(iii) Provision of advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 3` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(iii) Provision of advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 3` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(ii) Advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 2` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(ii) Advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 2` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
Second, it may be useful to envisage international dispute settlement procedures to resolve questions relating to the interpretation or application of the convention which may obviate the need to satisfy a judgement owing to its invalidity. | UN | ثانيا، قد يكون من المفيد التفكير في اجراءات تسوية المنازعات الدولية، لحل المسائل المتصلة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية، مما يمكن أن يغني عن الحاجة إلى استيفاء الحكم نظرا لعدم صحته. |
(iii) Advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 3` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(ii) Advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter, legal agreements, United Nations resolutions and general questions of public international law to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' 2` إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق، والاتفاقات القانونية، وقرارات الأمم المتحدة والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، ضمانا للتوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(i) Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter of the United Nations, regulations and rules, multilateral or bilateral treaties and agreements, and United Nations resolutions and decisions, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' ١ ' إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد والمعاهدات والاتفاقات الثنائية أو المتعددة اﻷطراف، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
(i) Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter of the United Nations, regulations and rules, multilateral or bilateral treaties and agreements, and United Nations resolutions and decisions, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | ' ١ ' إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد والمعاهدات والاتفاقات الثنائية أو المتعددة اﻷطراف، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
a. Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter of the United Nations and other constitutive instruments, multilateral or bilateral treaties and agreements, United Nations resolutions, decisions, regulations and rules, and general questions of public international law, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | أ - إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك التأسيسية، والمعاهدات والاتفاقات المتعددة اﻷطراف أو الثنائية، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها وأنظمتها وقواعدها، والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
a. Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter of the United Nations and other constitutive instruments, multilateral or bilateral treaties and agreements, United Nations resolutions, decisions, regulations and rules, and general questions of public international law, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | أ - إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك التأسيسية، والمعاهدات والاتفاقات المتعددة اﻷطراف أو الثنائية، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها وأنظمتها وقواعدها، والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
a. Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter and other constitutive instruments, multilateral or bilateral treaties and agreements, United Nations resolutions, decisions, regulations and rules and general questions of public international law, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | أ - إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق والصكوك التأسيسية اﻷخرى، والمعاهدات والاتفاقات المتعددة اﻷطراف أو الثنائية، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها وأنظمتها وقواعدها، والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
a. Legal advice on questions relating to the interpretation and application of the Charter and other constitutive instruments, multilateral or bilateral treaties and agreements, United Nations resolutions, decisions, regulations and rules and general questions of public international law, so as to ensure uniform and consistent practice of the law; | UN | أ - إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق الميثاق والصكوك التأسيسية اﻷخرى، والمعاهدات والاتفاقات المتعددة اﻷطراف أو الثنائية، وقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها وأنظمتها وقواعدها، والمسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام، بغية كفالة التوحيد والاتساق في ممارسة القانون؛ |
4. ITU member States may settle disputes on questions relating to the interpretation or application of the ITU Constitution, Convention and Administrative Regulations, including the Radio Regulations (all of which address harmful interference), according to the provisions of article 56 of the Constitution. | UN | 4 - وللدول الأعضاء في الاتحاد أن تسوي ما بينها من خلافات حول المسائل المتعلقة بتفسير أو تطبيق دستور الاتحاد واتفاقيته ولوائحه الإدارية، بما فيها لوائح الاتصالات اللاسلكية (وكلها تتناول التشويش الضار)، وفقا لأحكام المادة 56 من الدستور. |
(iii) Advice and assistance on maintaining privileges and immunities of the Fund; advice on questions relating to the interpretation and application of the UNJSPF Regulations, administrative polices and procedures; negotiations of agreements and other legal instruments with international and intergovernmental organizations; codification of jurisprudence of the Standing Committee and Administrative Tribunal cases. | UN | ' 3` تقديم المشورة والمساعدة على حفظ امتيازات وحصانات الصندوق؛ وإسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وسياساته وإجراءاته الإدارية؛ والتفاوض بشان الاتفاقات وغيرها من الصكوك القانونية مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية؛ وتدوين الاجتهاد القضائي للجنة الدائمة ولقضايا المحكمة الإدارية. |
(iii) Advice and assistance on maintaining privileges and immunities of the Fund; advice on questions relating to the interpretation and application of the Pension Fund Regulations, administrative policies and procedures; negotiations of agreements and other legal instruments with international and intergovernmental organizations; codification of jurisprudence of the Standing Committee and Administrative Tribunal cases. | UN | ' 3` تقديم المشورة والمساعدة على حفظ امتيازات وحصانات الصندوق؛ وإسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق النظام الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية وسياساته وإجراءاته الإدارية؛ والتفاوض بشأن الاتفاقات وغيرها من الصكوك القانونية مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية؛ وتدوين السوابق القضائية للجنة الدائمة ولقضايا المحكمة الإدارية. |
92. We noted in our June 1994 comments that, unless addressed in the statute, an overlap will exist between the International Court of Justice (ICJ) and the international criminal court regarding jurisdiction to determine questions relating to the interpretation and application of the provisions as many of the treaties that would be covered by the statute might be interpreted by the ICJ. | UN | ٢٩ - وقد لاحظنا في تعليقاتنا المقدمة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ أنه ما لم تتم معالجة الازدواجية في النظام اﻷساسي فإنها ستكون موجودة بين محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية بشأن الاختصاص بتحديد المسائل المتصلة بتفسير وتطبيق اﻷحكام نظرا ﻷن كثير من المعاهدات التي سيشملها النظام اﻷساسي قد تفسرها محكمة العدل الدولية. |
150. In addition, all questions relating to the interpretation of such acts — following to a large extent the general rules applicable to treaty acts and the question of whether and under what circumstances a State can modify, amend or revoke unilateral acts (a question which differs substantially from those raised by the law of treaties) — could be addressed. | UN | ١٥٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن التصدي لجميع المسائل المتصلة بتفسير هذه اﻷفعال - بالقيام، إلى حد واسع، باتباع القواعد العامة المنطبقة على اﻷفعال التي تحكمها المعاهدات وللمسألة المتمثلة فيما إذا كانت الدولة قادرة، وفي ظل أي ظروف، على تغيير، أو تعديل أو إلغاء اﻷفعال الانفرادية )وهي مسألة تختلف اختلافا جوهريا عن تلك التي يثيرها قانون المعاهدات(. |