"racial discrimination against people of" - Translation from English to Arabic

    • التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من
        
    • التمييز العنصري ضد المنحدرين من
        
    • التمييز العنصري ضد الأشخاص المنحدرين من
        
    • بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من
        
    • بالتمييز العنصري ضد المنحدرين من
        
    • التمييز العنصري ضد المتحدرين من
        
    • التمييز العنصري ضد السكان من
        
    • التمييز ضد السكان المنحدرين من
        
    The day of thematic discussion resulted in the drafting of general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent. UN وتمخض اليوم المخصص للمناقشة المواضيعية عن صياغة التوصية العامة رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    racial discrimination against people of African descent UN التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي
    In the framework of the International Year of People of African Descent, the Committee held a day-long thematic discussion on racial discrimination against people of African descent during its seventy-eighth session. UN وفي إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عقدت اللجنة، في أثناء دورتها الثامنة والسبعين، مناقشة استغرقت يوما كاملا حول موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    However she underlined that racial discrimination against people of African descent still exists in several countries. UN غير أنها أبرزت أن التمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي ما زال قائماً في عدة بلدان.
    The Working Group adopted a draft Programme of Action, which was based on contributions from Member States, international and regional bodies and civil society, and took into account the Durban Declaration and Programme of Action and the general recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in particular recommendation 34 on racial discrimination against people of African descent. UN واعتمد الفريق العامل مشروع برنامج عمل يقوم على مساهمات الدول الأعضاء، والهيئات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني، وأخذ في الحسبان إعلان وبرنامج عمل ديربان والتوصيات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري، ولا سيما التوصية رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    In the light of general recommendation No. 34 (2011) on racial discrimination against people of African descent, the Committee reiterates its request that the State party provide information on the Afro-descendant members of the population. UN تؤكد اللجنة، في ضوء توصيتها العامة رقم 34(2011) المتعلقة بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تأكيد طلبها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    " (i) To make proposals on the elimination of racial discrimination against people of African descent in all parts of the world; UN " (`1`) تقديم مقترحات تتعلق بالقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع أصقاع العالم؛
    83. The experts believe that the educational system of the United States has developed different projects that could be effectively used to combat racial discrimination against people of African descent. UN 83- يعتقد الخبراء أن نظام التعليم في الولايات المتحدة وضع مشاريع مختلفة يمكن استخدامها بشكل فعال لمكافحة التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Emphasizing its general recommendation No. 34 (2011) on racial discrimination against people of African descent, UN وإذ تشدد على توصيتها العامة رقم 34(2001) بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي،
    In the context of the International Year for People of African Descent, the Special Rapporteur contributed in writing to the thematic discussion on " racial discrimination against people of African Descent " held by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Geneva on 7 March 2011. UN 74- وفي سياق السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، قدم المقرر الخاص مساهمة كتابية في المناقشة المواضيعية التي تناولت موضوع " التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي " التي عقدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف يوم 7 آذار/مارس 2011.
    Given the existence of other United Nations mechanisms addressing human rights violations, the Working Group gives priority consideration to those cases involving infringements of patterns of racial discrimination against people of African descent in a given country. UN ونظراً لوجود آليات أخرى تابعة للأمم المتحدة تقوم بالتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان، فإن الفريق العامل يعطي الأولوية للنظر في الحالات التي تنطوي على انتهاكات لأنماط التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في بلد معين.
    To elaborate short, medium and longterm proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, including proposals for a mechanism to monitor and promote all their human rights, bearing in mind the need for close collaboration with international and development institutions and the specialized agencies of the United Nations system to promote the human rights of people of African descent, inter alia through: UN `4` بلورة مقترحات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك مقترحات بإقامة آلية لرصد وتعزيز جميع حقوق الإنسان مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الوثيق مع المؤسسات الدولية والإنمائية وكذلك مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بجملة طرق منها:
    To elaborate short, medium and longterm proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, including proposals for a mechanism to monitor and promote all their human rights, bearing in mind the need for close collaboration with international and development institutions and the specialized agencies of the United Nations system to promote the human rights of people of African descent, inter alia through: UN `4` بلورة مقترحات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك مقترحات بإقامة آلية لرصد وتعزيز جميع حقوق الإنسان مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الوثيق مع المؤسسات الدولية والإنمائية وكذلك مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بجملة طرق منها:
