"questions on the" - Translation from English to Arabic

    • الأسئلة المتعلقة
        
    • أسئلة عن
        
    • أسئلة بشأن
        
    • الأسئلة الواردة في
        
    • سؤالان عن
        
    • المسائل المدرجة في
        
    • الأسئلة عن
        
    • أسئلة تتعلق
        
    • اﻷسئلة بشأن
        
    • الأسئلة التي تتعلق
        
    • تساؤلات بشأن
        
    • لقضايا تتعلق
        
    • بشأن الأسئلة التي
        
    • استفسارات بشأن
        
    • مسائل بشأن
        
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Subsequently, several delegations asked questions on the security, reliability and confidentiality of such a system. UN وبعد ذلك طرحت عدة وفود أسئلة عن أمن هذا النظام وموثوقيته وسريته.
    He had several questions on the report that would require detailed responses and suggested that those questions be put to the Panel in writing. UN وقال إن لديه عدة أسئلة بشأن التقرير تحتاج إلى ردود تفصيلية، واقترح أن يقدّم هذه الأسئلة تحريرياً إلى الفريق.
    Replying to questions on the list of issues, he said that the Code of Criminal Procedure set forth all necessary guarantees for protecting accused persons against arbitrary detention. UN ورداً على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، أوضح أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على جميع الضمانات الضرورية لحماية المتهمين من الحبس التعسفي.
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    questions on the subject of integrated global management were answered by the Secretariat. UN وردت الأمانة العامة على الأسئلة المتعلقة بموضوع الإدارة العامة المتكاملة
    questions on the institutional framework for sustainable development UN الأسئلة المتعلقة بالإطار المؤسسي للتنمية المستدامة:
    Lastly, he said that the delegation's replies to questions on the status of refugees in Jamaica were fully satisfactory. UN وأخيراً، فإن ردود الوفد على الأسئلة المتعلقة بمركز اللاجئين في جامايكا كانت مرضية تماماً.
    Mmm. Any more questions on the business? Open Subtitles هل لديك المزيد من الأسئلة المتعلقة بالعمل؟
    The questionnaires should contain questions on the implementation of all provisions, both the mandatory and the optional ones. UN وينبغي أن تتضمن الاستبيانات أسئلة عن تنفيذ جميع الأحكام، الإلزامية منها والاختيارية.
    Moreover, all members could and did put questions on the subject to ministers. UN وعلاوة على هذا فجميع الأعضاء يستطيعون توجيه أسئلة عن المواضيع إلى الوزراء وهم يفعلون ذلك.
    There are also questions on the consequences of victimisation, such as financial loss, and any medical attention received after the victimisation. UN وهناك أيضاً أسئلة عن عواقب هذه الجنايات، كالخسائر المالية، أو أي عناية طبية تتلقاها الضحية بعد الاعتداء.
    The first Liechtenstein youth study, which was carried out in 1999, also included questions on the consumption of alcohol, illegal drugs, and tobacco. UN تضمنت أيضا أول دراسة بشأن الشباب في ليختنشتاين، أُجريت في عام 1999، أسئلة بشأن استهلاك المشروبات الكحولية والمخدرات غير المشروعة والتبغ.
    The questions on the forms A to G UN الأسئلة الواردة في الاستمارات من ألف إلى زاي
    questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    The questions on the meeting's agenda were of great importance to the members of the Rio Group and should therefore be taken up only after members had had a chance to study the relevant reports. UN ووصف المسائل المدرجة في جدول أعمال الجلسة بأنها ذات أهميــــة كبيرة لأعضاء مجموعـــة ريو ولهذا لا ينبغي أن ينظر فيها إلا بعد أن تتاح للأعضاء فرصة دراسة التقارير ذات الصلة.
    I can ask him some questions on the death of the Monsieur Chevenix? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس
    It also has the honour to state that it is prepared to answer any questions on the content of the present report. UN وغينيا مستعدة للرد على أية أسئلة تتعلق بهذا التقرير.
    We have a number of questions on the specifics of implementing this proposal. UN ولدينا عدد من اﻷسئلة بشأن تفاصيل تطبيق هذا الاقتراح.
    As with migration more generally, there are a number of questions on the social and other implications of international labour movement for both home and host countries, as recently discussed in ECOSOC. UN وكما هو الشأن بالنسبة للهجرة بشكل أعم، هناك عدد من الأسئلة التي تتعلق بالآثار الاجتماعية وغيرها من الآثار التي تترتب على تنقل اليد العاملة دولياً في البلدين الأصلي والمضيف على السواء، كما تبيّن مؤخراً في نقاشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Delegations raised questions on the meaning and scope of the rescission, specific performance or compensation to be ordered by the Tribunal. UN أثارت الوفود تساؤلات بشأن معنى ومدى ما قد تأمر به المحكمة من إلغاء أو تنفيذ عيني أو تعويض.
    The purpose of this meeting between designated national authorities and CSP would be to review progress in integrating the work of the Rotterdam Convention with that of CSP, address questions on the role of CSP in assisting member countries to meet their obligations under the Rotterdam Convention, and encourage ratification of the Convention by CSP members that are not yet Parties to it. UN ويرمي هذا الاجتماع الذي يعقد بين السلطات الوطنية المعنية ولجنة الساحل لمبيدات الآفات، إلى استعراض ما تحقق من تقدم دمج عمل اتفاقية روتردام مع عمل لجنة الساحل لمبيدات الآفات، والتصدّي لقضايا تتعلق بدور لجنة الساحل لمبيدات الآفات في مساعدة البلدان الأعضاء على تلبية التزاماتها بموجب اتفاقية روتردام، وتشجيع أعضاء لجنة الساحل لمبيدات الآفات الذين لم يصبحوا أطرافاّ في الاتفاقية بعد، على التصديق عليها.
    2,000 field personnel provided with career support through e-mail, as well as a 20 per cent increase in the number of hits to frequently asked questions on the career development website UN تقديم الدعم إلى 000 2 موظف ميداني بشأن التطوير الوظيفي، عن طريق البريد الإلكتروني، وحدوث زيادة بنسبة 20 في المائة في عدد مرات الدخول إلى الموقع الإلكتروني للتطوير المهني بشأن الأسئلة التي يكثر طرحها
    Replying to questions on the threat of AIDS and measures taken to prevent its spread, including public information campaigns, she said that the control of AIDS was a national priority; in fact it was even regarded as a matter of national security. UN ٣٦ - وردا على استفسارات بشأن خطر اﻹيدز، واﻹجراءات المتخذة لمنع انتشاره بما فيها حملات التوعية العامة، قالت إن مكافحة اﻹيدز أولوية وطنية، بل أنها تعامل في واقع اﻷمر كمسألة تمس اﻷمن القومي.
    113. Several issues were raised concerning the International Law Fellowship Programme, including questions on the criteria applied in the selection of candidates. UN ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more