"radioactive source" - Translation from English to Arabic

    • المصادر المشعة
        
    • المصدر المشع
        
    • مصادر مشعة
        
    The radioactive source register is being kept and improved. UN والعمل جارٍ على حفظ وتطوير سجل المصادر المشعة.
    The Border Monitoring Working Group met twice in 2013 and there was one meeting of the Working Group on radioactive source Security. UN وقد اجتمع الفريق العامل المعني برصد الحدود مرتين في عام 2013، وكان هناك اجتماع واحد للفريق العامل المعني بأمن المصادر المشعة.
    China has also worked with the United States to upgrade the security facilities of regional radioactive source storage centres and centralized the storage of several dozens of highly dangerous radioactive sources. UN وعملت الصين أيضاً مع الولايات المتحدة لرفع كفاءة المرافق الأمنية للمراكز الإقليمية لتخزين المصادر المشعة، ووضع نظام مركزي لتخزين عشرات المصادر المشعة العالية الخطورة.
    1. A certificate of the radioactive source -- for a sealed radioactive source. UN 1 - شهادة المصدر المشع - فيما يتعلق بمصدر مشع مختوم؛
    An importer shall, in written form and within 15 days of the delivery of a radioactive source to an end-user, inform the State Institute of Radiation Protection thereabout and enclose a statement of the end-user on acceptance of the radioactive source, as well as a copy of a single customs declaration. UN وينبغي للمستورد أن يبلغ المعهد الحكومي للحماية من الإشعاع بذلك، كتابة وفي غضون 15 يوما من تاريخ تسلّم المصدر المشع للمستخدم النهائي، وأن يرفق بيان المستعمل النهائي بشأن قبول المصدر المشع، بالإضافة إلى نسخة من إقرار جمركي واحد.
    Importing any radioactive source that does not have a demonstrable peaceful use is also prohibited. UN ولا تسمح أيضا باستيراد أية مصادر مشعة ليس لها مبرر عملي للأغراض السلمية.
    Technical support for border control measures -- Iraqi radioactive source Regulatory Authority UN الدعم التقني لتدابير مراقبة الحدود - الهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة.
    An operation to improve the security of high-activity radioactive sources in Algeria is currently under way. It consists in setting up, at the national level, electronic surveillance systems in radiotherapy departments having this type of radioactive source. UN ويجري حاليا في الجزائر تنفيذ عملية تحسين أمن المصادر المشعة عالية النشاط وتتمثل في تركيب أجهزة للمراقبة الإلكترونية في دوائر العلاج بالأشعة التي يوجد لديها هذا النوع من المصادر المشعة على المستوى الوطني.
    The meetings are attended by representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Science and Technology, Environment, the Interior, Defence and Justice, the border forces, the Customs Authority, the National Intelligence Service and the Iraqi radioactive source Regulatory Authority. UN ويحضر هذه الاجتماعات ممثلون من وزارات الخارجية والعلوم والتكنولوجيا والبيئة والداخلية والدفاع والعدل وقوات الحدود وهيئة الجمارك والمخابرات الوطنية والهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة.
    Iraqi radioactive source Regulatory Authority and related agencies (implementation measures) UN الهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة والجهات ذات العلاقة (إجراءات تنفيذية)
    With regard to risk significant radioactive materials, as an interim measure the NRC implemented orders requiring additional security on spent fuel transportation, radioactive source manufacturing and distribution, and large underwater and panoramic irradiators. UN أما فيما يتعلق بالمواد المشعة التي تنطوي على خطر شديد، فقد نفذت اللجنة التنظيمية النووية، كتدبير مؤقت، أوامر تقضي بزيادة تأمين أعمال نقل الوقود المستنفد، وصنع المصادر المشعة وتوزيعها، والأجهزة الإشعاعية المغمورة والبانورامية.
    7. In conjunction with IAEA, convene an international conference in 2005, in France, to discuss further and raise awareness of the radioactive source problem, and to assess progress in implementing the findings of the 2003 International Conference on Security of Radioactive Sources; UN 7- الاشتراك مع الوكالة في تنظيم مؤتمر دولي في عام 2005، بفرنسا، من أجل مواصلة مناقشة مشكلة المصادر المشعة وزيادة التوعية بها، إلى جانب تقييم أوجه التقدم المحرزة في مجال تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بأمن المصادر المشعة لعام 2003.
    5. The Iraqi radioactive source Regulatory Authority was established pursuant to Order No. 72 of 2004 in compliance with an IAEA request to member States to establish monitoring agencies to regulate the management of radioactive sources. UN 5 - تم تأسيس الهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة بموجب القرار رقم (72) لعام 2004، وانسجاما مع دعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الدول الأعضاء بتأسيس هيئات رقابية لتنظيم إدارة المصادر المشعة.
    Its Da Lat research reactor had converted from highly enriched to low-enriched uranium in 2011 and repatriated spent highly enriched fuel to the Russian Federation in 2013, and it had recently signed a letter of intent with IAEA and the Republic of Korea to implement a pilot project for radioactive source location tracking in Viet Nam. UN واسترسل قائلا إن البلد حوّل في عام 2011 مفاعله البحثي في دالات من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب ورحل في عام 2013 وقودا مستهلكا عالي التخصيب إلى الاتحاد الروسي ووقع مؤخرا خطاب نوايا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا من أجل تنفيذ مشروع تجريبي لتعقب مواقع المصادر المشعة في فييت نام.
    26. In accordance with the Radiological Protection Act 1991 (Ionizing Radiation) Order, Statutory Instrument No. 125 of 2000, an application for a licence to import and/or export a radioactive source must be made to RPII not later than one month before the proposed commencement of the practice concerned. UN 26 - وفقا لقانون الحماية من الإشعاع لعام 1991 (الإشعاع المؤين)، الصك القانوني رقم 125 لعام 2000، ينبغي تقديم طلب إلى المعهد الأيرلندي للوقاية من الإشعاع للحصول على ترخيص باستيراد و/أو تصدير المصادر المشعة في موعد لا يتجاوز شهرا واحدا قبل البدء المقترح للعملية المعنية.
    5. Coalition Provisional Authority Order No. 72, issued in June 2004, on the establishment of the Iraqi radioactive source Regulatory Authority as an independent agency entrusted with the responsibility for controlling radioactive sources and related exposure to ionizing radiation from radioactive sources and radioactive waste. UN 5 - نص أمر سلطة الائتلاف المؤقتة رقم (72) الصادر في حزيران/يونيه 2004 على تأسيس الهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة، باعتبارها هيئة مستقلة، وأناط بها مسؤولية السيطرة على المصادر المشعة وما يتصل بها من التعرض للإشعاع المؤين من المصادر المشعة والنفايات المشعة.
    3. A copy of a licence issued by a competent body of the country where the radioactive source is exported to, which permits the end-user to carry out certain activities with radioactive source. UN 3 - نسخة من ترخيص صادر عن الهيئة المختصة في البلد الذي يصدّر إليه المصدر المشع، يتيح للمستعمل النهائي تنفيذ بعض الأنشطة باستعمال مصادر مشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more