It also visited the city of Quneitra, where it met the governor of Quneitra Province, Nawaf al-Sheikh. | UN | كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة، نواف الشيخ. |
It also visited the city of Quneitra, where it met the Governor of Quneitra Province. | UN | كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة. |
80. The Special Committee met 10 witnesses from the occupied Syrian Golan, including six persons in the Syrian Golan town of Quneitra. | UN | 80 - التقت اللجنة الخاصة بعشرة شهود من الجولان السوري المحتل، من بينهم ستة أشخاص في مدينة القنيطرة بالجولان السوري. |
The Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, and met with the Governor of Quneitra. | UN | وزارت اللجنة محافظة القنيطرة التي تتاخم حدود الجولان العربي السوري المحتل واجتمعت إلى محافظ القنيطرة. |
This will permit improved coverage of needs of internally displaced people in the Governorates of Dar'a, As-Sweida and Quneitra. | UN | وسيتيح ذلك تحسين تغطية احتياجات المشردين داخليا في محافظات درعا والسويداء والقنيطرة. |
The Committee was able to observe the exchange from a hill in Quneitra opposite the village of Majdal Shams, which is located in the occupied Syrian Golan. | UN | وشاهدت اللجنة هذا النوع من الاتصال من فوق تل في القنيطرة مقابل قرية مجدل شمس التي تقع في الجولان السوري المحتل. |
While in the Syrian Arab Republic, the Committee also received a written communication from the Governor of Quneitra Province. | UN | كما تلقﱠت اللجنة الخاصة، خلال وجودها في الجمهورية العربية السورية رسالة خطية من محافظ القنيطرة. |
(ii) Report by the governorate of Quneitra on Israeli violations of human rights in the occupied Syrian Arab Golan in 1998; | UN | ' ٢ ' تقرير من محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ في الجولان العربي السوري المحتل؛ |
The Israeli forces destroyed 244 residential sites, including the cities of Quneitra and Fit, and occupied some 1,120 square kilometres. | UN | ودمرت القوات اﻹسرائيلية ٢٤٤ موقعا سكنيا، من بينها مدينتا القنيطرة وفيت، واحتلت حوالي ١٢٠ ١ كيلومترا مربعا من اﻷرض. |
The total area of the Golan is 1,860 km2 and the Golan's borders overlap almost entirely with the administrative boundaries of the Quneitra governorate. | UN | علماً أنَّ المساحة العامة للجولان تبلغ 860 1 كيلومتر مربع، وتنطبق حدوده مع الحدود الإدارية لمحافظة القنيطرة. |
The Golan has a total area of 1,860 square kilometres and its borders overlap almost entirely with the boundaries of the governorate of Quneitra. | UN | وتبلغ المساحة الكاملة للجولان 860 1 كيلومتر مربع وتنطبق حدوده تقريباً على حدود محافظة القنيطرة. |
While in the Syrian Arab Republic, the Committee visited the city of Quneitra. | UN | وقامت اللجنة، أثناء وجودها في الجمهورية العربية السورية، بزيارة مدينة القنيطرة. |
The Special Committee met six witnesses in Quneitra. | UN | والتقت اللجنة الخاصة بستة شهود في القنيطرة. |
The Special Committee visited Quneitra Province, bordering the occupied Golan, and met with the Governor of Quneitra. | UN | وزارت اللجنة الخاصة محافظة القنيطرة المتاخمة للجولان المحتل. واجتمعت بمحافظ القنيطرة. |
He also collected statements under oath in Quneitra of three witnesses with direct knowledge of the occupied Syrian Arab Golan. | UN | واستمعت أيضا إلى أقوال أدلى بها بعد حلف اليمين ثلاثة شهود في القنيطرة لديهم معرفة شخصية بالجولان العربي السوري المحتل. |
The lower output resulted from the non-approval of requests for meetings with Quneitra Governorate authorities | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم الموافقة على طلبات عقد اجتماعات مع سلطات محافظة القنيطرة |
During its mission to the area, the Committee once again visited the town of Quneitra, where it observed the destruction caused by the Israelis. | UN | وعمدت اللجنة أثناء بعثتها الى المنطقة الى زيارة مدينة القنيطرة مرة أخرى، حيث لاحظت ما أحدثه الاسرائيليون من دمار. |
The Governor of Quneitra province also provided the Special Committee with a report on Israeli practices against the Syrian Arab citizens in the occupied Golan. | UN | وقدم محافظ القنيطرة للجنة الخاصة تقريرا عن الممارسات اﻹسرائيلية المرتكبة ضد المواطنين العرب السوريين في الجولان المحتل. |
Following several hours of heavy fighting, the armed elements gained control of the Bravo gate and most parts of Quneitra. | UN | وبعد اقتتال عنيف استمر عدة ساعات، سيطرت العناصر المسلحة على بوابة برافو ومعظم أنحاء القنيطرة. |
During the reporting period, displacement was recorded in areas of Hasakeh, Hama and Quneitra governorates. | UN | وقد جرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير تسجيل حالات التشريد في مناطق بمحافظات الحسكة وحماة والقنيطرة. |
The Syrian armed forces strengthened their deployment in areas close to the main road crossing the area of separation between the towns of Khan Arnabeh and Al Quneitra. | UN | وعززت القوات المسلحة السورية انتشارها في مناطق قريبة من الطريق الرئيسي الذي يقطع المنطقة الفاصلة بين مدينتي خان أرنبة والقنيطرة. |