I never thought I'd have a friend with heated towel racks. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن لي أصدقاء لديهم رفوف للمناشف ساخنة |
The daily press releases and other information materials will also be available in the media building on display racks. | UN | وستكون البيانات الصحفية اليومية وغيرها من المواد اﻹعلامية متوفرة على رفوف العرض في مبنى وسائط اﻹعلام. |
Both lovely ladies with lovely racks, like yourself. | Open Subtitles | كل عروض السيدات جميلة مع رفوف جميلة، مثل نفسك. |
All the racks, GPUs, and cables are in storage at the office. | Open Subtitles | كل الرفوف , وحدات معالجه الرسومات , والكابلات مخزنه فى المكتب |
This was accomplished by isolating cold corridors from hot corridors and the precise temperature monitoring of heavy loaded racks | UN | وقد تحقق ذلك بوساطة عزل الممرات الباردة عن الممرات الساخنة والرصد الدقيق لدرجة حرارة الرفوف التي عليها أحمال ثقيلة |
Other 122mm rockets held by JEM were found in metal storage racks that were marked " FHQ JORDAN ARMED FORCES. DIR OF PLNG & ORG. AMMAN JORDAN " . | UN | وعثر على صواريخ أخرى من نفس العيار مملوكة للحركة على أرفف معدنية للتخزين، تحمل علامات تشير إلى ”قيادة القوات المسلحة الأردنية، إدارة التخطيط والتنظيم، عمان، الأردن“. |
♪ Don't need no racks just to make'em move that ♪ | Open Subtitles | ♪ لا لا تحتاج إلى رفوف فقط لجعل 'م نقل تلك ♪ |
♪ Don't need no racks just to make'em move that ♪ | Open Subtitles | ♪ لا لا تحتاج إلى رفوف فقط لجعل 'م نقل تلك ♪ |
Take the rod off one of those clothes racks and wrap this around the end. | Open Subtitles | جميع الحقوق خذ العصا من واحدة من تلك الملابس رفوف والانتهاء من هذه قرب نهاية |
Okay. So I'll put 80 GPUs on racks against that wall. | Open Subtitles | حسنا, سأضع 80 من وحدات معالجة الرسومات على رفوف في هذا الحائط |
I got four racks of ribs on the grill | Open Subtitles | حصلت على أربعة رفوف . أضلاع على الشواية |
When Don and I first moved in together,we had to have separate CD racks because I never put mine | Open Subtitles | عندما انتقلنا انا ودون للعيش معاً، كان لابد من أن نجعل رفوف للسديات لأننا كنا نخلط أغانينا في ما بيننا |
Um, everybody, before you leave, we've added an anonymous class discussion bag to the racks. | Open Subtitles | قبل أن تغادروا جميعاً لقد أضفنا كيس نقاش فصلي بلا اسم إلى الرفوف |
Well, uh, we were walking around last night, and we saw one of those racks of personalized license plates. | Open Subtitles | كنا نتمشى في الأنحاء الليلة الماضية، ورأينا تلك الرفوف المليئة بِ لوحات الرُخَص الشخصيّة. |
These racks of explosives have distracted me from the smell of stale milk. | Open Subtitles | تماماً، شكراً لك هذه الرفوف من المتفجرات تصرف انتباهي عن رائحة الحليب السيئة |
Do you have any theater biographies that aren't in the racks under the rare books or magazines? | Open Subtitles | ليست على الرفوف مصنفة من الكتب أو المجلات النادرة؟ |
They always pick the most intellectually devoid movie on the racks. | Open Subtitles | دائما يختارون اكثر الافلام الخاليه فكرياً يجدونها على الرفوف |
The buildings were equipped with 3,690 school desks, 4,000 seats, 200 teachers' desks and 200 racks and bookshelves, all manufactured in local workshops using local materials. | UN | وزُوِِِّدت المباني بـ 690 3 مكتبا مدرسيا، و 000 4 مقعد، و 200 مكتب للمعلمين، و 200 من الرفوف ورفوف الكتب؛ وصنعت جميعها في الورش المحلية باستعمال مواد محلية. |
Then again, a lot of fraternity bathrooms do have magazine racks. | Open Subtitles | ولكن أيضاً ، كثيرًا من حمامات شباب الجامعة تحتوى علي أرفف مجلات. |
The Daily Highlights — summaries of daily events at United Nations Headquarters and other United Nations offices around the world — are available on the press racks located on the third floor at the end of each working day. | UN | ويتاح في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للوقائع اليومية في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم، وهي متاحة إلكترونيا كذلك في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت. |
Great. I swept the floor, counted the inventory, and cleaned behind the racks. | Open Subtitles | رائعة، كنستُ الأرضيّة وعددتُ قائمة الجرد ونظفت ما وراء الأرفف |
This was to enable those cans to be sealed effectively in the racks under water. | UN | وكان الهدف من ذلك هو التمكن من إغلاق هذه الصفائح بطريقة فعالة داخل الحاملات تحت الماء. |
Provision is being made for the acquisition of computers and the purchase of network infrastructure equipment, routing equipment and server racks. | UN | والعمل جار من أجل رصد اعتماد لاقتناء حواسيب وشراء معدات الهياكل الأساسية للشبكة ومعدات التحويل ورفوف للخادوم. |
Vehicles, including 18 military armoured vehicles, 2 civilian armoured vehicles, 30 trailers and 69 vehicle attachments/flat racks | UN | مركبة، تشمل 18 مركبة عسكرية مدرعة، ومركبتين مدنيتين مدرعتين، و 30 مقطورة و 69 من ملحقات المركبات/منصات مسطحة لحمل المركبات |