"radio communications" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات اللاسلكية
        
    • للاتصالات اللاسلكية
        
    • والاتصالات اللاسلكية
        
    • اتصالات لاسلكية
        
    • والاتصالات الراديوية
        
    • الاتصالات الإذاعية
        
    • بالاتصالات اللاسلكية
        
    • الاتصال اللاسلكي
        
    • الاتصال بالراديو
        
    MINURCAT plans provide for similar radio communications arrangements to be extended to all DIS locations. UN وتنص خطط البعثة على ترتيبات مماثلة في مجال الاتصالات اللاسلكية من المقرر توسيعها لتشمل جميع مواقع المفرزة.
    Tuition was also provided on radio communications and vehicle repairs. UN كما قُـدم تدريب على الاتصالات اللاسلكية وإصلاحات المركبات.
    Meanwhile, radio communications equipment has been installed in all DIS locations and is currently operational. UN ومن ناحية أخرى، تم تركيب معدات الاتصالات اللاسلكية في جميع المواقع وهي تعمل في الوقت الحالي.
    DIVITAC is divided into a radio communications unit and a computer unit. UN ووحدة الاتصالات السلكية واللاسلكية مقسمة إلى وحدة للاتصالات اللاسلكية ووحدة للحاسوب.
    In 1994, the production of written materials included 16 modules and guides on subjects such as protection, voluntary repatriation, security and radio communications. UN ففي عام ٤٩٩١ شمل انتاج المواد المكتوبة ٦١ ملزمة وكتيبات ارشادية بشأن مواضيع مثل الحماية، والعودة الطوعية إلى الوطن، واﻷمن، والاتصالات اللاسلكية.
    It further assessed the impact of the proximity of the small Arusha airport, which was limited mainly to the maximum height of any required radio communications mast. UN وجرى كذلك تقييم أثر القرب من مطار أروشا الصغير، وتبيّن أنه أثر محدود يرتبط في المقام الأول بوجود حد أقصى لارتفاع أي هوائيات اتصالات لاسلكية قد يلزم تركيبها.
    radio communications are considered Minimum Operating Security Standards requirements. UN وتعتبر الاتصالات اللاسلكية من متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا.
    Equipment will also be provided to facilitate required radio communications between the UNTAET Air Operations and the UNTAET major base locations. UN وسوف تُوفر أيضا المعدات لتيسير الاتصالات اللاسلكية المطلوبة بين العمليات الجوية للإدارة الانتقالية وبين أماكن القواعد الرئيسية للإدارة الانتقالية.
    In addition, the improved cellular coverage in Liberia resulted in lower reliance on radio communications. UN وإضافة إلى ذلك، أدى تحسين التغطية بالهواتف الخلوية في ليبريا إلى تقليل الاعتماد على الاتصالات اللاسلكية.
    The pirates ordered the ship's captain not to respond to the radio communications and further ordered him to maintain course and speed towards the Somali coast. UN فقد أمر القراصنة قبطان السفينة بعدم الردّ على الاتصالات اللاسلكية كما أمروه بمواصلة مساره والإسراع صوب الساحل الصومالي.
    However, to a great extent, ham radio communications have been the mainstay of Pitcairn's contact with the outside world. UN غير أن القسم الأعظم من اتصالات بيتكيرن بالعالم الخارجي تتم عن طريق شبكة هواة الاتصالات اللاسلكية.
    UNPOS also provided communications equipment to support the Somali police radio communications network. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال أيضا معدات اتصال لدعم شبكة الاتصالات اللاسلكية التابعة للشرطة الصومالية.
    Training programmes were provided on security-sector strategic planning, management, and technical and operational areas, such as radio communications and maintenance, civil guards, private security and early warning. UN ونُظمت برامج تدريبية في مجالات التخطيط الاستراتيجي لقطاع الأمن، والإدارة، والمجالات التقنية والتشغيلية، من قبيل الاتصالات اللاسلكية وصيانتها، والحرس المدني والأمن الخاص، والإنذار المبكر.
    The drift-net vessel fled when the patrol vessel arrived and ignored all radio communications. UN وفرﱠت سفينة الصيد لدى وصول سفينة الدوريات وتجاهلت كل الاتصالات اللاسلكية.
    radio communications towers upgraded to increase height by 30 per cent UN أبراج للاتصالات اللاسلكية معزّزة لزيادة الارتفاع بنسبة 30 في المائة
