"radar equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات الرادار
        
    • لمعدات الرادار
        
    • أجهزة الرادار
        
    The variance was offset in part by additional requirements for the rental of radar equipment under letter-of-assist arrangements. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستئجار معدات الرادار في إطار الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد.
    The additional requirements also result from increased costs for the rental of radar equipment and for the new provision for the maintenance support of electronic counter-measure equipment, which had previously been provided at no cost. UN وتنتج الاحتياجات الإضافية أيضا عن زيادة التكاليف اللازمة لاستئجار معدات الرادار ورصد الاعتماد الجديد المخصص لصيانة معدات التدابير الإلكترونية المضادة، وهي معدات كان يتم توفيرها سابقا دون تكلفة.
    The ability to detect helicopters is dependent upon several factors: height and size of target, weather returns, terrain and the tuning and power of the radar equipment. UN وتتوقف القدرة على مشاهدة طائرات الهليكوبتر على عدة عوامل، هي: ارتفاع الهدف وحجمه، واﻷحوال الجوية، وطبيعة اﻷرض، ودقة معدات الرادار وقوتها
    MINURSO rejected the request and reminded the Royal Moroccan Army that ground radar equipment deployed in the restricted area has been considered a " longstanding violation " since 2005. UN ورفضت البعثة الطلب وذكّرت الجيش الملكي المغربي بأن معدات الرادار الأرضية المنتشرة في المنطقة المقيدة الدخول تعتبر من " الانتهاكات التي طال أمدها " منذ عام 2005.
    Note: This entry does not require initial review of airborne radar equipment installed as original equipment in civil-certified aircraft operating in Iraq. UN ملاحظة: لا تتطلب هذه الفئة استعراضا أوليا لمعدات الرادار المحمولة جوا المركّبة كمعدات أصلية في الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية العاملة في العراق.
    a. All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use or Mode 3, Mode C, and Mode S civilian air traffic control equipment specially designed to operate only in the 960-1215 MHz band; UN أ - جميع معدات الرادار المحمولة جوا ومكوناتها المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية أو معدات مراقبة الحركة الجويــــة المدنية نسق 3 ونسق جيم ونسق قاف المصممة خصيصا لكي تعمل فقط في نطاق الذبذبات 960-1215 ميغاهرتز؛
    Just keep the radar equipment behind. Open Subtitles فقط اترك معدات الرادار.
    5. Specialized radar equipment. UN 5 - معدات الرادار المتخصصة.
    #5. Specialized radar equipment UN # 5 - معدات الرادار المتخصصة
    5. Specialized radar equipment. UN 5 - معدات الرادار المتخصصة.
    #5. Specialized radar equipment UN # 5 - معدات الرادار المتخصصة
    a. All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use or Mode 3, Mode C, and Mode S civilian air traffic control equipment specially designed to operate only in the 960-1215 MHz band; UN أ - جميع معدات الرادار المحمولة جوا ومكوناتها المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية أو معدات مراقبة الحركة الجويــــة المدنية نسق 3 ونسق جيم ونسق قاف المصممة خصيصا لكي تعمل فقط في نطاق الذبذبات 960-1215 ميغاهرتز؛
    6.A.8.a: All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use ... " . UN 6-ألف-8-(أ): جميع معدات الرادار المحمولة جوا والمكونات المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية ... " .
    6.A.8.a: All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use ... " . UN 6-ألف-8-(أ): جميع معدات الرادار المحمولة جوا والمكونات المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية ... " .
    Despite the fact that this radar equipment is essential to the work of the border monitors, the denial for the use of this equipment by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) authorities is a violation of the understanding under which the border monitors work, and even could have explained why the International Conference's monitors could not see what other United Nations personnel in fact did see. UN وبالرغم من حقيقة أن معدات الرادار هذه أساسية لعمل مراقبي الحدود، فإن رفض سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( السماح باستخدام هذه المعدات يعتبر انتهاكا للتفاهم الذي يعمل بموجبه مراقبو الحدود، وقد يوضح كذلك لماذا لم يكن في إمكان مراقبي المؤتمر الدولي رؤية ما رآه في الواقع أفراد آخرين تابعين لﻷمم المتحدة.
    Note: This entry does not require initial review of airborne radar equipment installed as original equipment in civil-certified aircraft operating in Iraq. UN ملاحظة: لا تتطلب هذه الفئة استعراضا أوليا لمعدات الرادار المحمولة جوا المركّبة كمعدات أصلية في الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية العاملة في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more