"questions and answers" - Translation from English to Arabic

    • أسئلة وأجوبة
        
    • الأسئلة والأجوبة
        
    • للأسئلة والأجوبة
        
    • الأسئلة والرد عليها
        
    • سؤالاً وجواباً
        
    • الأسئلة والإجابات
        
    • الأسئلة والردود
        
    • للأسئلة والردود
        
    • والأسئلة والأجوبة
        
    The United Nations at Your Fingertips: questions and answers (game) UN اﻷمم المتحدة في متناول يدك: لعبة من أسئلة وأجوبة
    He wondered why the presentation of the report had not been followed by questions and answers. UN وتساءل أيضا لماذا لم تتبع عرض التقرير جلسة أسئلة وأجوبة.
    Outreach activities included radio shows with questions and answers on key justice topics. UN وشملت أنشطة التوعية برامج إذاعية بها أسئلة وأجوبة حول المواضيع الرئيسية للعدالة.
    I was given the questions and answers in advance. Open Subtitles حصلت على الأسئلة والأجوبة قبل موعدٍ بثّ البرنامج
    The DSM questionnaire was incomplete; many questions and answers were simply not reflected. UN وكان استبيان إدارة خدمات الهجرة ناقصاً؛ فكثير من الأسئلة والأجوبة لم تنعكس فيه بكل بساطة.
    There will be time for questions and answers following these presentations. UN وسيُخصص وقت للأسئلة والأجوبة يلي هذه العروض.
    This was followed by an interactive questions and answers session with the entire group. UN وتلا التدريب تنظيم جلسة أسئلة وأجوبة تفاعلية شاركت فيها المجموعة بكاملها.
    Missile Man requires questions and answers to work. Open Subtitles قدرة رجل القذيفة .تتطلّب أسئلة وأجوبة لتعمل
    We can proceed with a few questions and answers that might be of some help in your defense. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ ببضعة أسئلة وأجوبة قَدْ تفيد في الدفاعِ عنكِ.
    It is intended that a briefing will be provided by the GEF CEO/Chairman through an initial statement at the opening of the eleventh session of the Committee and subsequent questions and answers. UN ومن المزمع تقديم بيان إعلامي موجز من الرئيس التنفيذي/الرئيس لمرفق البيئة العالمية من خلال كلمة أولية يلقيها في افتتاح الدورة الحادية عشرة للجنة وما يعقب ذلك من أسئلة وأجوبة.
    249. In addition, the Court produces a general information booklet in the form of questions and answers. UN ٢٤٩ - وبالإضافة إلى ذلك، تصدر المحكمة كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة.
    244. In addition, the Court produces a general information booklet in the form of questions and answers. UN 244 - وبالإضافة إلى ذلك، تصدر المحكمة كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة.
    questions and answers were posted on the Convention website following each webinar and the Secretariat used an online tool to evaluate the impact of the webinars and to plan further activities. UN وقد نشرت أسئلة وأجوبة على الموقع الشبكي للاتفاقية عقب كل حلقة، واستخدمت الأمانة أداة شبكية لتقييم تأثير الحلقات الدراسية العلمية، ولتخطيط المزيد من الأنشطة.
    279. The Court also produces a general information booklet in the form of questions and answers. UN 281 - وتصدر المحكمة كذلك كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة.
    286. The Court also produces a general information booklet in the form of questions and answers. UN 286 - وتصدر المحكمة كذلك كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة.
    The Committee should move swiftly to questions and answers on the details of the proposals and then to serious discussion of a draft resolution. UN ويتعين أن تنتقل اللجنة بسرعة إلى الأسئلة والأجوبة المتعلقة بتفاصيل المقترحات وأن تجري مناقشة جادة بشأن مشروع القرار.
    The dialogue was organized as a panel discussion around keynote presentations and open discussions with questions and answers. UN 1 - أقيم الحوار على هيئة مناقشة جماعية حول العروض الرئيسية والمناقشات المفتوحة وطرحت الأسئلة والأجوبة.
    The report would also include an updated series of questions and answers about the ozone layer written for the general public. UN كما سيشتمل التقرير على سلسلة مستكملة من الأسئلة والأجوبة عن طبقة الأوزون كتبت لجمهور العام.
    Let me suspend this formal meeting so that we can move to an informal meeting of questions and answers. UN اسمحو لي أن أعلِّق هذه الجلسة الرسمية ليتسنى لنا الانتقال إلى جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    It also provides the opportunity for interaction between the member countries and candidates through questions and answers. UN وتتيح هذه الممارسة فرصة للتفاعل بين البلدان الأعضاء والمرشحين عن طريق الأسئلة والرد عليها.
    The Section also produced and distributed 100,000 copies of an illustrated information leaflet, as well as 10,000 leaflets containing 20 questions and answers about the process. UN كما أصدر القسم ووزع 000 100 نسخة من كراسـة إعلامية تحتوي على رسوم، وكذلك 000 10 كراسة تتضمن 20 سؤالاً وجواباً عن العملية.
    There are so many questions and answers that somehow seem wrong. Open Subtitles هناك الكثير من الأسئلة والإجابات بشكل ما تبدو خاطئة
    He adds that the court transcript was not well written, as it misses some of the questions and answers. UN ويضيف أن محضر جلسة المحكمة لم يكن مكتوباً جيداً، حيث لم يذكر بعض الأسئلة والردود.
    The texts prepared could be circulated to members of the Committee so that they could consider them immediately after the conclusion of the part of the meeting devoted to questions and answers. UN ويمكن تعميم النصوص على أعضاء اللجنة حتى يمكنهم النظر فيها فور اختتام الجزء المخصص من الجلسة للأسئلة والردود.
    Translation The translation of checklist responses, supporting documents and the questions and answers was one of the major challenges to ensuring an effective review. UN 8- يُمثّل تفسير ردود القائمة المرجعية والوثائق المساندة والأسئلة والأجوبة أحد أكبر التحديات التي تواجه ضمان إجراء استعراض فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more