Police Officer Trainee, Second-Degree, Qusay Salman Muhammad (mother: Markazan), 1988, Tartus | UN | محمد فيصل سنة واحدة شرطي متمرن درجة ثالثة قصي سلمان محمد والدته مركزان مواليد طرطوس 1988 |
It's been said that in the basement of the palace in Baghdad, enemies of the state were fed into a tree chipper by your pals, Uday and Qusay. | Open Subtitles | لقد قِيل لي في قبو القصر في بغداد أعداء للولايه لقوا حتفهم من قبل زملائك عدي و قصي |
It is further reported that the President’s son, Qusay Saddam Hussein, and the President’s cousin, Ali Hassan Al-Majeed, supervised part of the operations, in particular in late September and early November 1998. | UN | 13- ويذكر كذلك أن قصي صدام حسين، نجل الرئيس، وعلي حسن المجيد، ابن عم الرئيس، قد أشرفا على جزء من هذه العمليات، ولا سيما في أواخر أيلول/سبتمبر وأوائل تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
It is also reported that the very purpose of some of the arrests directly ordered by President Saddam Hussein’s son, Qusay, is to intimidate the population of the southern marshes by taking hostages. | UN | 16- وتشير التقارير أيضاً إلى أن الغاية ذاتها من بعض الاعتقالات التي صدرت بصددها أوامر مباشرة من قصي نجل الرئيس صدام حسين هي ترويع سكان منطقة الأهوار الجنوبية عن طريق أخذ الرهائن. |
Of vital importance to the maintenance of the present political regime in Iraq is the complex, vast and infamous security apparatus which the President controls directly and through his youngest son Qusay Hussein. | UN | ٨- ومن العوامل التي تتسم بأهمية حيوية في صيانة النظام السياسي الحالي في العراق جهاز اﻷمن المعقد والواسع والسيء الصيت الذي يسيطر عليه رئيس الجمهورية مباشرة ومن خلال ابنه اﻷصغر قصي حسين. |
30. The Special Rapporteur received information to the effect that on or about 16 December 1998 Staff General Kamil Aziz alJanabi was shot dead by Qusay Saddam Hussein in the latter's office in Baghdad after an argument between them. | UN | 30- وتلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأنه في 16 كانون الأول/ديسمبر عام 1998 أو بحدود هذا التاريخ، أطلق قصي صدام حسين الرصاص على رئيس الموظفين كمال عزيز الجنابي وهو في مكتبه، في بغداد، بعد جدال بينهما. |
- If Qusay was here, I could shoot him. | Open Subtitles | لو كان (قصي) هنا , لكنتُ أطلقت عليه |
I think all our soldiers are all very courageous. Don't you, Qusay? | Open Subtitles | أعتقد بأن جنودنا شجعان أليس كذلك يا (قصي)؟ |
We are currently surrounded by enemies and collaborators, Qusay. | Open Subtitles | نحن محاطين الآن يا (قصي) بأعداء ومتعاونين |
For years, Qusay and his older brother Uday were at the very centre of Saddam Hussein's empire. | Open Subtitles | لعدة سنوات كان (قصي) وأخوه الكبير (عدي) في مركز أمبراطورية (صدام حسين) |
'Qusay was a tactician who emerged as his father's heir apparent'in charge of Iraq's powerful and widely-feared security apparatus. | Open Subtitles | كان (قصي) الخبير التكتيكي الذي نشأ من رؤية والده مسؤولاً عن قوة العراق وجهاز الأمن المخيف |
If you think you have killed Uday and Qusay and Mustapha, we tell you, you are wrong, because they are but part of the youth of our nation. | Open Subtitles | إن كنتم تعتقدون بأنكم قد قتلتم (عدي) و (قصي) و (مصطفى) نقول لكم أنتم مخطئون |
All the youth of our nation and all the youth of Iraq will follow Uday, Qusay and Mustapha into jihad. | Open Subtitles | كل شباب أمتنا وشباب العراق سوف يتبعون جهاد (عدي) و (قصي) و (مصطفى) |
If Saddam Hussein had 100 sons other than Uday and Qusay, | Open Subtitles | إن كان لدى (صدام حسين) مئة إبن غير (عدي) و (قصي) |
It is further feared that there were summary executions of numerous persons by hanging or shooting in the governorates of Al-Amara and in Basra in November 1998 subsequent to the visits of Qusay Saddam Hussein and Ali Hassan Al-Majeed. | UN | 19- كما يُخشى أن تكون عمليات إعدام بإجراءات موجزة قد نُفذت بحق العديد من الأشخاص إما شنقاً أو رمياً بالرصاص في محافظتي العمارة والبصرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في أعقاب زيارات قام بها قصي صدام حسين وعلي حسن المجيد. |
Moreover, the executions are said to have increased in number in November and December, subsequent to a visit by Qusay Saddam Hussein, head of the Special Security Organization, to Abu Ghraib prison on 18 November 1997. | UN | وعلاوة على ذلك، يقال بأن عدد حالات اﻹعدام قد ازداد في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر، في أعقاب زيارة قام بها قصي صدام حسين، رئيس منظمة اﻷمن الخاص، إلى سجن أبو غريب في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
64. At 2130 hours, an armed terrorist group opened fire on a private Kia Rio vehicle, licence plate No. 494512, at the Sunaydah turn-off on the Salmiyah-Homs road. The driver, a civilian named Qusay Haydar, was injured and the vehicle damaged by the gunfire. | UN | 64 - الساعة 30/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على سيارة سياحية نوع كيا ريو رقم 494512 يقودها المواطن قصي حيدر على طريق عام سلمية - حمص - مفرق سنيدة ما أدى إلى إصابة المواطن بجروح وإصابة السيارة بعدة طلقات نارية. |
His intensive facilitation efforts also included meetings with the Speaker on 28 July and 5 August; the First Deputy Speaker, Qusay al-Suhail, on 1 August; the leader of the National Alliance on 1 and 7 August; and minority caucuses on 28 July. | UN | وشملت جهود التيسير المكثفة التي بذلها أيضا، عقد اجتماعات مع رئيس مجلس النواب في 28 تموز/يوليه و 5 آب/أغسطس، ومع النائب الأول لرئيس مجلس النواب، قصي السهيل، في 1 آب/أغسطس، ومع زعيم التحالف الوطني في 1 و 7 آب/أغسطس، ومع تكتلات الأقليات في 28 تموز/يوليه. |
Next time maybe I'll bring Qusay. | Open Subtitles | في المرة القادمة ربما أحظر (قصي) |
Qusay, at lunch, be sure to tell your father | Open Subtitles | (قصي) تأكد بأن تخبر أبيك على الغداء |