"questions of substance" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الموضوعية
        
    • بالمسائل الموضوعية
        
    • بمسائل موضوعية
        
    • بالمسائل الجوهرية
        
    • المسائل الجوهرية
        
    • مسائل موضوعية
        
    • مسائل جوهرية
        
    We have the chance to make progress over the next six months on the questions of substance which flow from the Treaty. UN والفرصة متاحة ﻹحراز التقدم خلال اﻷشهر الستة القادمة بشأن المسائل الموضوعية الناشئة عن المعاهدة.
    Decisions on questions of substance shall be taken by consensus. UN وتتخذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء.
    64. Deferment of voting on questions of substance coming up for UN تأجيل التصويت على المسائل الموضوعية المطروحة للتصويت ﻷول مرة
    Another outstanding item in the agenda was related to the Rules of Procedure of the Meeting of States Parties, in particular rule 53, dealing with decisions on questions of substance. UN وأشار إلى موضوع النظام الداخلي لاجتماع الــدول اﻷطــراف باعتبــاره أحد البنود المعلقة اﻷخرى المدرجة في جدول اﻷعمال، ولا سيما المادة ٥٣ التي تتناول القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN البت في التعديلات المتعلقة بمقترحات ذات صلة بمسائل موضوعية
    16. Rules of procedure of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with the decisions on questions of substance (rule 53) and the establishment of a financial committee. UN ١٦ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( وإنشاء لجنة مالية.
    The regular sessions were able to address both questions of substance and those pertaining to the consolidation of the Commission itself. UN فقد تمكنت الدورتان العاديتان من تناول المسائل الجوهرية والمسائل المتعلقة بتعزيز اللجنة نفسها.
    The Panel had overstepped its mandate by tackling questions of substance which were a matter for the Commission. UN وتجاوز الفريق ولايته عندما فحص مسائل موضوعية من اختصاص اللجنة الصرف.
    Decisions on questions of substance shall be taken by consensus. UN وتتخذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء.
    My Government notes with pleasure that this session of the Conference has commenced in a very positive manner and that organizational matters have been settled in a spirit that has shown the keen interest of these members in addressing questions of substance rapidly. UN إن حكومتي تلاحظ بارتياح أن هذه الدورة للمؤتمر قد بدأت مسيرتها بطريقة إيجابية جداً، وأن مسائل التنظيم قد تم تسويتها بروح تدل على شديد اهتمام أعضاء المؤتمر بسرعة تناول المسائل الموضوعية.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعــدم الموافقة على خطــة عمــل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس، مع ذلك، أن يوافق عليها وفقا لما يحدده نظامه الداخلي لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعــدم الموافقة على خطــة عمــل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس، مع ذلك، أن يوافق عليها وفقا لما يحدده نظامه الداخلي لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعدم الموافقة على خطة عمل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس، مع ذلك، أن يوافق عليها وفقا لما يحدده نظامه الداخلي لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعــدم الموافقة على خطــة عمــل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس، مع ذلك، أن يوافق عليها وفقا لما يحدده نظامه الداخلي لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN اتخاذ المقررات في تعديلات المقترحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعدم الموافقة على خطة عمل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس مع ذلك أن يوافق على خطة العمل وفقا ﻷحكام نظامه الداخلي المنطبقة على اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    Legal and Technical Commission - rule 38 (Reconsideration of the proposals); rule 41 (Decisions on questions of substance). UN اللجنة القانونية والتقنية - المادة ٣٨ )إعادة النظر في الاقتراحات(؛ المادة ٤١ )المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية(.
    Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN البت في التعديلات المتعلقة بمقترحات ذات صلة بمسائل موضوعية
    Rule 56. Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN المادة 56 - البت في التعديلات المتعلقة بمقترحات ذات صلة بمسائل موضوعية
    (d) Rules of procedure of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance (rule 53), including the establishment of a finance committee; UN )د( النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ولا سيما القواعد التي تعالج القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( بما في ذلك إنشاء لجنة مالية؛
    14. Rules of procedure of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with the participation of observers (rule 18) and with the decisions on questions of substance (rule 53). UN ٤١ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان موضوعي اشتراك المراقبين )المادة ١٨( والمقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣(.
    We appreciate the comprehensive and substantial statement made by the Ambassador of Japan with its concrete references to some of the main questions of substance and of procedure. UN وإننا نثمِّن البيان الشامل والهام الذي ألقاه سفير اليابان بإشاراته الواقعية إلى بعض من أهم المسائل الجوهرية والإجرائية.
    To reopen questions of substance now would create difficulties. UN ومن شأن إعادة فتح مناقشة مسائل موضوعية اﻵن أن يثير صعوبات.
    However, we note and deplore the fact that the States parties to the Treaty have not yet succeeded in reaching consensus on questions of substance. UN ومع ذلك، نلاحظ مع الأسف أن الدول الأطراف في المعاهدة لم تنجح حتى الآن في التوصل إلى توافق آراء بشأن مسائل جوهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more