"racism and other" - Translation from English to Arabic

    • العنصرية وغيرها
        
    • العنصرية وسائر
        
    • العنصرية وغير
        
    • والعنصرية وغير
        
    It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. UN ومن المهم للغاية، أيضاً، أن نوحد جهودنا ونتعاون بشكل أوثق من أجل مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز بصورة فعالة.
    Indonesia praised the great strides made in combating racism and other forms of discrimination. UN وأشادت بالخطوات الكبيرة التي بذلت في مجال مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    The most widespread and common of these stem from racism and other similar violations of the rights of peoples. UN وأوسع هذه اﻷشكال انتشارا وأكثرها شيوعا نابعة من العنصرية وغيرها من الانتهاكات المماثلة لحقوق الشعوب.
    It was recognized that development as a comprehensive economic, social, cultural and political process is aimed at constantly improving the well-being of the human person and societies and that racism and other forms of discrimination not only violate human rights but constitute major obstacles to achieving development. UN وقد أشير إلى أن التنمية كعملية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية شاملة تهدف إلى النهوض المستمر برفاه الإنسان والمجتمعات، وأن العنصرية وسائر أشكال التمييز لا تشكل فقط انتهاكا لحقوق الإنسان، وإنما أيضا عقبات ضخمة أمام تحقيق التنمية.
    Her country commended the efforts of the United Nations Centre for Human Rights and the Council of Europe in devising programmes to fight racism and other forms of intolerance. UN وأن بلدها يثني على الجهود التي يبذلها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ومجلس أوروبا من جهود لوضع برامج لمكافحة العنصرية وغير ذلك من أشكال التعصب.
    The United States was looking forward to playing a more effective role in the discussion of evolving international norms and would share with the international community its hard-won experience in combating racism and other forms of discrimination. UN وقالت إن الولايات المتحدة تتطلع للقيام بدور أكثر فعالية في المناقشة بشأن تطور القوانين الدولية وسوف تُشرك المجتمع الدولي في خبراتها التي جهدت في اكتسابها فيما يتعلق بمكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    Another important law adopted, which aims at the combating of racism and other discrimination, vests the Commissioner for Administration with special competences, duties and powers for combating and eliminating discrimination in both the public and private sectors. UN ويُوكِل قانون مهم آخر جرى اعتماده ويرمي إلى مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز، إلى مفوض الشؤون الإدارية صلاحيات وواجبات وسلطات خاصة لمكافحة وإزالة التمييز في القطاعين العام والخاص.
    The Committee also urges that the State party include in its next periodic report specific information on the National Action Plan against racism and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    1. Contribution of public bodies responsible for combating racism and other forms of racial discrimination UN ١ - مساهمة المؤسسات العامة في مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز العنصري
    Moreover, aware that many people worldwide continued to suffer from discrimination, the Netherlands had undertaken to step up its efforts to combat racism and other forms of intolerance and discrimination at the national and international levels and to take concrete measures to follow up on the Durban Conference of 2001. UN ومن جهة أخرى، فإن هولندا، إذ تعلم أن الكثيرين من الأشخاص في مختلف أنحاء العالم ما زالوا يعانون من التمييز، قد التزمت بتكثيف الكفاح ضد العنصرية وغيرها من أشكال التعصّب والتمييز على الصعيدين الوطني والدولي وباتخاذ تدابير ملموسة من أجل متابعة مؤتمر ديربان لعام 2001.
    Brazil enquired about steps taken to promote the rights of the child, on the main aspects of the policies on the treatment of migrants, on the promotion of the fight against racism and other forms of discrimination, and on the challenges a federative State faces in ensuring a coherent approach to the promotion of human rights. UN واستفسرت البرازيل عن الخطوات المُتخذة لتعزيز حقوق الطفل، وعن أهم جوانب السياسات المتعلقة بمعاملة المهاجرين، وعن تعزيز مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز، وعن التحديات التي تواجهها دولة اتحادية في ضمان اتباع نهج متسق إزاء تعزيز حقوق الإنسان.
