"quito in" - Translation from English to Arabic

    • كيتو في
        
    • كويتو في
        
    • كيوتو في
        
    At the meeting held in Quito in 2007, a joint plan of action for strengthening the collaboration in regard to the Declaration and the Second Decade was discussed. UN وفي الاجتماع المعقود في كيتو في عام 2007، نوقشت خطة عمل مشتركة لتعزيز التعاون فيما يتعلق بالإعلان والعقد الثاني.
    He also participated in the Annual Congress of the Ibero-American Federation of the Ombudsman, held in Quito in November 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    A second mayoral forum is expected to be held in Quito in 2015. UN ومن المتوقع عقد منتدى ثان للبلديات في كيتو في عام 2015.
    It also participated in a conference organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, held in Quito in 2007, and a meeting of women networks as part of the 15-year review of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN وشاركت أيضا في مؤتمر نظمته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عُقد في كويتو في عام 2007، وفي اجتماع الشبكات النسائية المعقود في إطار استعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور خمسة عشر عاما، الذي نُظم في القاهرة في عام 1994.
    He also participated in the Annual Congress of the IberoAmerican Federation of the Ombudsman, held in Quito in November 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيوتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    While in Quito in March and in Ankara in May, the Committee organized joint events with local universities. UN وفي غضون ذلك، نظمت اللجنة فعاليات مشتركة مع الجامعات المحلية في كيتو في آذار/مارس، وفي أنقرة في أيار/مايو.
    9. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    5. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    The Act requires the National Emergency Fund to transfer the equivalent of 10 per cent of its initial budget to a special account held by the municipality of Quito in the Central Bank. UN ويطلب القانون إلى صندوق الطوارئ الوطنية تحويل ما يعادل 10 في المائة من ميزانيته الأصلية إلى حساب خاص باسم بلدية كيتو في البنك المركزي.
    As Chair of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, Ecuador was currently preparing for a regional conference of experts to be held in Quito in 2003. UN وعلى أن إكوادور بوصفها رئيسة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم تعد في الوقت الراهن لعقد مؤتمر إقليمي للخبراء في كيتو في عام 2003.
    We also want to stress the South American meeting of young people to discuss climate change that took place in Quito in October, where 170 adolescents demanded from their Governments a clear and consistent approach to deal with this problem. UN ونريد أيضا أن نسلط الضوء على اجتماع شباب أمريكا الجنوبية لمناقشة تغير المناخ الذي انعقد في كيتو في تشرين الأول/أكتوبر، حيث طالب 170 مراهقا بنهج واضح ومتسق من حكوماتهم التصدي لهذه المشكلة.
    105. During the period under review, the Government of Ecuador provided information to the Working Group on the investigations carried out by the Government into another case of a Colombian citizen who disappeared in Quito in June 1997. UN وأثناء الفترة المستعرضة، قدّمت حكومة إكوادور معلومات إلى الفريق العامل عن التحقيقات التي أجرتها الحكومة في حالة مواطن كولومبي آخر كان قد اختفى في كيتو في حزيران/يونيه 1997.
    The Office also plans activities based on the model of the innovative workshop held in Quito in August 2002 on follow-up to the concluding observations of the Human Rights Committee. III. Human rights, peace and cooperation UN وتزمع المفوضية أيضا الاضطلاع بأنشطة على غرار حلقة العمل الابتكارية التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2002 بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Amongst its first activities was a pilot workshop for dialogue on the concluding observations of HRC, in collaboration with the Government of Ecuador, which was held in Quito, in August 2002. UN وكان من بين أولى الأنشطة التي مارستها تنظيم حلقة عمل رائدة للحوار بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة إكوادور، عقدت في كويتو في آب/أغسطس 2002.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: its 37th and 39th meetings are proposed to be held in Santiago in 2004 and 2005 and its 38th meeting is proposed to be held in Quito in 2005. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات خلال فترة السنتين المقبلة بمناسبة الاجتماعين السابع والثلاثين والتاسع والثلاثين المقترح عقدهما في سانتياغو في عامي 2004 و 2005 وفي الاجتماع الثامن والثلاثين المقترح عقده في كويتو في عام 2005.
    UNHabitat has also held regional consultative meetings with ministers for local government from Africa in Yaoundé in June 2008 and from Latin America and the Caribbean in Quito in July 2008. UN كما عقد موئل الأمم المتحدة اجتماعات استشارية إقليمية مع وزراء للحكومة المحلية من أفريقيا في ياوندي في حزيران/يونيه 2008، ومن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كويتو في تموز/يوليه 2008.
    A workshop on photovoltaic systems for rural electrification, funded by UNDP and the Amazon Cooperation Treaty, was held at Quito in 1993. UN ولقد نظمت في كيوتو في عام ١٩٩٣ حلقة تدريبية عن اﻷجهزة الفلطائية - الضوئية فيما يتعلق بكهربة الريف، وذلك بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومعاهدة التعاون بين بلدان اﻷمازون.
    UN-Habitat has also held regional consultative meetings with ministers for local government from Africa in Yaoundé in June 2008 and from Latin America and the Caribbean in Quito in July 2008. UN وعقد موئل الأمم المتحدة أيضاً اجتماعات إقليمية واستشارية مع وزراء الحكومات المحلية من أفريقيا في ياوندي في حزيران/يونيه 2008 ومن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كيوتو في تموز/يوليه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more