"radionuclides in" - Translation from English to Arabic

    • النويدات المشعة في
        
    • بالنويدات المشعة في
        
    • للنويدات المشعة في
        
    • النويدات المشعة الموجودة في
        
    Desiring further to prevent any threat to health and the environment arising from the excessive creation of radionuclides in nuclear reactors, UN وإذ تحدوها الرغبة في تجنب أي تهديد للصحة والبيئة ينشأ عن الإفراط في توليد النويدات المشعة في المفاعلات النووية،
    Scientific research shows that there is an accumulation of radionuclides in trees, berries, herbal medicine, mushrooms and game. UN وتظهر الأبحاث العلمية تراكماً في النويدات المشعة في الأشجار والأعناب والأدوية العشبية والفطر والطرائد.
    Here, weather, soil erosion, etc., will be monitored, and the degree of erosion will be estimated based on the activities of radionuclides in the soil. UN وهنا يُرصد الطقس وتآكل التربة وغير ذلك وتقدَّر درجة التآكل اعتماداً على أنشطة النويدات المشعة في التربة.
    Each State Party [to the Treaty] undertakes to co-operate in an international exchange of [radionuclide] data [on radionuclides in the atmosphere] [to assist in the verification of [compliance with] the Treaty] [which are relevant to the detection and identification of nuclear explosions, referred to in the rest of this Part as " radionuclides in the atmosphere " ]. UN ]٧- تتعهد كل دولة طرف ]في المعاهدة[ بالتعاون في التبادل الدولي للبيانات ]المتعلقة بالنويدات المشعة[ ]المتعلقة بالنويدات المشعة في الجو[ ]للمساعدة على التحقق من ]الامتثال ﻟ[ المعاهدة[ ]ذات الصلة بكشف وتعيين هوية التفجيرات النووية، المشار إليها في باقي هذا الجزء بوصفها نويدات مشعة في الجو[.
    - CD/NTB/WP.79, dated 2 June 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled " Global monitoring of atmospheric radionuclides in support of CTBT verification: An Australian view " . UN - 9CD/NTB/WP.7 المؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها " الرصد العالمي للنويدات المشعة في الجو دعما للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: وجهة نظر استرالية " .
    Study of the migration of radionuclides in forest and aquatic ecosystems; UN - دراسة هجرة النويدات المشعة في النظم اﻹيكولوجية الحرجية والمائية؛
    The accumulation of radionuclides in plants and animals in the environment has been considered, particularly from the viewpoint of their transfer through food chains leading to man but also in terms of basic physiology. UN ولقد درس تراكم النويدات المشعة في النباتات والحيوانات في البيئة، ولا سيما من ناحية نقلها عن طريق السلاسل الغذائية المؤدية الى الانسان وأيضا فيما يتعلق بالفسيولوجيا اﻷساسية.
    The Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization has shared from its global network relevant data on measurements of radionuclides in the air. UN وقدمت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بيانات مناسبة مستمدة من شبكتها العالمية عن قياسات النويدات المشعة في الهواء.
    For internal exposures, doses are often evaluated using mathematical models that describe the distribution of radionuclides in the human body and the related delivery of dose to the various organs and tissues. UN أمَّا في حالة التعرُّض الداخلي، فكثيرا ما تقيم الجرعات باستخدام نماذج رياضية تصف توزيع النويدات المشعة في الجسم البشري وتوصيل الجرعات ذات الصلة لمختلف أجهزة الجسم وأنسجته.
    [Table 2 List of Stations to Measure radionuclides in the Atmosphere UN ]الجدول ٢ قائمة محطات قياس النويدات المشعة في الجو
    [Table 2 List of Stations to Measure radionuclides in the Atmosphere UN ]الجدول ٢ قائمة محطات قياس النويدات المشعة في الجو
    Technical assistance should be provided to developing countries, recognizing the special needs of small island developing States in particular, to enable them to develop or improve procedures for the management and safe disposal of radioactive wastes deriving from the use of radionuclides in medicine, research and industry. UN وينبغي تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية مع التسليم، على وجه الخصوص، بالاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، لتمكينها من وضع أو تحسين اﻹجراءات اللازمة ﻹدارة النفايات المشعة والتخلص منها على نحو مأمون وهي النفايات الناشئة عن استخدام النويدات المشعة في الطب والبحوث والصناعة.