    93.45 Continue its work towards the eradication of acts of racism and other forms of discrimination and intolerance (Plurinational State of Bolivia); UN 93-45- مواصلة عملها نحو القضاء على الأعمال العنصرية وغيرها من أشكال التمييز والتعصب (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    Nigeria condemned the perpetrators of all racist incidents and endorsed the recommendation of the Special Rapporteur that sports authorities and associations should draw upon good practices to develop their own frameworks or action plans to fight against racism and other forms of discrimination in their respective sports. UN وأعربت عن إدانة نيجيريا مرتكبي جميع الحوادث العنصرية وتأييدها توصية المقرر الخاص بأن تستعين السلطات والرابطات الرياضية بالممارسات الجيدة على وضع أطرها أو خطط عملها الخاصة لمكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز،كل في االرياضة التي تعنى بها.
    The Special Rapporteur considers that sports authorities and associations should be inspired by some of the positive initiatives highlighted in the present report and draw upon these good practices to develop their own frameworks or action plans to fight against racism and other forms of discrimination in their respective sports. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي للسلطات والرابطات الرياضية أن تستلهم بعضا من المبادرات الإيجابية التي أبرزها هذا التقرير وتستفيد من هذه الممارسات الجيدة في وضع أطرها أو خطط عملها من أجل مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز، كل في الرياضة التي يُعنى بها.
    (h) Interagency cooperation: this is UNV's main area of support in the struggle against racism and other forms of discrimination. UN (ح) التعاون بين الوكالات: يمثل هذا التعاون المجال الرئيسي الذي يقدم فيه متطوعو الأمم المتحدة الدعم للقضاء على العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    15. The Director of UNIC Windhoek participated in a seminar on “Race unity: United Nations actions to eliminate racism and other forms of injustice and intolerance”, organized by the Baha'i Spiritual Assembly. UN ٥١- وشارك مدير المركز اﻹعلامي لﻷمم المتحدة في وندهوك في حلقة دراسية عن " الوحدة العنصرية: أعمال اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على العنصرية وغيرها من أشكال التعسف والتعصب " التي نظمتها الجمعية البهائية الروحية.
    (a) States should develop policies, strategies and sectoral financing plans aimed at closing the gaps caused by health inequities, paying particular attention to victims of racism and other forms of discrimination. UN (أ) ينبغي للدول أن تضع سياسات، واستراتيجيات، وخطط تمويل قطاعي، ترمي إلى سد الفجوات الناجمة عن مظاهر عدم الإنصاف الصحي، وينبغي لها إيلاء اهتمام خاص لضحايا العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    In the light of that consideration, OHCHR organized, on 21 March, a high-level panel discussion on the interrelationship between racism and other forms of discrimination, development, poverty, economic growth, good governance and conflict. UN وفي ضوء ذلك الاعتبار، نظمت المفوضية في 21 آذار/مارس 2007 حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن العلاقات المتبادلة بين العنصرية وسائر أشكال التمييز، والتنمية، والفقر، والنمو الاقتصادي والإدارة الرشيدة والصراعات.
    155.65 Continue actions aimed at the eradication of acts of racism and other forms of discrimination and intolerance (Bolivia (Plurinational State of)); UN 155-65 مواصلة الإجراءات الرامية إلى القضاء على الأعمال العنصرية وسائر أشكال التمييز والتعصب (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات))؛
    47. Mr. Al-Nasser (Qatar), speaking on agenda items 103 (a) and (b), on behalf of the Group of 77 and China, said that the elimination of racism and other forms of intolerance was a goal shared by everyone, transcending borders and the development divide, as demonstrated by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban, South Africa. UN 47 - السيد الناصر (قطر): تحدث في موضوع البند 103 أ) و103 ب) من جدول الأعمال باسم مجموعة الـ77 والصين فقال إن القضاء على العنصرية وسائر أنواع التعصب هو هدف يسعى الجميع إلى تحقيقه بغض النظر عن الحدود أو درجة التنمية، كما يتضح من المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في دربان (جنوب أفريقيا).
    58. His delegation was nevertheless encouraged that some progress had been made, especially the adoption of legislation to protect minorities against racism and other forms of intolerance in many countries and the increase in the number of States which had signed and ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٥٨ - وأردف يقول إن وفد بلده مع ذلك يحدوه اﻷمل ﻷن شيئاً من التقدم قد أُحرز، لاسيما اعتماد تشريعات لحماية اﻷقليات من العنصرية وغير ذلك من أشكال التعسف في عدد من البلدان وازدياد عدد الدول التي وقعت وصدﱠقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Social integration is another central issue in a world haunted by violent ethnic conflicts, racism and other forms of discrimination. UN والاندماج الاجتماعي موضوع أساسي آخر في عالم يخيم عليه شبح العنف والصراعات العرقية، والعنصرية وغير ذلك من أشكال التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more