Parker Mills lived quietly in the margins of conventional society. | Open Subtitles | باركر ميلز كان يعيش بهدوء في هوامش مجتمع تقليدي |
Tough talk from someone who sat quietly in a chair waiting for daddy to come home from work. | Open Subtitles | لكني قد أظهر مقدارا من الرحمة عندما آخذ حياتك حديث صعب من الشخص الذي يجلس بهدوء في كرسي |
Well, there's only one bar in Granby, so I guess we either go there or sit quietly in our respective rooms. | Open Subtitles | حسنًا، هناك حانة واحدة فقط في جرانبي، لذا أظن أننا إما أن نذهب إلى هناك، أو أن نجلس بهدوء في غرفنا المخصصة. |
She used to sit quietly in the house.. | Open Subtitles | بأنها ستتزوج لقد اعتادت أن تجلس بهدوء في المنزل |
The international community must not acquiesce quietly in violations of fundamental obligations. | UN | ويجب ألاّ يقبل المجتمع الدولي في هدوء انتهاكات الالتزامات الأساسية. |
Sooo, why don't you just play quietly in your area until the crowd arrives. | Open Subtitles | لذااا, لما تلعب بهدوء في منطقتك حتى تصل الحشود |
And when we sit quietly in our place, they ignore us. | Open Subtitles | وعندما نجلس بهدوء في مكاننا، يتجاهلوننا |
Let's relax and talk quietly in our room. | Open Subtitles | دعينا نسترخي ونتحدّث بهدوء في غرفتنا |
As a precaution, we disembarked quietly in the freight yard just outside the station. | Open Subtitles | وكإجراء وقائي، نزلنا بهدوء في الساحة خارج المحطة ... |
You'd rather sit quietly in the train | Open Subtitles | أنت تفضّل أن تجلس بهدوء في القطار |
The changes now taking place in the world demand that we act more vigorously to maintain and strengthen the hopes that have arisen and to join together in building a global village in which present and future generations can live quietly in peace, security and prosperity. | UN | إن التغيرات التي تحــدث اﻵن في العالم تتطلب أن نتصرف بحماس أكبر لصــون وتعزيز اﻵمال التي نشأت وللتعاضد في بناء القرية العالمية التي يمكن لﻷجيال الحاضرة والمقبلة العيش فيها بهدوء في كنف السلم واﻷمن والرخاء. |
Okay, let's just reboot the computer, clear the history, and then I'll go sit quietly in my bedroom and live a lonely life of sexless reflection. | Open Subtitles | حسناً , لنعيد تشغيل الكومبيوتر , ونمسح السجل . وبعد ذلك سأذهب للجلوس بهدوء في غرفتي . و أعيش حياة وحيدة من البرود الجنسي . |
I guess I'll just go out in the car... and wait quietly in the back seat. | Open Subtitles | وانتظر بهدوء في المقعد الخلفي |
Am I to sit quietly in my quarters ? | Open Subtitles | سأجلس بهدوء في غرفتي؟ |
I'll sit quietly in your locker. | Open Subtitles | سأجل بهدوء في خزانتكَ |
A member of local PTA and NRA chapters Carter Daniels lived quietly in Fort Wayne. | Open Subtitles | (كارتير دانيال)، عاش بهدوء في "فورت وينج" |
Supermassive black holes were supposed to be rare, but Hubble was finding them everywhere, both feeding in active galaxies and lurking quietly in ordinary galaxies. | Open Subtitles | الثقوب السوداء الهائلة كان من المفترض أن تكون نادرة, لكن (هابل) وجدهم في كلّ مكان. سواء في تغذيه المجرات النشطة والكامنة بهدوء في المجرات العادية. |
Go with miss haskell, quietly in line. | Open Subtitles | اذهبو مع آنسة (هانسكل) بهدوء في صف |
MADRID – Last month, with the world’s attention fixed on the crisis in Crimea and the search for Malaysian Airlines Flight 370, the latest round of negotiations between Iran and the P5+1 (the United States, China, France, Russia, and the United Kingdom, plus Germany) passed quietly in Vienna. Even with discussions set to continue next week, the talks’ outcome remains far from certain – and world leaders cannot afford to become distracted. | News-Commentary | مدريد ــ في الشهر الماضي، وفيما كانت أنظار العالم مركزة على الأزمة في شبه جزيرة القرم والبحث عن طائرة الخطوط الماليزية المفقودة، مرت بهدوء في فيينا أحدث جولة من المفاوضات بين إيران ومجموعة 5+1 (الولايات المتحدة والصين وفرنسا وروسيا والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى ألمانيا). وبرغم أن المناقشات من المقرر أن تستأنف الأسبوع المقبل فإن نتيجة المحادثات تظل غير مؤكدة ــ ولا يملك زعماء العام ترف الإلهاء. |
And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman. | Open Subtitles | وفي غضون ذلك سأعود إلى هانستون واعيش في هدوء الريف كإمرأة إنجليزية لطيفة |