    7. The accumulation of radionuclides in fauna corresponds to the irradiation of the areas of their habitat. UN 7 - ويتناسب تراكم النويدات المشعة في الحيوانات مع درجة إشعاع المناطق في موائلها.
    In the contaminated areas, the radioactivity of radionuclides in such products may exceed health standards many times over. UN وقد تفوق معدلات الإشعاع الناتج عن النويدات المشعة في هذه المنتجات في المناطق الملوثة المعايير الصحية المتعارف عليها أضعافا مضاعفة.
    Studies reveal a high concentration of radionuclides in wood, mushrooms, berries, medicinal plants, the meat of forest animals, and fodder which in some areas are a significant source of radiation exposure for the local population. UN وتكشف الدراسات وجود تركز عالٍ من النويدات المشعة في الأخشاب وفي الفطر والثمار العنبية والنباتات المستخدمة في صنع الأدوية ولحوم حيوانات الغابات والعلف وهي تشكل في بعض المناطق مصدراً رئيسياً لتعرض السكان المحليين للإصابة بالإشعاع.
    27. The report recalls the establishment of the Committee by resolution of the General Assembly in 1955, when the principal concern was the hazards of radionuclides in the environment as a result of the atmospheric testing of nuclear weapons. UN ٢٧ - ويعيد التقرير إلى اﻷذهان أن اللجنة أنشئت بقرار من الجمعية العامة في ١٩٥٥ عندما كان الشاغل الرئيسي يتمثل في أخطار النويدات المشعة في البيئة نتيجة لتجارب اﻷسلحة النووية في الجو.
    Each State Party [to the Treaty] undertakes to co-operate in an international exchange of [radionuclide] data [on radionuclides in the atmosphere] [to assist in the verification of [compliance with] the Treaty] [which are relevant to the detection and identification of nuclear explosions, referred to in the rest of this Part as " radionuclides in the atmosphere " ]. UN ]٠١- تتعهد كل دولة طرف ]في المعاهدة[ بالتعاون في التبادل الدولي للبيانات ]المتعلقة بالنويدات المشعة[ ]المتعلقة بالنويدات المشعة في الجو[ ]للمساعدة على التحقق من ]الامتثال ﻟ[ المعاهدة[ ]ذات الصلة بكشف وتعيين هوية التفجيرات النووية، المشار إليها في باقي هذا الجزء بوصفها نويدات مشعة في الجو[.
    [12. The International Data Centre shall receive all measurements on radionuclides in the atmosphere contributed to the international exchange by its participants and routinely process [and analyse] these measurements according to established procedures [with the aim of detecting, identifying and locating significant events indicating a possible nuclear explosion in the atmosphere, underground or underwater]. UN ]٢١- يتلقى مركز البيانات الدولي جميع القياسات المتعلقة بالنويدات المشعة في الجو التي يساهم بها في التبادل الدولي المشتركون فيه ويقوم بمعالجة ]وبتحليل[ هذه القياسات روتينيا وفقا للاجراءات المقررة ]بهدف كشف وتعيين وتحديد موقع الظواهر الهامة التي تشير إلى احتمال حدوث تفجير نووي في الجو أو جوفي أو تحت سطح الماء[.
    [15. The International Data Centre shall receive all measurements on radionuclides in the atmosphere contributed to the international exchange by its participants and routinely process [and analyse] these measurements according to established procedures [with the aim of detecting, identifying and locating significant events indicating a possible nuclear explosion in the atmosphere, underground or underwater]. UN ]٥١- يتلقى مركز البيانات الدولي جميع القياسات المتعلقة بالنويدات المشعة في الجو التي يساهم بها في التبادل الدولي المشتركون فيه ويقوم بمعالجة ]وبتحليل[ هذه القياسات روتينيا وفقا للاجراءات المقررة ]بهدف كشف وتعيين وتحديد موقع الظواهر الهامة التي تشير إلى احتمال حدوث تفجير نووي في الجو أو جوفي أو تحت سطح الماء[.
    - CD/NTB/WP.79, dated 2 June 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled'Global monitoring of atmospheric radionuclides in support of CTBT verification: An Australian view'. UN - 9CD/NTB/WP.7 المؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها ' الرصد العالمي للنويدات المشعة في الجو دعما للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: وجهة نظر استرالية ' .
    Alpha-radiation is not very penetrating, however, so exposures occur only when the radionuclides in air, food or water are taken into the body. UN ومع ذلك فإشعاع الفا غير قادر على الاختراق بدرجة كبيرة ولذلك لا يحدث التعرض إلا عندما تدخل النويدات المشعة الموجودة في الهواء أو الاغذية أو المياه الى داخل الجسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more