    The installation of VHF radio communications systems is ongoing. UN ويجري حاليا تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية ذي تردد عال جدا.
    A radio communications system with nationwide coverage for HNP should be installed by the end of 2007. UN وسيجري تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية خاص بالشرطة الوطنية الهايتية ويغطي جميع أنحاء البلد قبل نهاية عام 2007.
    It determines the need for computer hardware and software, arranges for their supply and for field communications and international systems through utilization of satellites, electronic data-processing, radio communications and encryption equipment. UN وتحدد مدى الحاجة إلى معدات وبرامجيات الحاسوب، وتتخذ الترتيبات اللازمة لتوفيرها، وتوفير الاتصالات الميدانية والشبكات الدولية باستخدام السواتل والتجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات اللاسلكية ومعدات التشفير.
    It determines the need for computer hardware and software, arranges for their supply and for field communications and international systems through utilization of satellites, electronic data-processing, radio communications and encryption equipment. UN وتحدد مدى الحاجة إلى معدات وبرامجيات الحاسوب، وتتخذ الترتيبات اللازمة لتوفيرها، وتوفير الاتصالات الميدانية والشبكات الدولية باستخدام السواتل والتجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات اللاسلكية ومعدات التشفير.
    The overall decrease is partly offset by the acquisition of radio communications equipment needed for the implementation of the digital two-way radio system. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي جزئيا اقتناء معدات اتصالات لاسلكية لازمة لتنفيذ نظام أجهزة اللاسلكي الرقمية للإرسال والاستقبال.
    The estimates include only the requirements for direct support, including personnel costs associated with relocation, maintenance services and secure UHF radio communications. UN ولا تشمل التقديرات سوى الاحتياجات من الدعم المباشر، بما في ذلك تكاليف الموظفين المرتبطة بعملية الانتقال وخدمات الصيانة وتوفير اتصالات لاسلكية آمنة ذات تردد فوق عال.
    As society became increasingly dependent on space-based systems, it was vital to understand how space weather caused by solar variability affected space systems and human space flight, electric power transmission, high-frequency radio communications, GNSS signals and long-range radar, as well as the well-being of passengers in high-altitude aircraft. UN ومع تزايد اعتماد المجتمع على النظم الفضائية، فإن من الضروري فهم الكيفية التي يؤثِّر بها طقس الفضاء الناجم عن التغيُّرات الشمسية على النظم الفضائية وتحليق الإنسان في الفضاء، ونقل الطاقة الكهربائية، والاتصالات الراديوية العالية التردُّد، وإشارات النظم العالمية لسواتل الملاحة، والرادار الطويل المدى، وكذلك رفاه ركاب الطائرات التي تحلق على ارتفاعات كبيرة.
    However, to a great extent, ham radio communications have been the mainstay of Pitcairn's contact with the outside world. UN غير أن الاتصالات الإذاعية الهاوية تمثل إلى حد كبير الدعامة الأساسية للاتصال بالعالم الخارجي.
    The programme aimed at improving very high frequency (VHF) radio communications coverage is still ongoing, with the installation of additional repeaters throughout the area of operations. UN وما زال البرنامج الذي يرمي إلى تحسين التغطية بالاتصالات اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا متواصلا إذ جرى تركيب أجهزة إعادة إرسال إضافية في أنحاء منطقة العمليات.
    An expenditure of $24,200 was incurred for the purchase of radio communications equipment for the air traffic control tower at Camp Pleso to ensure the compatibility of all aircraft and safety of all personnel in the area. UN ٥٩ - معدات الاتصالات - تم تكبد مبلغ قدره ٢٠٠ ٢٤ دولار من أجل شراء معدات الاتصال اللاسلكي اللازمة لبرج مراقبة الحركة الجوية في معسكر بليزو لتأمين تناغم الاستقبال بين جميع الطائرات وسلامة جميع اﻷفراد في المنطقة.
    Mobile radio communications UN أجهزة الاتصال بالراديو المتنقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more