"radio equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات لاسلكية
        
    • المعدات اللاسلكية
        
    • معدات اللاسلكي
        
    • ومعدات الاتصال اللاسلكي
        
    • أجهزة الراديو
        
    • المعدات الإذاعية
        
    • معدات اتصال
        
    • معدات الاتصال
        
    • معدات الاتصالات اللاسلكية
        
    • للمعدات اللاسلكية
        
    • والمعدات الإذاعية
        
    • ومعدات اللاسلكي
        
    • ومعدات للاتصال
        
    Donation of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق وحافلة صغيرة على سبيل الهبة
    Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق وحافلة صغيرة على سبيل اﻹعارة
    Owing to the closure of team sites on the Eritrean side, the amount of supported radio equipment decreased UN نظراً لإغلاق مواقع الأفرقة في الجانب الإريتري، انخفض عدد المعدات اللاسلكية المدعومة
    The rental of a radio room was not required since radio equipment was installed at the headquarters building, which was provided by the host Government free of charge. UN ولم تكن هناك حاجة لاستئجار غرفة لجهاز اللاسلكي إذ وضعت معدات اللاسلكي في مبنى المقر الذي توفره الحكومة المضيفة مجانا.
    65. General Security at this border crossing point is poorly equipped (e.g. lack of vehicles and radio equipment). UN 65 - وعناصر الأمن العام في هذا المعبر مجهزون بشكل سيء (فهم يفتقرون مثلا إلى المركبات ومعدات الاتصال اللاسلكي).
    Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وكانسة طرق وحافلة صغيرة على سبيل اﻹعارة
    Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Open Subtitles برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has provided radio equipment and Egypt has provided key items such as tents, generators and mess stores. UN فقد قدمت المملكة المتحدة معدات لاسلكية وقدمت مصر بعض البنود الرئيسية كالخيام ومولدات الكهرباء والمقاصف.
    Additional radio equipment may be added depending on the command structure and means of subordinate military units. UN ويمكن إضافة معدات لاسلكية أخرى استنادا إلى هيكل القيادة ووسائل الوحدات العسكرية التابعة.
    As a consequence, no additional radio equipment was acquired during the period. UN ونتيجة لذلك، لم يتم اقتناء معدات لاسلكية إضافية خلال الفترة.
    Two-way VHF/UHF radio equipment, systems, professional services and ancillaries UN المعدات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا/ ذات التردد الفائق ذات الاتجاهين، والنظم، والخدمات المهنية وملحقاتها
    A. Lack of notification of non-lethal equipment: radio equipment and uniforms UN ألف - عدم الإبلاغ عن المعدات غير الفتاكة: المعدات اللاسلكية والأزياء الرسمية
    The Group notes that radio equipment of the types published are now common in the hands of Forces nouvelles military units in and around the towns of Korhogo and Ferkessédougou. UN ويلاحظ الفريق أن المعدات اللاسلكية من الأنواع التي تم نشرها باتت شائعة الآن في أيدي الوحدات العسكرية للقوى الجديدة في بلدتي كوروغو وفيركيسيدوغو وفي محيطهما.
    Under direction of the Senior Radio Operator, operation of radio equipment between the mission area and New York. UN يقومون، بتوجيه من عامل اللاسلكي اﻷقدم، بتشغيل معدات اللاسلكي فيما بين منطقة البعثة ونيويورك.
    This provision is made to cover the cost of the purchase of a signal generator with accessories to be used for testing, aligning and calibrating radio equipment. UN ٦٥ - يغطي هذا الاعتماد تكلفة شراء مولد لﻹشارات مع ملحقاته، سيستعمل لاختبار معدات اللاسلكي وضبطها ومعايرتها.
    The rental of a radio room was not required since radio equipment was installed at the headquarters building, which was provided by the host Government free of charge. UN ولم تكن هناك حاجة الى استئجار غرفة لجهاز اللاسلكي إذ وضعت معدات اللاسلكي في مبنى المقر الذي توفره الحكومة المضيفة مجانا.
    (e) Telecommunication costs (number of satellite and mobile phones, airtime units and two-way radio equipment); UN (هـ) تكاليف الاتصالات السلكية واللاسلكية (عدد الهواتف الساتيلية والهواتف المحمولة، ووحدات الإرسال، ومعدات الاتصال اللاسلكي المزدوجة الاتجاهات)؛
    Maintained and supported HF and VHF radio equipment in Mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters UN جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة
    Similarly, much of the radio equipment at Headquarters is 30 years old. UN وبصورة مماثلة، فإن كثيرا من المعدات الإذاعية في المقر يعود تاريخها إلى 30 سنة مضت.
    Ireland seeks compensation for the cost of purchasing VHF radio equipment for its Embassies in the Middle East. UN ٢٢١- تطلب آيرلندا تعويضاً عن كلفة شراء معدات اتصال لاسلكي ذات ذبذبة عالية جدّا لسفاراتها في الشرق اﻷوسط.
    However, in view of the pressing need again, an attempt was made in 1992 to standardize various radio equipment and suppliers on the basis of a tender floated. UN بيد أن محاولة للتوحيد بذلت في عام ١٩٩٢ بشأن مختلف معدات الاتصال اللاسلكي ومورديها، على أساس إعلان طلب لتقديم عطاءات، وذلك نظرا للحاجة التي أصبحت ملحة من جديد.
    Maintained and supported HF/VHF radio equipment in the mission vehicles, fixed support radios as well as hand-held radios for team sites and at Mission headquarters UN تمت صيانة ودعم معدات الاتصالات اللاسلكية المركّبة في مركبات البعثة، التي تعمل بالتردد العالي والعالي جدا، وأجهزة ثابتة للاتصال اللاسلكي لأغراض الدعم، وكذلك أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة لفائدة مواقع الأفرقة ومقر البعثة
    The military communications network includes spare parts for military-pattern radio equipment and intercom systems for armoured personnel carriers, telephone cables/poles and batteries ($90,000). UN وتشمل شبكة الاتصالات العسكرية قطع الغيار اللازمة للمعدات اللاسلكية ونظم الاتصال الداخلي من الطراز العسكري اللازمة لناقلات اﻷفراد المصفحة، وكوابل/أعمدة الهاتف والبطاريات )٠٠٠ ٩٠ دولار(.
    In that regard, since May 2011, the Government has assigned radio frequencies and radio equipment to 14 indigenous communities. UN وفي هذا الاتجاه، تعمل الحكومة الإكوادورية حالياً، منذ أيار/مايو 2011، على تزويد 14 قومية من قوميات الشعوب الأصلية في إكوادور بترددات البث الإذاعي والمعدات الإذاعية.
    Provision is made for the transport of vehicles, spare parts and radio equipment transferred from UNTAC to UNMIH. 17. Integrated Management Information System . - UN ٥١ - يرصد اعتماد لنقل المركبات وقطع الغيار ومعدات اللاسلكي المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    They were well armed with 72 AK-47s, carrying ammunition and radio equipment. UN وقد كان هؤلاء الأفراد مجهزين بشكل جيد ومسلحين بـ 72 بندقية رشاشة من طراز AK-47 ويحملون ذخيرة ومعدات للاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more