"racist organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات العنصرية
        
    • منظمات عنصرية
        
    • للمنظمات العنصرية
        
    However, extreme—right racist organizations initially organized paramilitary squads to which some mercenaries moved. UN ومن المعروف أن بعض المنظمات العنصرية المتطرفة قامت في السابق بتنظيم فرق شبه عسكرية انتقل إليها بعض المرتزقة.
    The Constitution contained specific provisions outlawing racist organizations. UN وأن الدستور ينص على أحكام معينة تحظر المنظمات العنصرية.
    The Committee notes, however, that the legislation provides for sentences such as imprisonment and fines, but not for the prohibition of racist organizations. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن التشريع ينص على عقوبات مثل السجن والغرامة ولكن لا ينص على حظر المنظمات العنصرية.
    The Committee recommends that the State party adopt specific and unambiguous legislation relating to the prohibition of racist organizations. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعات محددة ولا لبس فيها بشأن حظر المنظمات العنصرية.
    In that way, certain priorities could be established jointly in order to prevent the development of racist organizations or the resurgence of pseudo-scientific racist ideologies. UN وهكذا يمكن الاشتراك في تحديد بعض اﻷولويات بهدف منع نماء منظمات عنصرية أو انبعاث إيديولوجية شبه علمية ذات طابع عنصري.
    He advocates the adoption of legislative measures to punish acts of racial discrimination and prohibit racist organizations and their in scope. UN كما يولي المقرر الخاص أهمية لاتخاذ تدابير تشريعية تسمح بقمع أفعال التمييز العنصري ومنع المنظمات العنصرية وأنشطتها.
    He also attaches importance to the adoption of legislative measures to punish acts of racial discrimination and prohibit racist organizations and their activities. UN ويولي المقرر الخاص أيضا أهمية لاعتماد تدابير تشريعية تسمح بقمع أفعال التمييز العنصري وبحظر المنظمات العنصرية وأنشطتها.
    The experience of several European countries shows that a ban on racist organizations is ineffective. UN فتجارب عدة بلدان أوروبية تظهر عدم فعالية حظر المنظمات العنصرية.
    The following figures, provided by the Anti-Defamation League (ADL) give an idea of the racist organizations operating in the United States: UN وتعطي اﻷرقام التالية التي قدمتها رابطة مكافحة الافتراء فكرة عن المنظمات العنصرية العاملة في الولايات المتحدة:
    On the contrary, in principle all manifestations of racism and ethnic discrimination are prohibited. This means in practice that racist organizations are forced into inactivity. UN بل بالعكس، فجميع مظاهر العنصرية والتمييز الاثني ممنوعة من حيث المبدأ، ويعني هذا، من الناحية العملية، أن المنظمات العنصرية مشلولة الحركة.
    In that connection, they noted that a new version of article 66 of the Criminal Code neither prohibited racist organizations nor prevented official bodies from engaging in racial discrimination. UN ولاحظوا، في هذا الصدد، أن المادة ٦٦ من القانون الجنائي في صياغتها الجديدة لا تحظر المنظمات العنصرية أو تمنع الهيئات الرسمية من ممارسة التمييز العنصري.
    9. The Committee is concerned at the absence of comprehensive legislation specifically prohibiting incitement of racial discrimination, in conformity with article 4 of the Convention, including the criminalization of racist organizations. UN 9- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود تشريع شامل يحظر تحديداً التحريض على التمييز العنصري وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية، بما يشمل تجريم الانتماء إلى المنظمات العنصرية.
    478. Sweden did not accept the recommendation calling upon it to ban racist organizations. UN 478- ولم تقبل السويد التوصية التي تنادي بحظر المنظمات العنصرية.
    Pakistan wished to know how it intended to check activities of these racist organizations that might be detrimental to the efforts to build a tolerant society. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة كيفية عزم بلجيكا مراقبة أنشطة المنظمات العنصرية التي قد تنال من الجهود التي تبذلها لإقامة مجتمع متسامح.
    It is also concerned that legislation does not provide for a clear definition of direct and indirect discrimination and that racist organizations are not banned by law. UN كما تشعر بالقلق لأن التشريعات لا تتضمن تعريفاً واضحاً للتمييز المباشر والتمييز غير المباشر ولأن القانون لا يحظر وجود المنظمات العنصرية.
    It is also concerned that legislation does not provide for a clear definition of direct and indirect discrimination and that racist organizations are not banned by law. UN كما تشعر بالقلق لأن التشريعات لا تتضمن تعريفاً واضحاً للتمييز المباشر والتمييز غير المباشر ولأن القانون لا يحظر وجود المنظمات العنصرية.
    The Committee recommends that the State party adopt specific and unambiguous legislation prohibiting racist organizations and amend its laws to the effect that racial motivation constitutes an aggravating circumstance for crimes. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً محدداً لا لبس فيه يحظر المنظمات العنصرية وبأن تُعدِّل قوانينها لتنص على أن ارتكاب جرائم بدوافع عنصرية يشكِّل ظرفاً مشدِّداً.
    19. The increasing use of the Internet to propagate the views of racist organizations was disturbing. UN ١٩ - وذكر أن الاستخدام المتزايد لﻹنترنت في نشر وجهات نظر المنظمات العنصرية أمر يدعو إلى القلق.
    Finally, members asked whether the Constitution prohibited the existence of racist organizations or banned participation in such organizations. UN وفي النهاية تساءل اﻷعضاء عما إذا كان الدستور يمنع وجود منظمات عنصرية أو يحظر الاشتراك في مثل هذه المنظمات.
    Under certain conditions, therefore, where organizations committing acts of ethnic discrimination were regarded as criminal organizations, participation in racist organizations would indeed be a punishable act. UN وبالتالي، وفي ظل ظروف معينة، فعندما تعتبر المنظمات التي ترتكب أعمال التمييز العرقي كمنظمات إجرامية، فإن الاشتراك في منظمات عنصرية سيكون حقا أمرا يعاقب عليه القانون.
    The violent counterrevolution was also achieved because of the terrorist activities of racist organizations such as the Ku Klux Klan, white citizens' councils or random acts of racist violence. UN وتحققت أيضا الثورة المضادة العنيفة نتيجة لﻷنشطة الارهابية للمنظمات العنصرية مثل كو كلوكس كلان، ومجالس المواطنين البيض أو أفعال العنف العنصري العشوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more