"quo in varosha" - Translation from English to Arabic

    • القائم في فاروشا
        
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for maintaining the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن إبقاء الوضع القائم في فاروشا كما هو.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتعتبر الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولية المحافظة على الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتعتبر الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN ولا تزال الأمم المتحدة تعتبر أن الحكومة التركية هي المسؤولة عن الحفاظ على الوضع القائم في فاروشا.
    In addition, the United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the maintenance of the status quo in Varosha. UN ويضاف إلى ذلك أن الأمم المتحدة لا تزال تعتبر أن الحكومة التركية هي المسؤولة عن الحفاظ على الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وستظل الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع العسكري القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتواصل الأمم المتحدة تحميل الحكومة التركية مسؤولية الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for maintaining the status quo in Varosha. UN وتُحمِّل الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولية الحفاظ على الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتُحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتُحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وما زالت الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن الوضع القائم في فاروشا.
    In one instance, the UNFICYP Commanding Officer of sector 4 was denied entry to Varosha to inspect troops under his command deployed in the fenced area. The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وفي إحدى الحالات، حيل بين قائد القطاع 4 التابع للقوة وبين الدخول إلى فاروشا للتفتيش على القوات الموجودة تحت قيادته والمنتشرة في المنطقة المسيجة ولا تزال الأمم المتحدة تعتبر حكومة تركيا مسؤولة عن استمرار الوضع القائم في فاروشا.
    The latest report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2012/507, para. 9) reiterates that the United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN ويشير التقرير الأخير للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2012/507، الفقرة 9)، مجدداً، إلى أن الأمم المتحدة تُحمّل حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more