    (iv) To elaborate short-, medium- and long-term proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, including proposals for a mechanism to monitor and promote all their human rights, bearing in mind the need for close collaboration with international and development institutions and the specialized agencies of the United Nations system to promote human rights of people of African descent, inter alia, through: UN `4 ' بلورة مقترحات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك مقترحات بإقامة آلية لرصد وتعزيز جميع حقوق الإنسان مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الوثيق مع المؤسسات الدولية والإنمائية وكذلك مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بجملة طرق منها:
    To elaborate short-, medium- and long-term proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, including proposals for a mechanism to monitor and promote all their human rights, bearing in mind the need for close collaboration with international and development institutions and the specialized agencies of the United Nations system to promote the human rights of people of African descent, inter alia through: UN `4` بلورة مقترحات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك مقترحات بإقامة آلية لرصد وتعزيز جميع حقوق الإنسان مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الوثيق مع المؤسسات الدولية والإنمائية وكذلك مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بجملة طرق منها:
    To elaborate short-, medium- and long-term proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, bearing in mind the need for close collaboration with international and development institutions and the specialized agencies of the United Nations system to promote the human rights of people of African descent. UN (د) وضع مقترحات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الوثيق مع المؤسسات الدولية والإنمائية وكذلك مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Before giving him the floor, she thanked him for the contribution made by CERD and the adoption last year of its general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent. UN وقبل إعطائه الكلمة، شكرته على مساهمة اللجنة واعتمادها في السنة الماضية لتوصيتها العامة رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي.
    It also held a thematic discussion on racial discrimination against people of African descent during its seventy-eighth session in the framework of the International Year for People of African Descent. UN كما عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن التمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي في دورتها الثامنة والسبعين في إطار السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Attended by 62 States parties, the meeting was focused on recent improvements in working methods, including the list of themes and the resulting cost savings, the interactive dialogue, more focused concluding observations and the adoption of general recommendations No. 34 on racial discrimination against people of African descent and No. 35 on combating racist hate speech. UN وقد حضرته 62 من الدول الأطراف، وركز الاجتماع على التحسينات الحديثة العهد في أساليب العمل، بما في ذلك قائمة المواضيع وما نتج عن ذلك من وفورات في التكاليف، وجلسات التحاور، والملاحظات الختامية الأكثر تركيزا، واعتماد التوصيتين العامتين رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي ورقم 35 بشأن مكافحة الخطاب المحرض على الكراهية العنصرية.
    In the light of its general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent, the Committee reiterates its request that the State party provide information on people of African descent, a vulnerable and small minority that needs all the protections established in the Convention. UN في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 34(2011)، المتعلقة بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي، الذين هم قليلو العدد وأوضاعهم ضعيفة، مما يوجب منحهم جميع ضمانات الحماية المنصوص عليها في الاتفاقية.
    16. CARICOM also appreciated his contribution to the discussion on racial discrimination against people of African descent in Geneva on 7 March 2011, and supported the activities of the Working Group of Experts on People of African Descent. UN 16 - وقال إن الجماعة تقدر أيضا مساهماته في المناقشة المتعلقة بالتمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي في جنيف يوم 7 آذار/مارس 2011، وتؤيد أنشطة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    " 3. Requests the Commission on Human Rights to consider establishing a working group or other mechanism of the United Nations to study the problems of racial discrimination faced by people of African descent living in the African Diaspora and make proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent; UN " 3 - تطلب من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في إنشاء فريق عامل أو آلية أخرى داخل الأمم المتحدة لدراسة مشاكل التمييز العنصري التي يواجهها المتحدرون من أصل أفريقي ممن يعيشون في الشتات الأفريقي، وأن تقدم مقترحات لاستئصال التمييز العنصري ضد المتحدرين من أصل أفريقي؛
    The objective of the event was to enhance understanding of the causes and consequences of racial discrimination against people of African descent through an exchange of relevant information and an examination of the advances, challenges and lessons learned in this regard. UN وكان الغرض من الحدث زيادة فهم أسباب التمييز العنصري ضد السكان من أصل أفريقي وعواقبه من خلال تبادل المعلومات المفيدة والنظر في ما أُحرز من تقدم في مجابهة التحديات وما استُفيد من دروس في هذا الصدد.
    18. Adopt and implement special measures meant to eliminate all forms of racial discrimination against people of African descent, taking into account the Committee's general recommendation No. 32 (2009). UN 18- اعتماد وتنفيذ تدابير خاصة ترمي إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة التوصية العامة للجنة رقم 32(2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more