت اللجنة الخاصة في المسألة على أساس التوصية الواردة في التقرير ١٠٣ للفريق العامل (A/AC.109/L.1852)، وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
45. At its 1397th meeting, on 23 August, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 98th report of the Working Group (A/AC.109/L.1770). | UN | ٥٤ - وفي الجلسة ٧٩٣١، المعقودة في ٢٣ آب/أغسطس نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير الثامن والتسعين للفريق العامل (A/AC.109/L.1770). |
47. At its 1411th meeting, on 7 August, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the ninety-ninth report of the Working Group (A/AC.109/L.1791 and Corr.1). | UN | ٧٤ - وفي الجلسة ١١٤١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ٩٩ للفريق العامل A/AC.109/L.1791) و (Corr.1. |
40. At its 1447th to 1449th meetings, on 13 and 14 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 102nd report of the Working Group (A/AC.109/L.1835). The relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | ٠٤ - وفي الجلسات من ١٤٤٧ إلى ١٤٤٩، المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٢ للفريق العامل (A/AC.109/L.1835)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
44. At its 1427th meeting, on 27 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the one hundredth report of the Working Group (A/AC.109/L.1804). | UN | ٤٤ - وفي الجلسة ١٤٢٧، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٠ للفريق العامل (A/AC.109/L.1804). |
65. At its 1414th meeting, on 28 May, the Special Committee considered the question on the basis of a recommendation contained in the report of the Open-ended Working Group (A/AC.109/L.1795). | UN | ٦٥ - وفي الجلسة ١٤١٤، المعقودة في ٢٨ أيار/مايو، نظرت اللجنة الخاصة في المسألة على أساس التوصية الواردة في تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية )A/AC.109/L.1795(. |
38. At its 1439th meeting, on 15 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 101st report of the Working Group (A/AC.109/L.1821). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٤٣٩، المعقودة في ١٥ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠١ للفريق العامل (A/AC.109/L.1821). |
38. At its 1464th meeting, on 26 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 103rd report of the Working Group (A/AC.109/L.1852). The relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٤٦٤، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٣ للفريق العامل (A/AC.109/L.1852)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
38. At its 1464th meeting, on 26 July, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the 103rd report of the Working Group (A/AC.109/L.1852). The relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٤٦٤، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٣ للفريق العامل (A/AC.109/L.1852)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير: |
34. At its 1478th meeting, on 18 June, the Special Committee considered the question on the basis of the recommendations contained in the report of its Open-ended Bureau (A/AC.109/L.1868); the relevant paragraph of which reads as follows: | UN | ٣٤ - وفي جلستها ١٤٧٨، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في تقرير المكتب المفتوح باب العضوية (A/AC.109/L.1868)، وفقرته المتصلة بالموضوع نصها كما يلي: |
6.3 Consequently, the Committee does not deem it necessary to consider whether the submission of one and the same matter to the European Commission of Human Rights prevents consideration of the case in question on the basis of the State party's reservation concerning article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-3 ونتيجة لذلك، لا ترى اللجنة ضرورة بحث ما إذا كان تقديم المسألة ذاتها إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان يحول دون النظر في هذه المسألة بناء على تحفظ الدولة الطرف فيما يتعلق بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |