"questionnaire on the" - Translation from English to Arabic

    • استبيان بشأن
        
    • الاستبيان المتعلق
        
    • استبيان عن
        
    • الاستبيان الخاص
        
    • الاستبيان عن
        
    • الاستبيانات المتعلقة
        
    • استبيان حول
        
    The Board recommended that the sponsoring organizations/communities complete a Questionnaire on the follow-up activities the grantees had undertaken. UN وأوصى المجلس بأن يُطلَب من منظمات المجتمعات المحلية الراعية ملء استبيان بشأن متابعة أنشطة متلقي المنحة.
    Questionnaire on the working methods of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN استبيان بشأن أساليب عمل الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Questionnaire on the working methods of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN استبيان بشأن أساليب عمل الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    This was the basis of the Questionnaire on the sale of children circulated globally by the Special Rapporteur in 1991. UN ولقد شكل ذلك أساس الاستبيان المتعلق ببيع اﻷطفال الذي عممه المقرر الخاص على الصعيد العالمي في عام ١٩٩١.
    Annex Questionnaire on the 1993 SNA implementation UN المرفق: الاستبيان المتعلق بتطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Draft Questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN مشروع استبيان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    In accordance with those requests, a draft Questionnaire on the use and application of the Declaration was made available to the Commission at its eighth session. UN ووفقا لذينك الطلبين، أتيح للجنة في دورتها الثامنة مشروع استبيان بشأن استخدام الاعلان وتطبيقه.
    This is a compilation of responses from States and stakeholders to a Questionnaire on the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN هذه الوثيقة عبارة عن تجميع لردود الدول وأصحاب المصلحة على استبيان بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية.
    Questionnaire on the ESTABLISHMENT OF A MULTILATERAL UN استبيان بشأن اقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف
    Pursuant to the analysis based on the Questionnaire on the living standard of IDPs conducted in 2008, differences in respect of sexes are very slight regarding their health conditions. UN ووفقاً لتحليل مستند إلى استبيان بشأن مستوى معيشة النازحين داخلياً أجري في 2008، فإن الاختلافات في الظروف الصحية للجنسين طفيفة جداً.
    :: The Statistics Division, in cooperation with regional partners, to send a Questionnaire on the implementation of the Fundamental Principles to Member States UN :: تقوم شعبة الإحصاءات، بالتعاون مع الشركاء الإقليميين، بإرسال استبيان بشأن تنفيذ المبادئ الأساسية من جانب الدول الأعضاء
    A Questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note Verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    E/CN.15/1999/CRP.5 7 Questionnaire on the implementation of the United Nations Declaration on Crime and Public Security UN E/CN.15/1999/CRP.5 استبيان بشأن تنفيذ اعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام
    UNDCP should also draw on the information provided by Governments, in the annual reports questionnaire, on the implementation of the international drug control treaties. UN وينبغي لبرنامج اليوندسيب أيضا أن يعتمد على المعلومات المقدمة من الحكومات في الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية بشأن تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير.
    Responses to the Questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته
    Proposal 2: Extension of time for States to respond to the Questionnaire on the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN الاقتراح 2: تمديد الوقت الممنوح للدول للرد على الاستبيان المتعلق بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Responses to the Questionnaire on the scope and methodology for a global sustainable development report UN ثالثا - الرد على الاستبيان المتعلق بنطاق تقرير عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده
    Questionnaire on the implementation of the Firearms Protocol UN استبيان عن تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    Draft Questionnaire on the implementation of the Migrants Protocol UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين
    Status of responses to the Questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص،
    States parties responding to the Questionnaire on the implementation of the Firearms Protocol UN رسم بياني الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان عن تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    (iii) Increased percentage of readers responding to the Questionnaire on the flagship subprogramme publication, Latin America and the Caribbean in the World Economy, who consider its analytical contents and its recommendations to be " useful " or " very useful " for policy and programme formulation UN ' 3` زيادة نسبة القراء الذين يجيبون على الاستبيانات المتعلقة بالمنشور الرئيسي للبرنامج الفرعي المعنون " أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي " ، الذين يرون أن محتوياته التحليلية وتوصياته " مفيدة " أو " مفيدة جدا " في وضع السياسات والبرامج
    At the end of the session, participants were asked to answer a Questionnaire on the interpretation services provided. UN وفي نهاية الدورة طُلب من المشتركين أن يجيبوا على أسئلة في استبيان حول خدمات الترجمة الشفوية المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more