"radioactive waste management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة النفايات المشعة
        
    • وإدارة النفايات المشعة
        
    • لإدارة النفايات المشعة
        
    • للنفايات المشعة
        
    • بإدارة النفايات المشعة
        
    • في النفايات المشعة
        
    • تصريف النفايات المشعة
        
    • معالجة النفايات الإشعاعية
        
    • وتصريف النفايات المشعة
        
    • وتصريف النفايات اﻹشعاعية
        
    • إدارة النفايات الإشعاعية
        
    • ومعالجة النفايات المشعة
        
    • تصريف النفايات الإشعاعية
        
    • وبإدارة النفايات المشعة
        
    • من النفايات المشعة
        
    Improvement in the safety of radioactive waste management will be prompted by regular peer reviews of national reports. UN وسيكون من شأن عمليات الاستعراض المنتظمة المتقارنة للتقارير الوطنية تحسين السلامة في إدارة النفايات المشعة.
    The Union attaches great importance to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. UN ويولي الاتحاد أهمية كبيرة للاتفاقية المشتركة الخاصة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    34. The International Atomic Energy Agency has a comprehensive programme covering electricity production by nuclear energy, nuclear safety and radioactive waste management. UN ٣٤ - تضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببرنامج شامل يغطي انتاج الكهرباء من الطاقة النووية، والسلامة النووية، وإدارة النفايات المشعة.
    A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. UN وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
    Sweden has ratified the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. UN وصدقت السويد على الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة.
    A committee for radioactive waste management, nuclear security and radiological emergency has also been formed under the Board. UN كما شُكلت في إطار المجلس لجنة معنية بإدارة النفايات المشعة والأمن النووي والطوارئ الإشعاعية.
    In our view, a global programme for adequate radioactive waste management needs to be developed by all countries that use nuclear energy. UN وفي رأينا أنه من الضروري أن تضع جميع البلدان التي تستعمل الطاقة النووية برنامجا عالميا للتصرف السوي في النفايات المشعة.
    On another track, the preparation of the convention on safety of radioactive waste management is advancing well. UN وعلى مسار آخـر، يتحقق تقدم طيب في عملية اﻹعداد لاتفاقية اﻷمان في تصريف النفايات المشعة.
    South Africa is, furthermore, committed to the international Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. UN وفضلا عن ذلك، تلتزم جنوب أفريقيا بالاتفاقية الدولية المشتركة لﻹدارة اﻵمنة للوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    The status of radioactive waste management programmes in both developing and advanced countries was reviewed. UN واستعرضت حالة برامج إدارة النفايات المشعة في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.
    Canada would welcome the approval of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of radioactive waste management. UN وسترحب كندا بإقرار الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    Field: radioactive waste management Geotechnologies UN المجال: جيوتكنولوجيات إدارة النفايات المشعة
    In addition, multi-year programmes for several countries that need improved capacity for radioactive waste management have been developed in detail. UN إضافة لذلك وضعت تفاصيل برامج تستمر عدة سنوات لعدد من البلدان التي تحتاج إلى تحسين قدرتها على إدارة النفايات المشعة.
    It endorses the preparation of a convention on the safety of radioactive waste management to be concluded as soon as possible. UN وهو يعرب عن تأييده ﻹعداد اتفاقية تتعلق بسلامة إدارة النفايات المشعة لكي تبرم في أقرب وقت ممكن.
    Within the Ministry of Sustainable Development and Tourism, Environmental Protection Agency and Administration for Inspection Affairs, the Government of Montenegro has formed a national regulatory body for radiation safety, radioactive waste management and radiation protection. UN وفي إطار وزارة التنمية المستدامة والسياحة ووكالة حماية البيئة وإدارة شؤون التفتيش، شكلت حكومة الجبل الأسود الهيئة التنظيمية الوطنية للأمان من الإشعاع وإدارة النفايات المشعة والحماية من الإشعاعات.
    We recognize the efforts of the IAEA to strengthen radiation security, transportation, radioactive waste management and emergency preparedness in countries as a guarantor of safe use of radioactive sources. UN إننا ندرك الجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز الأمن من الإشعاع، والنقل، وإدارة النفايات المشعة والاستعداد للطوارئ في البلدان كضامن لسلامة استخدام المصادر المشعة.
    IAEA standards covering all important areas of radioactive waste management are being developed. UN ويجري وضع معايير لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشمل جميع المجالات الهامة لإدارة النفايات المشعة.
    Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management UN الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة
    Cement plants are not designed or operated to meet safety and health requirements for radioactive waste management. UN ولا تصمم منشئات الأسمنت أو تدار لتلبية متطلبات السلامة والصحة الخاصة بإدارة النفايات المشعة.
    Particular attention is provided to radioactive waste management and decommissioning using the modalities of training and exchange of experience. UN ويولى اهتمام خاص بمسألتي التصرف في النفايات المشعة والإخراج من الخدمة باستخدام طرائق التدريب وتبادل الخبرات.
    The group welcomes progress made in implementing the IAEA's Action Plan on the Safety of radioactive waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريف النفايات المشعة.
    89. The Heads of State or Government affirmed the need to strengthen the Radiological Safety and Protection Systems at facilities utilising radioactive materials as well as at radioactive waste management facilities, including the safe transportation of these materials. UN 89 - أقر رؤساء الدول أو الحكومات بالحاجة إلى تعزيز السلامة الإشعاعية وأنظمة الحماية داخل المرافق التي تستعمل المواد الإشعاعية ومرافق معالجة النفايات الإشعاعية بما في ذلك نقل هذه المواد بسلام.
    The Federal Government draft legislation, the National radioactive waste management Bill, nominated a pastoral holding in Northern Territory as a site for radioactive waste storage and disposal. UN وقد عيّن مشروع تشريع الحكومة الاتحادية المعروف باسم مشروع القانون الوطني لإدارة النفايات المشعة، موقعاً رعوياً في الإقليم الشمالي كموقع لتخزين وتصريف النفايات المشعة.
    South Africa views radioactive waste management as an important area in the chain of use of nuclear energy. UN ويعتبر جنوب أفريقيا إدارة النفايات الإشعاعية مجالاً هامّاً في سلسلة استخدام الطاقة النووية.
    An important part of the IAEA's activities is the work on assurance of radiation security and on radioactive waste management. UN إن جزءا هاما من أنشطة الوكالة يتمثل في العمل على ضمان الأمن الإشعاعي وعلى تصريف النفايات الإشعاعية.
    They relate to protection against radiation, the ionization of foodstuffs and radioactive waste management. UN وهي تتعلق بالحماية من الإشعاعات المؤينة وبتأيين المواد الغذائية، وبإدارة النفايات المشعة.
    The important work being done on a Convention on the Safety of radioactive waste management is also highlighted — for the first time — in this year's draft resolution. UN إن العمل الهام الذي ينجز بشأن وضع اتفاقية لتوخي اﻷمان في التخلص من النفايات المشعة يبرز أيضا - ﻷول مرة - في مشروع القرار لهذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more